Résumé du contenu de la page N° 14
ESP AÑOL El desempeño de su nueva aspiradora depende en gran parte del cuidado y el mantenimiento. Las instruc- ciones de este manual le guiarán para realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para obtener muchos Información años de servicio satisfactorio, lea las instrucciones y manténgalas a la mano para futura referencia. General. Bolsas para polvo desechables eliminadoras de olores Las bolsas para polvo desechables eliminadoras de olores juegan un papel muy importante en la eficiencia de su
Résumé du contenu de la page N° 15
ESP AÑOL Para reemplazar la bolsas para polvo desechables eliminadoras de olores Manteni- ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. RETIRO DE LA BOLSA: 6 Abra completamente el cierre de cremallera de la bolsa exterior. miento. Tire del collar de cartón de la bolsa para soltar del conector la puerta de apoyo de la bolsa. La puerta de 7 apoyo de la bolsa se abre hacia abajo. 8 Tire suavemente el collar de cartón hacia arriba y hacia afuera del apoyo de la bolsa
Résumé du contenu de la page N° 16
ESP AÑOL Si ya se ha hecho el ajuste previo y la altura de las cerdas no se extiende más allá de la placa base, deberá ordenar un nuevo ensamblaje de cepillo. IMPORTANTE:A menos que el cepillo esté gastado como se indica más arriba, ambos apoyos deben encontrarse en la posición ‘NUEVO’ (‘NEW’).Al hacer la rotación, ambos apoyos deben encontrarse en la posición ‘VIEJO’ (‘OLD’). Si las posiciones no coinciden, su máquina sufrirá daños. VIEJO NUEVO 16 17 18 19 Reemplazo del cepilla orillador ADVERT
Résumé du contenu de la page N° 17
ESP AÑOL Relleno o bloqueo Manteni- IMPORTANTE: En las alfombras nuevas y afelpadas, se puede atorar el tubo de admisión y el tubo inferior. Esto se debe al exceso de pelusa y recortes sueltos en la alfombra. Es posible que el atoramiento ocurra durante las primeras limpiezas hasta que se elimine todo el material suelto. Debido a la gran eficiencia de la aspiradora, miento. muchas alfombras viejas causan atoramiento cuando se limpian por primera vez con esta aspiradora. Si su aspiradora no aspi
Résumé du contenu de la page N° 18
ESP AÑOL Todas partes de accesorios y reemplazo son vendidas separadamente. Para ordenar, para llamar nuestro grupo de servicio de atención al cliente o visitar nuestro sitioweb. Tenga por favor su número modelo de los datos marca en Piezas. el fondo de la unidad. Accesorios Línea gratuita de I It te em m P Pa ar rt t N Nu um mb be er r servicio al cliente ® La Aroma del cristal Alfombra y se Aloja Refrescador AROMAII USA: 1-800-989-3535 ® Oreck seco de alfombras Sistema de Limpieza 303088 Ca
Résumé du contenu de la page N° 19
Aspirateur-balai puissant et léger ® Série XL Silver - U3771 Guide D’utilisation Important! Lisez toutes les instructions soigneusement, et gardez pour la future référence.
Résumé du contenu de la page N° 20
FRANÇAIS Avertissements Généraux Sécurité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, vous devez toujours prendre certaines précautions de base, y compris les suivantes: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure: • Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit être débranché après chaque utilisation et avant toute réparation. •
Résumé du contenu de la page N° 1
76055-01 REV A
Powerful, Lightweight
Upright Vacuum
XL® Silver Series - U3771
User’s
Guide
Important!
Read all instructions carefully, and keep for future reference.
Résumé du contenu de la page N° 2
ENGLISH General Warnings Safety. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not leave appliance unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not operate the unit while in the upright and locked po
Résumé du contenu de la page N° 3
ENGLISH Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contents. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Parts List . . . . . . . . .
