Résumé du contenu de la page N° 1
VIDEOGRABADOR
VIDEO CASSETTE RECORDER
HR-J4006UM
TV operation – Press and hold
TV button, then press POWER,
TV CH +/–, VOL +/–, TV/VCR
PROG.
TV 1 PROG. CHECK POWER
DISPLAY
12 3
2
TV/VCR45 6
78DAILY 9WEEKLY
CANCEL ENTER 0AUX 4 TIMER
C.RESET OSD
START STOP DATE CH
•• REW PLAY FF ••
REC STOP PAUSE
TV CH +
MENU REW PLAY FF
POWER
3 OK
TV TV
VOL – + VOL
TV CH –
PUSH JOG
MENU
VIDEO AUDIO
SP
CH REC STOP/EJECT PAUSE
VCR OK
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
LPT0237-001A
ENGLISH ESPAÑOL
Résumé du contenu de la page N° 2
2 ES Estimado cliente: Le agradecemos la adquisición del videograbador VHS de JVC. Antes de utilizarlo, lea la información y las precauciones de seguridad contenidas en este página para utilizar su nuevo videograbador con seguridad. Advertencia sobre la pila de litio PRECAUCIONES La pila utilizada en este aparato podría ocasionar incendios o quemaduras por sus productos químicos si no ADVERTENCIA: ALTA TENSION EN EL INTERIOR se la trata adecuadamente. No la recargue, desarme, ADVERTENCIA: PARA E
Résumé du contenu de la page N° 3
CONTENIDO ES 3 RABACION POR INSTALACION DE SU NUEVO VCR 4 G TEMPORIZADOR 22 Conexiones básicas ...............................4 Programación del temporizador expreso ...............................................22 Verificación, cancelación y revisión de progra- mas ................................................................. 24 A JUSTES INICIALES 6 Temporizador SP→EP automático ................... 25 Plug & Play (Instalación Fácil) ................ 6 Temporizador automático ...........
Résumé du contenu de la page N° 4
INSTALACION DE SU NUEVO VCR 4 ES Conexiones básicas ANT. IN (Entrada de antena o cable) Antena o cable Conecte el enchufe de alimenta- ción a un tomacorriente de CA Cable coaxial antes de instalar la pila de litio. (véa abajo) Alimentador plano Tomacorriente de CA Transformador de adaptación (no suministrado) Cordón de CA ANT. IN OUT AUDIO RF OUT VIDEO CH3 CH4 Parte trasera del VCR Cable VIDEO/ Salida de RF TV AUDIO (no (RF OUT) Parte trasera del VCR VIDE suministrado) CH3 CH4 Cable RF (suminist
Résumé du contenu de la page N° 5
ES 5 NOTAS: INSPECCION DEL CONTE- c El canal del VCR es el canal del TV que indicará las señales de audio y video provenientes del VCR. El conmutador CH3- NIDO CH4 del VCR en la parte trasera del VCR ajusta el canal del Asegúrese de que el paquete contiene todos los VCR en CH3 o CH4. accesorios listados en "ESPECIFICACIONES" (Z p. 35). c El conmutador CH3-CH4 está preajustado en la posición 1 CH3. Colóquelo en CH4 si utiliza CH3 para programas en su área y ajuste el canal del TV para que corresp
Résumé du contenu de la page N° 6
% % % AJUSTES INICIALES 6 ES La función Instalación Fácil simplifica la instalación guiándolo a través de los procedimientos de ajuste de lenguaje, reloj y canales del sintonizador, simplemente siga los menúes en pantalla que aparecen cuando se presiona por primera vez el botón POWER Plug & Play para conectar la alimentación del VCR después de conectar el enchufe de alimentación a un tomacorriente de CA. El ajuste por falta es "ESPAÑOL". (Instalación Fácil) IMPORTANTE c No presione ningún botón
Résumé du contenu de la page N° 7
% ES 7 AJUSTE AUTOMATICO DE CANALES Presione MENU. AJUSTE AUTOMATICO DE CANAL c Los canales que se 6 pueden recibir en su área EXPLORANDO... serán asignados automáticamente a los 5 botones CH ° y los canales que no pueden PRESIONE (MENU) P/TERMINAR ser recibidos son omitidos. c Si los canales del sintonizador han sido correctamente ajustados la pantalla mostrará el mensaje "FIN DE EXPLORACION". Si aparece indicado en pantalla "SEÑAL NO DETECTADA", asegúrese de que el cable de la antena esté cone
