Instruction d'utilisation Panasonic MC-V5003

Instruction d'utilisation pour le dispositif Panasonic MC-V5003

Dispositif: Panasonic MC-V5003
Catégorie: Aspirateurs
Fabricant: Panasonic
Dimension: 0.6 MB
Date d'addition: 4/17/2014
Nombre des pages: 40
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Panasonic MC-V5003. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Panasonic MC-V5003.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Panasonic MC-V5003 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Panasonic MC-V5003 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Panasonic MC-V5003 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Panasonic MC-V5003 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Panasonic MC-V5003 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Panasonic MC-V5003. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
VACUUM CLEANER
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
Aspiradora
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Aspi

Résumé du contenu de la page N° 2

Notes, Remarques, Notas CONSUMER INFORMATION Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use. The cleaner sho

Résumé du contenu de la page N° 3

Garantía Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE Garantía de la SÉCURITÉ à la page 7 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. aspiradora de Panasonic (United States) À NOTRE CLIENTÈLE Panasonic Home and Commercial Products Company o Panasonic Sales Company Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. (colectivamente referido como g

Résumé du contenu de la page N° 4

Información para el consumidor Garantie Panasonic Canada Inc. Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 6 antes 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. Certificat de garantie limitée Panasonic A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO (Canada) Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabric

Résumé du contenu de la page N° 5

WARRANTY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using vacuum cleaner, basic precautions should always Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY (Canada) Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy WARNING any such defect for a period as stated below from the date of origin

Résumé du contenu de la page N° 6

WARRANTY Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines Panasonic Vacuum Cleaner précautions, dont les suivantes. Limited Warranty Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil (United States) Panasonic Home and Commercial Products Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for AVERTISSEMENT one (1) year from the date of original purcha

Résumé du contenu de la page N° 7

Antes de pedir servicio Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Peligro de choque eléctrico y lesión ADVERTENCIA personal. Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. ADVERTENCIA Consulte este cuadro para encontrar soluciones qu

Résumé du contenu de la page N° 8

TABLE OF CONTENTS Guide de dépannage CONSUMER INFORMATION.................................................................................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....................................................................................5 PARTS IDENTIFICATION........................................................................................................ 10 AVERTISSEMENT ASSEMBLY...........................................................................

Résumé du contenu de la page N° 9

Table des matières Tabla de contenido BEFORE REQUESTING SERVICE Renseignements importants ........................ 4 Información para consumidor . . . . . . . . . . 3 Importantes mesures Instrucciones importantes de sécurité ................................................... 7 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 WARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard. Nomenclature ........................................ 10-11 Identificación de piezas . . . . . . . . . . . 10

Résumé du contenu de la page N° 10

Quitando los residuos de basura en Dégagement des obstructions PARTS IDENTIFICATION los conductos Nomenclature Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur La manguera situada en la parte posterior Identificación de piezas transporte la poussière de la tête de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla d’aspiration au sac de poussière. En cas hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en d’obstruction: la manguera: Débrancher l’aspirateur. Desenchufe la aspiradora. Hose Holder Porte-tuyau Soporte

Résumé du contenu de la page N° 11

FEATURE CHART Removing Clogs Power Motor Protector Cord Length Tools WARNING Yes 6.1 m (20 Ft.) Yes 120V AC(60Hz) Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. For best cleaning results, keep the airflow Tableau des caractéristiques passage clear. Unplug vacuum. Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires Check

Résumé du contenu de la page N° 12

Remplacement de l’agitateur Cambio del agitador ASSEMBLY Remplacer l'agitateur lorsque les poils Cuando las cerdas del cepillo del Attaching Handle de la brosse ne touchent pas la surface agitador estén gastadas y no toquen una d'une carte tenue contre la plaque tarjeta puesta por la base inferior, se inférieure. debe cambiar el agitador. 1) Retirer la plaque inférieure et l’agitateur. Quite la base inferior y el agitador. DO NOT plug in until assembly is complete. Nettoyer les bouchons. Limpie

Résumé du contenu de la page N° 13

Replacing Agitator Assemblage Montaje When the bristles on the agitator are Montage du manche Colocación del mango worn so that they do not touch a card held across the lower plate, the Card 1) 1) agitator should be replaced. Carte Tarjeta Remove lower plate and agitator. Ne brancher qu’une fois l’assemblage No enchufe hasta que el montaje esté terminé. completo. Clean debris from end caps. Position belt over belt pulley on the Retirer la vis du manche. Quite el tornillo del mango. new agitator.