Résumé du contenu de la page N° 4
ENGLISH Assembling the Handle Tube Operation. 1 Before assembling appliance, remove two screws from the connector assembly. Remove cardboard insert by pulling upward. 2 Slide upper handle section over the matching section of the connector assembly. Insert short screw into top hole and long screw into the bottom hole then tighten firmly until handle is no longer loose. 3 Snap cord assembly into the cord clip located on the left side of the collar. Leave excess cord at the power head to allow move
Résumé du contenu de la page N° 5
ENGLISH The performance of your new cleaner greatly depends upon care and maintenance. The instructions in this manual will guide you in performing basic care and maintenance. To obtain the most satisfying years of service read the General instructions and keep them handy for future reference. Information. Disposable Odor Fighting Dust Bags Disposable Odor Fighting dust bags play a very important role in the efficiency of your ORECK vacuum cleaner. The purpose of the dust bag is to trap dirt, bu
Résumé du contenu de la page N° 6
ENGLISH Replacing Disposable Odor Fighting Dust Bag Maintenance. WARNING: Unplug cord from electrical outlet before servicing. BAG REMOVAL: 6 Unzip outer bag completely. 7 Pull bag cardboard collar to release bag dock door from connector. Bag dock door will hinge downward. ® 8 Gently pull bag cardboard collar upward out of the bag dock. Saniseal dust seal will close automatically. BAG INSTALLATION: 9 Slide the cardboard collar completely onto bag dock door. 10 Firmly push bag dock door with both
Résumé du contenu de la page N° 7
ENGLISH If a previous adjustment has already been made and bristle height does not extend above the baseplate, a new brush assembly should be ordered. IMPORTANT: Unless the brush is worn as indicated above, both bearings must be in the “NEW” position. When rotating, both bearings must be in the “OLD” position. Unmatched settings can cause damage to the unit. OLD NEW 16 17 18 19 Replacing Edge Brush WARNING: Unplug cord from electrical outlet before servicing. Turn the power head over. With base
Résumé du contenu de la page N° 8
ENGLISH Stuffing or Blockage Maintenance. IMPORTANT: On plush and new carpets, stuffing may occur inside the the intake tube and the lower tube assembly. This is due to excessive fuzz and loose cuttings in the carpet. Stuffing could occur for the first few cleanings until all the loose material is removed. Due to the high efficiency of the cleaner, many older carpets will cause stuffing when the cleaner is first used on them. If your vacuum cleaner does not pick up properly, or makes unusual noi
Résumé du contenu de la page N° 9
ENGLISH All accessories and replacement parts are sold separately. To order, call our customer service group or visit our Parts. website. Please have your model number from the data label on the bottom of the unit. Accessories I It te em m P Pa ar rt t N Nu um mb be er r ® Crystal Aroma Carpet and Room Freshener AROMAII ® Oreck Dry Carpet Cleaning System 303088 Replacement Parts I It te em m P Pa ar rt t N Nu um mb be er r ® Dust Bag, 8 Pack, Saniseal Odor Fighting Hypo-Allergenic CCPK8OF ®
Résumé du contenu de la page N° 10
Aspiradora vertical de alta velocidad ® Serie XL Silver - U3771 Guia Del Usuario ¡Importante! Lea todas las instrucciones cuidadosamente, y guarde para la referencia futura.
Résumé du contenu de la page N° 11
ESP AÑOL Advertencias Generales Seguridad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: • No deje el aparato sin atender cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio. • No la use en exteriores ni en
Résumé du contenu de la page N° 12
ESP AÑOL Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contents. Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lista de piezas . . . . . . .
Résumé du contenu de la page N° 13
ESP AÑOL Ensamblaje del tubo-mango Operación. Antes de armar la máquina, retire los dos tornillos del conjunto conector. Retire el inserto de cartón tirándolo 1 hacia arriba. Antes de ensamblar la máquina. Quite los dos tornillos del conjunto conector. Deslice la sección del mango 2 superior sobre la sección correspondiente en el conjunto conector. Inserte los tornillos en los agujeros y apriételos firmemente hasta que el mango quede inmóvil. Fije el cordón en la grapa oprimiéndolo encima y deba