Résumé du contenu de la page N° 1
SWEEPER
SR 1100S P
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
ENGLISH USER MANUAL
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING
146 2559 000(2)2007-02 A
Résumé du contenu de la page N° 2
Atitikties deklaracija Osv d ení o shod Atbilst bas deklar cija Konformitätserklärung Konformitetsserti sering Overensstemmelsescerti kat Conformiteitsverklaring Declaración de conformidad Declaração de conformidade Vastavusserti kaat Deklaracja zgodno ci Déclaration de conformité Certi cat de conformitate Yhdenmukaisuustodistus Conformity certi cate Överensstämmelsecerti kat Certi kát súladu Megfelel sségi nyilatkozat Certi kat o ustreznosti Dichiarazione di
Résumé du contenu de la page N° 3
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG .................................................................................................................................................................... 2 ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG ............................................................................................................................................. 2 ADRESSA TEN ...........................................................................................
Résumé du contenu de la page N° 4
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG EINLEITUNG HINWEIS Die zwischen Klammern wiedergegebenen Nummern beziehen sich auf die Bestandteile dargestellt in dem Kapitel „Beschreibung der Maschine“. ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG Diese Anleitung liefert dem Bediener alle erforderlichen Auskünfte, sodass er die Maschine angemessen, selbstständig und gefahrlos verwenden kann. In dieser Anleitung sind Auskünfte über die technische Hinsicht, die Sicherheit, die Funktion, den Maschinenausfall, die Wartung, die Ers
Résumé du contenu de la page N° 5
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ANDERE REFERENZANLEITUNGEN Die folgenden Anleitungen werden auch mit der Maschine geliefert: – Betriebsanleitung des Benzinmotors, die als integrierender Bestandteil dieser Anleitung zu betrachten ist. – Ersatzteilliste der Kehrmaschine Andere verfügbare Anleitungen: – Service-Anleitung (bei Nilfi sk-Advance Kundendiensten nachschlagbar) ERSATZTEILE UND WARTUNG Für jegliche betreffende Bedürfnisse über die Benutzung, die Wartung und die Reparatur, setzen Sie sich bitte m
Résumé du contenu de la page N° 6
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG AUSPACKEN/AUSLIEFERUNG Zum Auspacken der Maschine die auf der Verpackung gezeigten Anweisungen aufmerksam folgen. Bei Auslieferung der Maschine, aufmerksam prüfen dass die Verpackung und die Maschine beim Transport nicht beschädigt wurden. Wenn die Beschädigungen sichtlich sind, die Verpackung behalten, damit sie von der Transportfi rma, die sie abgeliefert hat, vorgeführt werden kann. Sich sofort mit der Transportfi rma in Verbindung setzen, um eine Schadenersatzforder
Résumé du contenu de la page N° 7
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ALLGEMEINE HINWEISE Hier sind Hinweise und bestimmte Achtungen beschrieben, die über potentielle Gefahren von Maschinen- und Personenbeschädigungen unterrichten. GEFAHR! – Vor dem Ausführen beliebiger Wartungs-/Reparaturarbeiten, den Zündschlüssel auf „0“ drehen und die Batterien trennen. – Diese Maschine darf nur von autorisiertem und angemessen ausgebildetem Fachpersonal verwendet werden. Die Bedienung der Maschine durch Kinder und Behinderte ist strengstens verbot