Résumé du contenu de la page N° 8
% % AJUSTES INICIALES (cont.) 8 ES Este VCR le ofrece la opción de ver los mensajes en pantalla en, español o inglés (no se incluyen los mensajes superpuestos en la imagen del TV). Seleccione el idioma deseado empleando este procedimiento. El ajuste por falta es "ESPAÑOL". Idioma CONEXION DE LA ALI- Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4 del VCR (o el modo AV). MENTACION DEL VCR Presione POWER. 1 ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL Presione MENU. 2 ACCESO A LA PANTALLA DE
Résumé du contenu de la page N° 9
% % % % % ES 9 CONEXION DE LA ALIMENTA- CION DEL VCR Reloj Presione POWER. 1 Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4 del VCR (o el modo AV). ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL Presione MENU. 2 ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE INICIAL En la pantalla de menú MENU PRINCIPAL principal mueva la barra AJUSTE DE FUNCION iluminada (flecha) a 3 AJUSTE DE SINTONIZADOR "AJUSTE INICIAL", =AJUSTE INICIAL 5 presionando CH ° o PUSH JOG % , y después Þ presione OK o PUSH JOG E
Résumé du contenu de la page N° 10
% % AJUSTES INICIALES (cont.) 10 ES Ajuste de los canales para recepción Sintonizador CONEXION DE LA ALI- Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4 del VCR (o el modo AV). MENTACION DEL VCR Presione POWER. 1 ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL Presione MENU. 2 ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DEL SINTONIZADOR Mueva la barra iluminada MENU PRINCIAL (flecha) a "AJUSTE DE AJUSTE DE FUNCION 3 SINTONIZADOR" =AJUSTE DE SINTONIZADOR presionando CH5° o AJUSTE INIC
Résumé du contenu de la page N° 11
% % % % ES 11 Adición u omisión de un canal ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL Presione MENU. 1 ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DEL SINTONIZADOR Mueva la barra iluminada (flecha) a "AJUSTE DE SINTONIZADOR" presionando CH5° o PUSH 2 JOG%Þ, y después presione OK o PUSH JOG . ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE MANUAL DE 1 CANAL 12 3 Mueva la barra iluminada AJUSTE DE SINTONIZADOR (flecha) a "AJUSTE 2 45 6 NUMBER BANDA CABLE 3 MANUAL DE CANAL" AJUSTE AUTO DE CANAL p
Résumé du contenu de la page N° 12
PLAY REPRODUCCION Y GRABACION SENCILLAS 12 ES COLOCACION DE UN CASSETTE Asegúrese de que el lado con la ventanilla esté hacia Reproducción arriba y el lado con la etiqueta trasera esté hacia usted, 1 mientras que la flecha en el frente del cassette esté apuntando hacia el VCR. No aplique presión excesiva para insertarlo. sencilla c La alimentación del VCR se conecta automáticamente. c El contador se reposiciona automáticamente a Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4 "0:00:00"
Résumé du contenu de la page N° 13
TV/VCR ES 13 COLOCACION DE UN CASSETTE Asegúrese de que la lengüeta de protección de Grabación grabación esté intacta. Si no lo está, cubra el orificio 1 con cinta adhesiva antes de colocar el cassette. sencilla SELECCION DEL CANAL QUE DESEA GRABAR Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4 Presione CH5°. O presione las teclas NUMBER del VCR (o el modo AV). apropiadas, y después presione ENTER. (El canal 2 cambia después de transcurridos unos pocos segundos, aunque usted haya pres
Résumé du contenu de la page N° 14
