Résumé du contenu de la page N° 1
SWEEPER
SR 1800S D 2WD
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
ENGLISH USER MANUAL
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING
33014097(2)2006-12 A
Résumé du contenu de la page N° 2
Résumé du contenu de la page N° 3
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ............................................................................................................................................................... 3 ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG .................................................................................................................... 3 ADRESSATEN ..........................................................................................................................
Résumé du contenu de la page N° 4
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG WARTUNG ................................................................................................................................................................ 17 ÜBERSICHTSTABELLE DER PLANMÄSSIGEN WARTUNG ............................................................................. 17 REINIGUNG DES ABFALLBEHÄLTERS ............................................................................................................ 18 ERSETZUNG DES STAUBTASCHENFILTERS .
Résumé du contenu de la page N° 5
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH IDENTIFIZIERUNGSDATEN EINLEITUNG Die Seriennummer und das Modell der Maschine werden auf dem Schildchen (1, Abb. E) gezeigt. HINWEIS Das Baujahr der Maschine ist in der EG- Die zwischen Klammern wiedergegebenen Nummern beziehen sich auf die Bestandteile Konformitätserklärung wiedergegeben, wie auch durch die dargestellt in dem Kapitel Beschreibung der ersten zwei Ziffern der Seriennummer der Maschine selbst angegeben. Maschine. Diese Auskünfte braucht man bei der B
Résumé du contenu de la page N° 6
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG – Vor dem Ausführen beliebiger Wartungs-/ SICHERHEIT Reparaturarbeiten, den Zündschlüssel herausziehen. Die unten gezeigten Symbole werden benutzt, um potentielle – Diese Maschine darf nur von autorisiertem und Gefahrbedingungen anzuzeigen. Diese Auskünfte immer angemessen ausgebildetem Fachpersonal verwendet aufmerksam lesen und die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen werden. Die Bedienung der Maschine durch Kinder und nehmen, um Personen und Sachen zu schützen. Behi
Résumé du contenu de la page N° 7
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH – Die Maschine soll am Ende ihres Lebenszyklus nicht verlassen werden, da sie giftige bzw. schädliche Stoffe ACHTUNG! (Öle, Batterien, Kunststoffe, usw.) enthält, für welche eine Entsorgung durch entsprechende Sammelzentren – Zum Gebrauch auf öffentlichen Straßen muss die (siehe das Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich Kehrmaschine mit Zulassungspapier und Kennzeichen vorgesehen ist. versehen. – Bei Betriebsbedingungen, die anleitungsgemäß sind, – Die Maschine w
Résumé du contenu de la page N° 8
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 21. Feststellbremshebel AUSPACKEN/LIEFERUNG 22. Schalter Hupe Bei Auslieferung der Maschine, aufmerksam prüfen dass 23. Sicherungskasten B (siehe Abschnitt „Elektrische die Verpackung und die Maschine beim Transport nicht Sicherungen“) beschädigt wurden. Wenn die Beschädigungen sichtlich sind, 24. Sicherungskasten A (siehe Abschnitt „Elektrische die Verpackung behalten, damit sie von der Transportfi rma, Sicherungen“) die sie abgeliefert hat, vorgeführt werden kann
Résumé du contenu de la page N° 9
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Funktionen des Kombischalters: 21. Motor Seitenbesen rechts 22. Seitenbesen links (*) – Licht ausgeschaltet, mit Markierung (1b) am Symbol „0“ 23. Motor Seitenbesen links (*) – Standlicht eingeschaltet, mit Markierung (1b) am Symbol 24. Motor Ansauglüfter 25. Ansauglüfter – Abblendlicht eingeschaltet, mit Markierung (1b) am 26. Staubtaschenfi lter Symbol 27. Rad rechts – Fernlicht eingeschaltet, mit Markierung (1b) am Symbol 28. Rad links und Hebel (1a) gesenkt 29.