Résumé du contenu de la page N° 8
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG ACHTUNG! – Bevor Wartungs- und Reparaturarbeiten durchgeführt werden, alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen. – Die angemessenen Vorsichtsmaßnahmen treffen, damit sich Haare, Schmuckstücke und weite Kleiderteile nicht in den sich bewegenden Maschinenteilen verfangen. – Die Maschine unbewacht nicht lassen, ohne dass den Zündschlüssel aus dem Zündschalter herausgezogen wird und sicherstellen, dass die Maschine nicht selbstbewegen kann. – Die Maschine nicht au
Résumé du contenu de la page N° 9
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH MASCHINENBESCHREIBUNG MASCHINENAUFBAU 1. Lenkrad 21. Klappenknöpfe 2. Vorwärts-/Rückwärtsgangpedal 22. Klappe rechts (zum Ausbauen der Hauptkehrwalze) 3. Bremspedal 23. Klappenknöpfe 4. Feststellbremshebel 24. Blinklicht (ständig funktionierend mit dem Zündschlüssel Das Bremspedal (3) treten, dann der Hebel (4) betätigen auf „I“) (Option) um die Bremse zur Feststellbremse umzuschalten. 25. Fahrersitz mit Sicherheitsmikroschalter 5. Flap-Pedal vorn 26. Zusatzöffnung für
Résumé du contenu de la page N° 10
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG MASCHINENAUFBAU (fortgesetzt) 41. Haube (geöffnet) 56. Benzinmotor 42. Haubenstützstange 57. Motoröleinfüll- und Motorölstandschraube 43. Batterien 58. Motorölablassschraube 44. Anschlusspläne Batterien 59. Motorluftfi lter 45. Batterieverschlüsse 60. Kraftstofftank 46. Flachsicherungskasten 61. Kraftstofftankdeckel 47. Rückschaltbare Sicherung Hauptkehrwalzenmotor 62. Dynamo-Anlasser 48. Rückschaltbare Sicherung Seitenbesenmotoren 63. Sicherung Ladesystem 49. LED für St
Résumé du contenu de la page N° 11
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH SCHALTTAFEL UND BEDIENELEMENTE 81. Schalttafel links 82. Zündschlüssel • 0-Stellung: Maschine ausgeschaltet und alle Funktionen ausgeschaltet • I-Stellung: Elektrische Anlage eingeschaltet (vor dem Anlassen des Benzinmotors) Motor laufend (nach dem Anlassen des Benzinmotors) Einschalten Blinklicht •II-Stellung: Einschalten Anlasser 83. Betriebsstundenzähler 84. Hupenschalter 85. Schalter Ansauglüfter/Filterrüttler 86. Schalter zur Einschaltung Zusatzöffnung für ma
Résumé du contenu de la page N° 12
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN Allgemein Werte Maschinenlänge 1.480 mm Kehrbreite (ohne Seitenbesen) 930 mm Max. Höhe (beim Lenkrad) 1.220 mm Arbeitsbreite (ohne Seitenbesen) 700 mm Arbeitsbreite (mit einem Seitenbesen) 980 mm Arbeitsbreite (mit zwei Seitenbesen) 1.260 mm Minimale Bodenfreiheit (außer Flaps) 55 mm Maße Hauptkehrwalze (Durchmesser x Länge) 300 mm x 700 mm Durchmesser Seitenbesen 420 mm Durchmesser lenkbares Rad vorn 250 mm Durchmesser Antriebsräder hinten 250 mm Gesam
Résumé du contenu de la page N° 13
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH SCHALTPLAN Legende Farbencodes BAT Batterien BK Schwarz BE1 Blinklicht (Option) BU Hellblau BLK Motorrahmen BN Braun BZ1 Rückfahralarm/Hupe GN Grün EBD Diode GY Grau EB1 Elektronikkarte Antriebsanlage OG Orange ES0 Motorsicherheitsrelais PK Rosa ES1 Hauptkehrwalzenrelais RD Rot ES2 Filterrüttler-Relais VT Violett ES3 Relais Ansauganlage WH Weiß ES4 Relais manuelles Ansaugsystem (Option) YE Gelb ES5 Seitenbesenrelais ES6 Relais Anlassen Benzinmotor FA Rückschaltbare Sich
Résumé du contenu de la page N° 14