Þ Þ Þ % Þ % Þ Þ % Þ % PLAY FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION 14 ES Reproducción de imagen fija/ cuadro por cuadro Funciones de PAUSA DURANTE LA REPRODUC- CION reproducción Presione PAUSE. Si hay fluctuación vertical de imagen, emplee el botón CH 5 o el botón para corregir la ° imagen. 1 ACTIVACION DE LA REPRODUC- CION CUADRO POR CUADRO Presione PAUSE repetidamente para avanzar un cuadro cada vez. 2 O Presione PUSH JOG repetidamente para la reproduc- ción hacia adelante cuadro por cuadro o
Résumé du contenu de la page N° 15
% Þ % Þ PLAY PLAY ES 15 Búsqueda de índice Los códigos de índice son colocados en la cinta al principio de cada grabación. Usted puede localizarlos y reproducir automáticamente desde el principio de cualquier grabación empleando la función de búsqueda de índice. REW INICIO DE LA BUSQUEDA Presione PUSH JOG o (ª o £) mientras la cinta está detenida. 1 ACCESO A UN CODIGO DISTANTE Para acceder a una grabación que está de 2 a 9 códigos de índice más lejos, presione PUSH JOG o (ª o 2 £) re
Résumé du contenu de la page N° 16
PLAY FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) 16 ES Repetición de reproducción INICIO DE LA REPETICION Mantenga presionado PLAY (hasta que la indicación " " parpadee en el panel frontal de indicación), REW 1 durante la reproducción y después suéltelo. SP VCR c Toda la cinta es reproducida 50 veces. PARADA DE REPETICION Para desactivar esta función presione STOP en cualquier momento. 2 NOTA: El presionar PLAY, REW, FF, PAUSE o PUSH JOG ª o £ también detiene la repetición de reproducción. 1
Résumé du contenu de la page N° 17
% % % % ES 17 Control de imagen Estabilizador de video Esta característica le permite ajustar la calidad de la imagen de Activando el estabilizador de video usted puede corregir las reproducción según sus preferencias. *El ajuste por omisión es fluctuaciones verticales de la imagen cuando reproduce una "AUTOM.". grabación EP inestable que fue efectuada en otro VCR. Cuando coloca esta función en "SI", la fluctuación vertical será automáticamente corregida. *El ajuste por falta es "NO". ACCESO A L
Résumé du contenu de la page N° 18
% % FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) 18 ES Superposición Esta función puede ser conmutada entre SI y NO determinando que los indicadores de operación aparezcan o no en la pantalla. ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL Presione MENU. 1 ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DE FUNCION Mueva la barra iluminada (flecha) a "AJUSTE DE FUNCION" presionando CH5° o PUSH JOG%Þ, y 1 2 después presione OK o PUSH JOG . 12 3 SELECCION DEL MODO DE AJUSTE 2 45 6 DE SUPERPOSICION Mueva la barra ilumi
Résumé du contenu de la page N° 19
ES 19 Grabación de un programa mientras mira otro Funciones de ACTIVACION DEL MODO TV Durante la grabación.... grabación c Presione TV/VCR. El indicador VCR del VCR se apaga. 1 (Si está usando la conexión RF (Z p. 4) para ver la salida del VCR, el programa de TV que está siendo grabado desaparece.) c Si utiliza la conexión AV (Z p. 4) para ver la salida del VCR, cambie el modo de entrada del TV de AV a TV. SELECCION DEL CANAL 1 QUE DESEA MIRAR 12 3 Utilice el selector de canales del TV para sint
Résumé du contenu de la page N° 20
% % FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) 20 ES La función B.E.S.T. (Biconditional Equalized Signal Tracking= Seguimiento Bicondicional Ecualizado de Señal) verifica la condición de la cinta durante la reproducción y grabación y compensa la reproducción inadecuada suministrando la mejor Sistema de calidad de grabación y reproducción. *El ajuste por falta es "SI". Preparativos imagen B.E.S.T. CONEXION DE LA ALIMENTA- Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4 CION DEL VCR d