Résumé du contenu de la page N° 1
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Vacuum Cleaner
Aspirateur
Model No.
N˚ de modèle
MC-CL485
Please read this Operating Instructions completely before using your vacuum cleaner in order to
use it properly and ensure its lasting operation. After reading this instructions, store it safely so that
it is accessible whenever necessary.
Keep pages 5 and 10 open while reading this manual, to make easy to identify the different parts
of the product.
Veuillez lire entièrement ce manuel d’util
Résumé du contenu de la page N° 2
2
Résumé du contenu de la page N° 3
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES Page / Page Page / Page • Consumer information C) How to operate your cleaner Renseignements importants Utilisation de votre aspirateur ................................................................. 7 .................................................................. 3 • Important safety instructions D) Maintenance and servicing Importantes mesures de sécurité Maintenance et entretien ..................................................................
Résumé du contenu de la page N° 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. To reduce the risk of electric shock, do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessa
Résumé du contenu de la page N° 5
A M N I O D H E P J C H I F K Q G L B U W T V R S A B B-1 B-2 B-4 I D H E H I F G B-3 2 B-5 L 1 K C C-1 C-2 C-3 N C B A C-4 C-5 C-6 C-7 M 5
Résumé du contenu de la page N° 6
A - IDENTIFICATION OF MAIN PARTS NOMENCLATURE A) Turbine nozzle M) Cord rewind button Suceur à turbine Bouton de rappel du cordon B) Telescopic wand N) ON/OFF Switch button Tube télescopique Interrupteur MARCHE/ARRÊT C) Knob adjuster O) Dust compartment buckle Régleur d’extension Poignée du bac à poussière D) Hose P) Filter knob Tuyau Bouton du filtre E) Curved wand Q) Hose inlet Tube courbé Entrée d’aspiration F) Connection pipe R) Dust compartment Tube de connexion Bac à poussière G) Su
Résumé du contenu de la page N° 7
C - HOW TO OPERATE YOUR CLEANER UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR C - 1 Pull out the power cord and put the plug into the socket outlet. Étirez le cordon d’alimentation et branchez la fiche à une prise de courant. C - 2 ON/OFF switch button (N) /Interrupteur MARCHE / ARRÊT (N) To start or stop the cleaner, press the button. Appuyez sur cet interrupteur pour mettre en marche ou arrêter l’aspirateur. C - 3 Switching 3 positions / Sélection à 3 positions Flooring (PARQUET): Set position at A C
Résumé du contenu de la page N° 8
D - MAINTENANCE AND SERVICING MAINTENANCE ET ENTRETIEN CAUTION • The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance. • To avoid injury, keep your fingers and hands away from the beater bar. • DO NOT use hot air or hot surface to dry filter. Keep at room temperature for approximately 24 hours. • IMPORTANT : Before re-installing the pre-motor filter, make sure it is completely dry to avoid damaging the cleaner. • To reduce the risk of injury from movin
Résumé du contenu de la page N° 9
Turbine nozzle / Suceur à turbine D - 10 After removing the brush cover with a coin, remove the beater bar from the belt. Then cut across threads, strings, hairs, etc. from the beater bar with a pair of scissors. (Reinstall as per reverse procedure) Après avoir retiré le couvercle de la brosse à l’aide d’une pièce de monnaie, dégagez la brosse batteuse de la courroie. Coupez les fils, ficelles, cheveux, etc. de la brosse batteuse à l’aide d’une paire de ciseaux. (Réinstallez en inversa
Résumé du contenu de la page N° 10
D D-1 D-2 D-3 D-4 2 1 D-5 D-6 D-7 2 1 1 D-8 D-10 3 1 Beater bar Brush cover Brosse batteuse Brosse à couvercle D-9 2 4 D-11 D-12 Pre-motor filter Filtre avant-moteur 2 1 D-13 D-14 D-15 10
Résumé du contenu de la page N° 11
SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS MODEL NO. / N˚ DE MODÈLE MC-CL485 POWER ALIMENTATION 120V ~ 60Hz (11Amps) DIMENSIONS (H x W x L) mm DIMENSIONS (H x I x L) mm 317 mm x 290 mm x 425 mm NET WEIGHT POIDS NET 5.0 kg DUST CAPACITY CAPACITÉ DE REMPLISSAGE 2.5 L SYNTHETIC FILTER FILTRE SYNTHÉTIQUE O CORD REWIND ENROULEUR DE CORDON O CORD LENGTH LONGUEUR DU CORDON 5.0 m TOOL POCKET OUTIL DE POCHE O TELESCOPIC WAND TUBE TÉLESCOPIQUE O TURBINE NOZZLE SUCEUR À TURBINE O CREVICE TOOL SUCEUR PLAT O DUSTING BRUS
Résumé du contenu de la page N° 12
Limited Warranty & Customer Services Directory (for U.S.A. and Puerto Rico only) PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as “the warrantor”) will repair this product, in the event of a defect in materials or workmanship, with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico, for One (1)
Résumé du contenu de la page N° 13
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to replace the product for a period as stated below from the date of original purchase. Vacuum Cleaner One (1) year LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,
Résumé du contenu de la page N° 14
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original. Aspirateurs Un (1) an LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une
Résumé du contenu de la page N° 15
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS PANASONIC SALES COMPANY, Panasonic Canada Inc. COMPANY, DIVISION OF PANASONIC MATSUSHITA ELETRIC OF 5770 Ambler Drive CORPORATION OF NORTH AMERICA PUERTO RICO INC. Mississauga, Ontario One Panasonic Way Ave.65 de Infanteria. Km 9.5 L4W 2T3 Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park World Wide Web Address Carolina, Puerto Rico 00985 http://www.panasonic.com 15
Résumé du contenu de la page N° 16
CUSTOMER’S RECORD / POUR VOS DOSSIERS Model Number / N˚ de modèle _________________________________________________ Serial Number / N˚ de série ___________________________________________________ Dealer’s Name / Nom du détaillant ______________________________________________ Dealer’s Address / Adresse du détaillant _________________________________________ Date of Purchase / Date d’achat _______________________________________________ Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad (6100-K) No.3, Jalan