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG SCHALTPLAN (fortgesetzt) S311388 12 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P
Résumé du contenu de la page N° 15
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH BETRIEB ACHTUNG! Auf bestimmten Bereichen der Maschine sind folgende Klebeschildchen geklebt: – GEFAHR – ACHTUNG – HINWEIS – NACHSCHLAGEN Beim Lesen dieser Anleitung, soll der Bediener die Aufkleberbedeutung aufmerksam erfassen. Die Schildchen keinesfalls decken und bei Beschädigung sofort ersetzen. PRÜFUNG/VORBEREITUNG DER BATTERIEN AN EINER NEUEN MASCHINE Die Maschine braucht zwei 12-V-Bleibatterien, die nach dem Plan (44) angeschlossen sind. Die Maschine kann mit ein
Résumé du contenu de la page N° 16
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG VOR DEM ANLASSEN DER MASCHINE HINWEIS! Sicherstellen, dass die Maschine keine geöffneten Klappen/Hauben hat und sie in der normalen Betriebsbedingungen ist. Sicherstellen, dass den Abfallbehälter (17) richtig geschlossen ist. Bei noch nicht verwendeter Maschine nach dem Transport, prüfen, dass alle Blöcke und Verriegelungsvorrichtungen, die zum Transport verwendet wurden, entfernt werden. 1. Falls nötig, die Haube (7) öffnen, den Deckel (61) aufschrauben und das Tanke
Résumé du contenu de la page N° 17
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH 7. Die Hauptkehrwalze mittels des Hebels (92) senken, so dass sie zu drehen beginnen wird. 8. Die Ansauganlage durch rückwärts Drücken des Schalters (85) einschalten. HINWEIS Die Ansauganlage kann nur bei gesenkter Hauptkehrwalze eingeschaltet werden. 9. Die Seitenbesen (10 und 11) mittels des Hebels (91) senken. HINWEIS Es ist möglich, die Seitenbesen (10 und 11) zu senken und zu heben auch wenn die Maschine in Bewegung ist. Wenn die Seitenbesen und die Hauptkehrwalze
Résumé du contenu de la page N° 18
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG ENTLEERUNG DES ABFALLBEHÄLTERS 1. Die Maschine anhalten durch Loslassen des Vorwärts-/Rückwärtsgangpedals. 2. Den Zündschlüssel (2) auf „0“ drehen. 3. Die Feststellbremse durch Treten des Pedals (3) und Einrasten des Hebels (4) betätigen. 4. Den Haken (18) durch Ziehen des unteren Endes trennen. 5. Den Abfallbehälter (17) mittels des Griffes (19) und durch Auslösen aus den inneren Führungen ausbauen. Die Abfälle in den dazubestimmten Behälter entleeren. Im Abfallbehälte
Résumé du contenu de la page N° 19
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ÜBERSICHTSTABELLE DER PLANMÄSSIGEN WARTUNG Alle 10 Alle 50 Alle 100 Alle 200 Alle 300 Alle 400 Vorgang Bei Auslieferung Stunden Stunden Stunden Stunden Stunden Stunden Prüfung des Batteriefl üssigkeitsstands Prüfung und Einstellung der Seitenbesen- und Hauptkehrwalzenhöhe Reinigung und Vollständigkeitsprüfung des Staubfi lters Prüfung des Motorölstands (**) Prüfung der Reinigung des Motorluftfi lters (**) Prüfung der Flapshöhe und -funktionsfähigkeit Prüfung der Funktio
Résumé du contenu de la page N° 20
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER HAUPTKEHRWALZENHÖHE HINWEIS Bürsten von verschiedenen Härten werden geliefert. Dieser Vorgang ist für jeden Bürstentyp gültig. 1. Auf die Bodenfreiheit der Hauptkehrwalze wie folgt prüfen: • Die Maschine auf einen fl achen Boden stellen. • Bei stehender Maschine, die Hauptkehrwalze senken und für einige Sekunden drehen lassen. • Die Hauptkehrwalze halten und heben, dann die Maschine verschieben und ausschalten. • Prüfen, dass die Spur (A,