Résumé du contenu de la page N° 10
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN Ausmaß- und Gewichtsdaten Werte Maschinenlänge (außer Borsten Seitenbesen) 2.720 mm Maschinenbreite (außer Borsten Seitenbesen) 1.650 mm Achsenabstand Vorderräder und Hinterrad 1.200 mm Spurweite Vorderräder 1.440 mm Spurweite Hinterräder 930 mm Maschinenhöhe (Standard) 1.620 mm Maschinenhöhe (mit Kabine) 2.460 mm Maschinenhöhe (mit Schutzdach) 2.435 mm Maschinenhöhe (mit Lenksäule) 2.300 mm Minimale Bodenfreiheit (außer Flaps) 55 mm Maximaler angreifba
Résumé du contenu de la page N° 11
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Daten Dieselmotor LDW1404 (*) Werte Marke Lombardini Typ LDW 1404/B6 Zylinder 4 Höchstdrehzahl 2.500 U/min Maximale Leistung bei 2.500 U/min 18 kW Mindestdrehzahl 900 U/min 50% Frostschutzmittel und 50% Kühlmittel Dieselmotor Wasser Frostschutzmitteltyp AGIP Antifreeze Extra (***) Hubraum 1.372 ccm Verbrauch beim Betriebszustand bei 2.500 U/min (Höchstdrehzahl) 5,3 L/h Motoröltyp AGIP Sigma Turbo 15W40 (**) (*) Für mehrere Daten/Werte über Dieselmotor, siehe die entspr
Résumé du contenu de la page N° 12
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG Betankungsdaten Werte Kapazität Kraftstofftank 30 Liter Kapazität Öltank Hydraulikanlage 40 Liter Daten hydraulische Anlage Werte Kapazität Öltank Hydraulikanlage voll 47 Liter Maximaler Druck Antriebsanlage 210 Bar Maximaler Druck Hilfssysteme 110/140 Bar Öltyp Hydraulikanlage AGIP ARNICA 46 (***)(****) Daten elektrische Anlage Werte Anlagenspannung 12 V Anlassbatterie 12 V – 80 Ah (****) Wenn die Maschine bei einer unter +10°C liegenden Umgebungstemperatur verwendet w
Résumé du contenu de la page N° 13
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH SCHALTPLAN (Siehe Abb. AH) A 12-V-Wechselstromgenerator - 45/65 A L1 Licht Blinker vorn links AA Hupe L2 Licht Blinker hinten links B 12-V-Batterie - 80 A L3 Licht Blinker vorn rechts B1 Glühkerzenkugel L4 Licht Blinker hinten rechts B2 Motorölkugel L5 Bremslicht links B3 Motorwasserkugel L6 Bremslicht rechts B4 Mikroschalter Feststellbremse L7 Standlicht links B5 Luftfi lterkugel L8 Rücklicht links B6 Kraftstoffschwimmer L9 Standlicht rechts B7 Kugel Elektrogebläse L10
Résumé du contenu de la page N° 14
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG HYDRAULIKSCHALTPLAN ELEKTRISCHE SICHERUNGEN (Siehe Abb. AI) Unter dem Instrumentenbrett, befi nden sich zwei 1. Öltank Hydraulikanlage Sicherungskasten (23 und 24, Abb. C) mit einem 2. Ablassfi lter durchsichtigen Plastikdeckel, die die folgenden Sicherungen 3. Ansaugfi lter zum Schutz der entsprechenden Kreise enthalten: 4. Pumpe Antriebsanlage 6-Wege-Sicherungskasten „A“ (23, Abb. B-C) 5. Dieselmotor – F1: Sicherung Warnblinker (10 A) 6. Motor Antriebsanlage – F2: S
Résumé du contenu de la page N° 15
