Résumé du contenu de la page N° 1
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs.
Operating Instructions
If you ship the product
Carefull
Résumé du contenu de la page N° 2
Notes, Remarques, Notas CONSUMER INFORMATION Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.Your vacuum cleaner is intended only for household use.The vacuum cleaner
Résumé du contenu de la page N° 3
Garantía Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et G Ga ar ra an nttíía a d de e lla a de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. a as sp piir ra ad do or ra a d de e P Pa an na as so on niic c ( (U Un niitte ed d S Stta atte es s) ) À NOTRE CLIENTÈLE Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido Nous vous souhaiton
Résumé du contenu de la page N° 4
Información para el consumidor Garantie P Po or r ffa av vo or r,, lle ea a “ “IIn ns sttr ru uc cc ciio on ne es s iim mp po or rtta an ntte es s d de e s se eg gu ur riid da ad d” ” e en n lla a p pá ág giin na a 7 7 a an ntte es s d de e Panasonic Canada Inc. u us sa ar r s su u a as sp piir ra ad do or ra a.. L Le ea a y y c co om mp pr re en nd da a tto od da as s lla as s iin ns sttr ru uc cc ciio on ne es s.. Certificat de garantie limitée Panasonic A A N NU UE ES S
Résumé du contenu de la page N° 5
WARRANTY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, Panasonic Canada Inc. including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: WARNING any such defect for a period as sta
Résumé du contenu de la page N° 6
WARRANTY Importantes mesures de sécurité Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d’utiliser votre aspirateur. Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions (United States) corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous: Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to a
Résumé du contenu de la page N° 7
Antes de pedir servicio Instrucciones importantes de seguridad C Cu ua an nd do o u us se e s su u a as sp piir ra ad do or ra a,, p pr re ec ca au uc ciio on ne es s b bá ás siic ca as s d de eb be en n s se eg gu uiir rs se e s siie em mp pr re e,, iin nc cllu uy ye en nd do o lla as s s siig gu uiie en ntte es s:: P Pe elliig gr ro o d de e c ch ho oq qu ue e e ellé éc cttr riic co o y y lle es siió ón n p pe er rs so on na all.. A AD DV VE ER RT TE EN NC CIIA A L Le ea a toda
Résumé du contenu de la page N° 8
TABLE OF CONTENTS Guide de dépannage CONSUMER INFORMATION .......................................................................................... 2 IMPORTANT SAFETY AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS............................................................................................................... 5 PARTS IDENTIFICATION ........................................................................................... 10,11 Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. FEATURE CHART ......
Résumé du contenu de la page N° 9
Table des matières Tabla de contenido BEFORE REQUESTING SERVICE Renseignements importants .............................. 3 Información para el consumidor ........................ 4 Importantes mesures Instrucciones importantes de sécurité ........................................................ 6 de seguridad ...................................................... 7 WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Nomenclature.................................................. 10,11 Identificac
Résumé du contenu de la page N° 10
Quitando los residuos de basura en Dégagement des obstructions PARTS IDENTIFICATION los conductos Nomenclature Si l'aspirateur semble ne pas avoir assez Si considera que la aspiradora no aspira Identificación de piezas de puissance d'aspiration, voir d'abord si le bien asegúrese primero de que la bolsa no bac à poussière est plein ou si le filtre est esté llena y de que el filtro no esté obstrué. atascado. ➢ Vérifier le tuyau. ➢ Si las zonas del filtro y la cubo de la basura no están atascadas,
Résumé du contenu de la page N° 11
Adjustable Handle Removing Clogs Manche ajustable Mango ajustable If the vacuum cleaner does not seem to Touch Control have adequate suction, first check if the Commandes Pulsador dust bin is full or if a filter is clogged. de control Dirt Sensor Détecteur de Crevice Tool ➢ ➢ Check the hose area. poussière Suceur plat Dust Bin Indicador de polvo Herramienta Lid Release para tapices Bac à poussière Cubo de basura, liberación ➢ ➢ Remove extension hose by grasping Dusting Brush Brosse à the hose co
