Résumé du contenu de la page N° 1
240-112/113
DK Genopladelige håndstøvsuger ........................................................................2
SE Laddningsbar handdammsugare ....................................................................4
NO Oppladbar, håndholdt støvsuger .....................................................................6
FI Ladattava rikkaimuri ........................................................................................8
UK Rechargeable handheld vacuum cleaner .......................
Résumé du contenu de la page N° 2
DK INTRODUKTION KLARGØRING AF APPARATET For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi • Montér evt. ladestationen på dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i væggen med de 3 medfølgende brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis skruer eller placér den på en du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om appara- jævn overflade. tets funktioner. • Slut adapteren (9) til stikket (8) på ladestationen (7), sæt adap- SIKKERHED
Résumé du contenu de la page N° 3
9. Sæt overdelen af filteret på underdelen, og sæt filteret i støvbeholderen i apparatet igen. Filterets overdel skal dække indsugningsåbningen i bunden af støvbeholderen. 10. Pas på, at du ikke kommer til at beskadige filteret, og sørg for at det dækker indsugningsåbningen i støvbeholderen, da apparatets motor ellers kan tage skade. 11. Sæt støvbeholderen fast på håndstøvsugeren igen ved at dreje beholderen med uret, til der lyder et klik. RENGØRING • Rengør apparatet ved at tørre det af med
Résumé du contenu de la page N° 4
SE INTRODUKTION FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat • Montera laddningsstationen på bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder väggen med de 3 skruvarna eller apparaten första gången. Vi rekommenderar även att du sparar placera den på ett plant under- bruksanvisningen för framtida bruk. lag. • Anslut adaptern (9) till kontakten SÄKERHETSÅTGÄRDER (8) på laddningsstationen (7), • Varken dammsugaren, sladden eller s
Résumé du contenu de la page N° 5
8. Låt filtrets delar torka helt (torka dem inte i solen eller med en hårtork). 9. Placera filtrets övre del i botten och sätt tillbaka filtret i damm- facket på apparaten. Den övre delen av filtret måste täcka munstyckets öppning i botten av dammfacket. 10. Se till att inte skada filtret och kontrollera att det täcker munstyckets öppning ovanför dammfacket eftersom motorn eller andra delar av apparaten annars kan ta skada. 11. Sätt fast dammfacket på handdammsugaren igen genom att vrida facket
Résumé du contenu de la page N° 6
NO INNLEDNING KLARGJØRE APPARATET For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber • Monter ladestasjonen på veggen vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første- med de tre skruene, eller plasser gangs bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, den på en jevn overflate. slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. • Koble adapteren (9) til støpselet (8) på ladestasjonen (7), sett SIKKERHETSREGLER adapteren i stikkontakten, og slå •
Résumé du contenu de la page N° 7
8. Sørg for at filterdelene er helt tørre (må ikke tørkes i sola eller ved hjelp av en hårføner). 9. Sett den øverste delen av filteret på den nederste delen, og sett filteret inn i støvbeholderen på apparatet igjen. Den øver- ste delen av filteret må dekke munnstykkeåpningen nederst på støvbeholderen. 10. Vær forsiktig så du ikke skader filteret, og påse at det dekker munnstykkeåpningen over støvbeholderen. Hvis ikke, kan motoren eller andre deler av apparatet skades. 11. Sett støvbeholderen ti
Résumé du contenu de la page N° 8
FI JOHDANTO LAITTEEN VALMISTELEMINEN Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä • Asenna latausasema seinälle 3 käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suo- ruuvilla tai sijoita se tasaiselle sittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä pinnalle. laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. • Kytke adapteri (9) latausaseman (7) pistokkeeseen (8), kytke TURVALLISUUSTOIMENPITEET adapteri seinäpistorasiaan ja • Älä aseta laitetta, virtaj
Résumé du contenu de la page N° 9
8. Anna suodattimen osien kuivua täysin kuiviksi (älä kuivata MAAHANTUOJA niitä auringonpaisteessa tai hiustenkuivaajalla). Adexi Group 9. Aseta suodattimen yläosa suodattimen alaosan päälle ja asenna suodatin takaisin laitteen pölysäiliöön. Suodattimen www.adexi.eu yläosan on peitettävä pölysäiliön alaosan aukko. 10. Varo, ettei suodatin vaurioidu, ja varmista, että se peittää pö- Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä. lysäiliön aukon. Muutoin moottori ja muut laitteen osat voivat
Résumé du contenu de la page N° 10
UK INTRODUCTION PREPARING THE APPLIANCE To get the best out of your new appliance, please read this user • Mount the charging station on guide carefully before using it for the first time. We also re- the wall with the 3 screws or commend that you keep the instructions for future reference, so place it on an even surface. that you can remind yourself of the functions of your appliance. • Connect the adapter (9) to the plug (8) on the charging station SAFETY MEASURES (7), plug adapter into a
Résumé du contenu de la page N° 11
6. Pull the two parts of the filter out of the dust container and IMPORTER empty the container. If necessary, rinse the dust container Adexi Group with clean water and wipe the container with a dry cloth. 7. The filter consists of two sections, both of which must be www.adexi.eu cleaned. Brush the sections with a small brush or wash them in lukewarm water without any detergent or similar. We cannot be held responsible for any printing errors. 8. Allow the parts of the filter to become completely
Résumé du contenu de la page N° 12
DE EINLEITUNG HAUPTBESTANDTEILE DES GERÄTS Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten 1. An/Aus Schalter 6 Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Heben Sie die An- 2. Anzeige für Batterie- leitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. aufladung 5 3 3. Staubbehälter SICHERHEITSHINWEISE 9 4. Staubfilter 4 • Das Gerät, das Kabel oder der Stecker dürfen nicht in Wasser 5. Entriegelungstaste oder sonstige Flüssigkeiten eingetaucht werden. für Staubbehälter • Be
Résumé du contenu de la page N° 13
STAUBBEHÄLTER UND FILTER INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden muss. Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das Dieses Gerät hat keinen Staubbeutel. Der Staub/Schmutz wird ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung, die Handhabung statt dessen in den durchs
Résumé du contenu de la page N° 14