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH 6. Den Zündschlüssel (17, Abb. B-C) einstecken, im BETRIEB Uhrzeigersinn von einer Stellung drehen und ihn in ACHTUNG! dieser Stellung lassen. Die folgenden Kontrollleuchten Auf bestimmten Bereichen der Maschine sind werden aufl euchten: folgende Klebeschildchen geklebt: � Kontrollleuchte Vorglühen Glühkerzen Dieselmotor – GEFAHR (9, Abb. B-C) – ACHTUNG! � Kontrollleuchte Batterie geladen (7, Abb. B-C) – HINWEIS! � Kontrollleuchte Motoröldruck (11, Abb. B-C) – NACHS
Résumé du contenu de la page N° 16
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG Um den Arbeitszyklus zu beginnen, wie folgt vorgehen: MASCHINENBENUTZUNG Die Maschine kann in folgenden Betrieben verwendet werden: HINWEIS! – Bewegungsbetrieb Die Kehrmaschine nicht auf sehr nassen – Kehrenbetrieb Oberfl ächen verwenden. Bei Bewegung der Maschine (ohne Kehren), ist es 1. Den Dieselmotor anlassen, wie es im oben genannten notwendig wie folgt zu vorgehen: Abschnitt beschrieben ist. 1. Den Dieselmotor anlassen, wie es im oben genannten 2. Prüfen dass d
Résumé du contenu de la page N° 17
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Den Abfallbehälter (2, Abb. F) wie folgt entleeren: GEBRAUCH DES LINKEN SEITENBESENS 11. Den Seitenbesen durch Drücken des Mittelhebels des (OPTION) Wegeventils (3, Abb. B-C) heben und ausschalten. 1. Siehe Abschnitt „Maschinenbenutzung“ in der 12. Die Hauptkehrwalze durch Drücken nach rechts des Beschreibung des Arbeitszyklus. Hebels des Wegeventils (4, Abb. B-C) heben und ausschalten. GEBRAUCH DES SCHEIBENWISCHERS/- 13. Den Ansauglüfter (25, Abb. F) durch Drehen
Résumé du contenu de la page N° 18
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG EINSETZEN DER STÜTZSTANGEN DES TRANSPORT/BEWEGUNG ABFALLBEHÄLTERS Um die Maschine zu transportieren/bewegen, die folgenden Befestigungsstellen und Verankerungsverfahren verwenden. 1. Jedesmal ist es notwendig unter dem Abfallbehälter zu arbeiten, ihn durch Drücken des Hebels des Wegeventils ACHTUNG! (12, Abb. B - 31, Abb. C) ganz heben, dann die zwei Die Verankerung der Maschine soll vom Stützstangen (4, Abb. F) einsetzen. Fachpersonal durchgeführt werden. NACH DER
Résumé du contenu de la page N° 19
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH WARTUNG Eine sorgfältige und ständige Wartung dient zu einer guten Maschinenbetriebsdauer und der höchsten Funktionssicherheit. Hier wird die Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung gezeigt. Abhängig von bestimmten Arbeitsbedingungen können die Zeitabstände verändert werden; alle Veränderungen sollen vom Wartungspersonal festgestellt werden. ACHTUNG! Die Wartungsarbeiten sind bei abgestellter Maschine durchzuführen (Zündschlüssel herausgezogen). Außerdem sind die Sic
Résumé du contenu de la page N° 20
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG Einlaufzeit (nach Alle 10 Stunden Alle 200 Alle 600 Alle 1.200 Alle 2.400 Länge Wartung den ersten 24 oder vor dem Stun- Stun- Stunden Stunden Periode Stunden) Betrieb den den Ersetzung Kraftstofffi lter (7) Dieselmotor Prüfung Muttern- und Schraubenspannen und (6) (6) Dichtigkeit Schmierung (6) Prüfung Stutzen Kühlkreislauf (7)(6) Dieselmotor Ersetzung Ölfi lter Pumpe (6) (6) Antriebsanlage Ersetzung Ölansaugfi lter (6) (6) Hydraulikanlage Ersetzung (3)(6) Wechselst