Résumé du contenu de la page N° 12
Nettoyage du boîtier et des Limpieza del exterior y de las ASSEMBLY accessoires herramientas ➢ Débrancher le cordon d’alimentation de ➢ Desenchufe de la toma en la pared. Attaching Components la prise murale. ➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una propre et doux qui a été trempé dans CAUTION solución de detergente líquido y agua y 1 une solution de détergent doux et d’eau Adjustable se ha escurrido hasta que es
Résumé du contenu de la page N° 13
Cleaning Exterior and Tools Assemblage Montaje ➢ ➢ Unplug cord from wall outlet. Montage du manche Colocación del mango ➢ ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ATTENTION CUIDADO Ne pas brancher l’aspirateur avant N NO O E EN NC CH HU UF FE E hasta que el montajeesté d’avoir fini l’assemblage. completo. ➢ ➢ DO NOT drip water on the vacuum cleaner and wipe dry after cleaning. ➀➀ ➀➀ ➢ ➢ Mettre en place le man
Résumé du contenu de la page N° 14
Remplacement de l’ampoule Cambio de la bombilla FEATURES de la lampe ➢ Débrancher le cordon d'alimentation de ➢ Desconecte el cable de poder del Adjustable Length Handle la prise d'alimentation. Baisser le tomacorriente. Baje la manija para poner la aspiradora plana. manche de sorte que l'aspirateur soit à ➢ ➢ Press Handle Length Adjust button plat. Adjustable and raise handle to a comfortable Handle Manche operating position. ➢ Retirer la lentille de la lampe en insérant ➢ Extraiga el lente de
Résumé du contenu de la page N° 15
Caracteríticas Replacing Headlight Bulb Caractéristiques ➢ ➢ Disconnect power cord from Flat Screwdriver Ajustement de la longueur Ajustando la longitud de la manija Tournevis à lame plate electrical outlet. Lower body to lay du manche Desarmador plano the vacuum cleaner flat. Headlight Lens ➢ Abaisser le bouton de réglage de la ➢ Apriete el botón de ajustar la longitud y Lentille de la lampe Lente de la luz ➢ ➢ Pry out light lens at slots by inserting longueur et soulever le manche à la levante
Résumé du contenu de la page N° 16
M A A A U U N Remplacement de la courroie Cambio de la correa Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur ➢ Cambie la correa cuando ocurra un olor Shallow Pile Carpet Nozzle de caoutchouc brûlé se dégage, odeur de goma que quema causado por un vacuum cleaner automatically Moquette à Tête d'aspiration causée par le glissement excessif de la patinaje excesivo. adjusts to any carpet pile height. poils courts Boquilla Alfombra de courroie
Résumé du contenu de la page N° 17
Tête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automático Replacing Belt ➢ ➢ Replace belt whenever a burning ➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un ➢ La boquilla de su aspiradora vertical Motor Shaft Belt Arbre du moteur Panasonic se ajusta automáticamente Courroie rubber smell caused by excessive dispositif qui règle automatiquement la Eje del motor Correa hauteur des brosses selon la longueur a la altura de cualquier pelo de slippage occurs. Agitator des fibres de la moquette. alfombra. Ag
Résumé du contenu de la page N° 18
M A A A U U N TO OPERATE VACUUM CLEANER A AD DV VE ER RT TE EN NC CIIA A AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Power Cord Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- Desconecte la aspiradora antes de darle servicio Note:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des o limpiarla. De lo contrario podría producirse un plug, one bla
Résumé du contenu de la page N° 19
Fonctionnement Para operar la aspiradora WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs N No otta a:: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, électriques, cet appareil est muni d'une fiche esta aspiradora cuenta con
Résumé du contenu de la page N° 20
Adjustable Handle Nettoyage de l’agitateur Limpieza del agitador ➢ ➢ Remove the handle by pushing the ➢ Limpie el agitador después de cada ➢ Nettoyer après chaque cinq usages. adjustable handle release button to cinco utilizaciones. the right. ➢ Dé vuelta la aspiradora, exponiendo el ➢ Retourner l'aspirateur exposant ➢ ➢ Lift adjustable handle assembly out agitador. l'agitateur. of the vacuum cleaner. Adjustable ➢ ➢ With the handle free from the vacuum ➢ Corte con unas tijeras el pelo de ➢ Coup