Résumé du contenu de la page N° 14

Remplacement de la courroie Cambio de la correa FEATURES Retirer la courroie brisée ou usée. Quite la correa gastada o rota. Using Cord Hook Enrouler la nouvelle courroie (de type Envuelva la correa nueva (Panasonic 1) Type UB8 solamente) en el eje del UB8 Panasonic seulement) autour de Cord Hook Detach plug head from power cord. l’arbre du moteur et de la poulie de la motor y la polea de cepillo, véase el Crochet de courroie, comme le montre l’illustration. diagrama para envolver la correa. ra

Résumé du contenu de la page N° 15

Replacing Belt Caractéristiques Características Remove worn or broken belt. Belt Crochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordón Courroie Correa Loop new belt (Panasonic Type UB8 1) 1) only) around motor shaft and belt Détacher la fiche fixée au cordon Desconecte el clavija del cordón pulley; see illustration for correct eléctrico. d'alimentation. belt routing. Ruede hacia abajo el sujetador del Tourner le crochet vers le bas pour Reinstall agitator back into nozzle libérer le cordon

Résumé du contenu de la page N° 16

Motor Protector AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Automatically opens to provide Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- Peligro de choque eléctrico y lesión cooling air to the motor when a clog relles. personal. occurs or when dust bag needs Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer Desconecte la aspiradora antes de darle changing. l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo- Motor servicio o limpiarla. De lo contrario podría quer des chocs électriques ou des lésions corporel- Prot

Résumé du contenu de la page N° 17

Protecteur du moteur Protector de motor WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Se abre automáticamente para proveer La soupape s'ouvre automatiquement Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. el aire fresco al motor cuando hay unos pour refroidir le moteur en cas Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from d'obstruction ou lorsque le sac à residuos o cuando es necesario cleaner suddenly starting. cambiar la bolsa de polvo.

Résumé du contenu de la page N° 18

Handle Adjustments Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvo 3) 3) 1) Déplier le nouveau sac à poussière en Extienda la nueva bolsa de polvo Step on handle release pedal to prenant soin de ne pas le déchirer. teniendo cuidado de no romper la change handle position. bolsa. 2) 4) 4) Move vacuum to upright position for Fixer le nouveau sac au support en le Teniendo la parte de cartón y storage and tool use. tenant par sa partie cartonnée et en le empujando hacia atrás instale la

Résumé du contenu de la page N° 19

Réglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mango Changing Dust Bag 3) 1) 1) Spread out new dust bag, taking care Avec le pied, appuyer sur la pédale de Pise en el pedal de liberación del not to tear bag. réglage de l’inclinasion du manche pour mango para cambiar la posición del mettre le manche à la position désirée. mango. 2) 2) 4) Sélectionner la position verticale lors de Mueva la aspiradora a la posición Attach new dust bag onto bag holder l’utilisation des accessoires ou le vertical par

Résumé du contenu de la page N° 20

ROUTINE CARE OF CLEANER Entretien de l’aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradora Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva Les tâches décrites ci-dessous vous permettront aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the de tirer un rendement optimal de votre aspirateur BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual f


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Panasonic ASPIRADORA MC-V7521 Manuel d'utilisation Aspirateurs 10
2 Panasonic MC-3900 Manuel d'utilisation Aspirateurs 27
3 Panasonic ASPIRATEUR MC-UL810 Manuel d'utilisation Aspirateurs 1
4 Panasonic MC-5010 Manuel d'utilisation Aspirateurs 24
5 Panasonic MC-3920 Manuel d'utilisation Aspirateurs 24
6 Panasonic MC-4500 Manuel d'utilisation Aspirateurs 64
7 Panasonic MC-5030 Manuel d'utilisation Aspirateurs 38
8 Panasonic MC-4620 Manuel d'utilisation Aspirateurs 106
9 Panasonic ASPIRADORA MC-V7505 Manuel d'utilisation Aspirateurs 0
10 Panasonic MC-CG463 Manuel d'utilisation Aspirateurs 11
11 Panasonic MC-CG461 Manuel d'utilisation Aspirateurs 8
12 Panasonic MC-CG465 Manuel d'utilisation Aspirateurs 5
13 Panasonic MC-CG663 Manuel d'utilisation Aspirateurs 9
14 Panasonic MC-CG467 Manuel d'utilisation Aspirateurs 9
15 Panasonic MC-CG887 Manuel d'utilisation Aspirateurs 1
16 Edelbrock 2263 Manuel d'utilisation Aspirateurs 0
17 ACS XFC-S Manuel d'utilisation Aspirateurs 9
18 Addtron Technology Standard And High Speed Floor Machine P201 Manuel d'utilisation Aspirateurs 2
19 AEG ELECTROLUX 460 Manuel d'utilisation Aspirateurs 72
20 AEG VAMPYR 825I Manuel d'utilisation Aspirateurs 162