Résumé du contenu de la page N° 1
ENGLISH pp. 1-13
ESPAÑOL pág. 14-22
FRANÇAIS p. 23-31
™ ™
SteamVac Duo
Deep Cleaner
®
Your HOOVER
Extractor is fully assembled
and
ready to begin cleaning!
www.hoover.com
®
Résumé du contenu de la page N° 2
Grounding Important Safeguards! Instructions When using an electrical appliance, always follow basic precautions, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING APPLIANCE. A B WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Close supervision is necessary • Use only on surfaces moistened when any appliance is used by or by the cleaning process. Do not near children. Do not allow extrac- immerse product. C Fig. 1 tor to be used as a toy or to run unattended at any t
Résumé du contenu de la page N° 3
To contact us: Contents • www.hoover.com Important safeguards . . . . . . . . 2 Carton contents . . . . . . . . . . . . . 3 • 1-800-944-9200 - automated service Extractor description . . . . . . . . . 4 dealer locator Extractor basics. . . . . . . . . . . . . . 5 Filling the tank . . . . . . . . . . . . 5 Emptying the recovery tank . 6 • 1-330-499-9499 - our Consumer Using the tools . . . . . . . . . . . . . . 7 Response Center (8 AM to 5 PM Using the hose . . . . . . . . . . . . 7 Monday - F
Résumé du contenu de la page N° 4
Features Extractor Description 1. Hand grip 17 1 2. Telescoping handle 3. Telescoping handle collar 13 4. Carry handle 2 5. ON/OFF switch 6. Solution tank 7. Tool connector/Hose 8. Nozzle 3 9. Recovery tank 10. Recovery tank lid 11. Float indicator 12. Upper handle release button 12 13. Solution trigger: press to release cleaning solution 4 14. Stair/upholstery nozzle 11 5 15. Handle release pedal 10 16. Cord hooks 16 17. Powered hand tool 6 This extractor is intended for household 7 14 use. 9
Résumé du contenu de la page N° 5
4 Extractor Basics A Fill the solution tank Unplug extractor from electrical outlet. 3 Pull up on solution tank handle (A) and remove solution tank (Fig. 4) 3 Turn tank upside down and unscrew cap B (B) (Fig. 5). The cap consists of 2 pieces -- 5 the cap ring (C) and the solution tank valve (D). 3 Pour detergent into tank to detergent fill line (E) (Fig. 6). C 3 Fill tank completely with hot tap water. D NOTE: For best results, use only Hoover detergents. They are specifically formulated f
Résumé du contenu de la page N° 6
B Empty the recovery tank 8 Unplug extractor from electrical outlet. A 3 An automatic shut-off device prevents the extractor from picking up more dirty water than it can hold in the recovery tank. You will know the tank needs to be emptied -- • When the motor sound rises in pitch. 9 • You do not see dirty solution coming up through the recovery tank lid. • The float (A) inside the recovery tank has risen to C the top of the tank (Fig. 8), and is visible through the lid window (B). 3 Step on
Résumé du contenu de la page N° 7
13 Transporting A 3 Your extractor may be transported easily by the convenient carrying handle (A) (Fig. 13). Using the tools Select tool 14 3 A. Powered hand tool has rotating brushes for extra scrub- bing action on small carpeted areas, carpeted stairs and upholstery (Fig. 14). 3 B. Stair/upholstery nozzle has a built-in brush to help pro- vide the scrubbing action some spots may need for B A removal (Fig. 14). Using the hose 15 B 3 Place handle in upright, storage position. 3 Press on the
Résumé du contenu de la page N° 8
Store hose and tool 17 E 3 To return hose wand to storage position, align bump (E) on wand with hole (G) in nozzle and push in firmly until you hear a snap (Fig. 17). G Note: Hose wand must be returned to floor nozzle storage position in order for cleaner to be used in the upright position for floor cleaning. 18 3 Store upholstery nozzle (H) or powered hand tool over projection (I) on back of cleaner for storage H (Fig. 18). I 8
Résumé du contenu de la page N° 9
Cleaning carpet Remove lightweight furniture (tables, lamps, etc.) from area to be cleaned. 1 Protect any remaining furniture by pinning up furniture skirts and placing aluminum foil or plastic under legs. 19 Vacuum carpet thoroughly to remove loose dirt, hair, lint and other debris 2 (Fig. 19). Test detergent for colorfastness on a hidden area of carpet. 3 Wet a white cloth or paper towel with some detergent. Gently rub onto a hidden area of carpet. Wait ten minutes. Blot with white cloth or p
Résumé du contenu de la page N° 10
UNDER PENALTY OF LAW ALL NEW MATERIAL W LICENSE NUMBER: STAMP HERE THE UPHOLSTERY COMPANY Cleaning upholstery 25 Check fabric cleaning code (Fig. 25). Look on the furniture manufacturer’s 1 tag for a ‘W’ or ‘WS’ code. These codes indicate that it is alright to use your extractor to clean the upholstery. Do not use the extractor on upholstery marked ‘S’, ‘X’ or ‘Dry Clean Only’. Vacuum upholstery thoroughly with your vacuum cleaner’s attachments. 26 Test detergent for colorfastness on a
Résumé du contenu de la page N° 11
Routine care for your extractor Clean the nozzle Unplug extractor from electrical outlet. 31 Wipe debris off nozzle (A) and front of cleaner with a damp cloth (Fig. 31). A Clean the brushes Unplug extractor from electrical outlet. Remove solution and recovery tanks to prevent possible leaks. 32 Tilt extractor back so handle rests on the floor (Fig. 32). Remove any carpet fibers or strings that may be attached to the brushes (Fig. 33). Storing your extractor 33 3 Empty solution tank and
Résumé du contenu de la page N° 12
Lubrication The motor is equipped with bearings which contain sufficient lubrication for the life of the motor. The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor bearings. Service To obtain approved HOOVER service and genuine HOOVER parts, locate the nearest Hoover Factory Service Center or Authorized Hoover Warranty Service Dealer (Depot) by: 3 Checking the Service Section of The Hoover Company on-line at www.hoover.com OR 3 Checking the list of Factory Service Center
Résumé du contenu de la page N° 13
Full One Year Troubleshooting Warranty Use the list below to help solve minor problems. (Domestic Use) What’s the What to do Your HOOVER® appliance is war- ranted in normal household use, in problem? accordance with the Owner’s Manual against original defects in Extractor won’t run 3 Make sure the extractor is material and workmanship for a period of one full year from date of plugged in firmly. purchase. This warranty provides, at 3 Check the fuse or breaker. no cost to you, all labor and parts
Résumé du contenu de la page N° 14
¡Salvaguardias importantes! HOOVER® Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, Limpiadora en incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. profundidad Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones: ADVERTENCIA: SteamVac™ • Es necesaria una supervisión estricta • Úselo solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza. cuando cualquier aparato es utilizado Duo™ No lo sumerja. por los niños o cerca
Résumé du contenu de la page N° 15
Anote y guarde Contenido Para sus archivos, anote el número de modelo en el espacios provisto. Este número se encuentra en la Salvaguardias importantes . . . . 14 etiqueta de datos que está en la parte posterior de la Contenido de la caja. . . . . . . . . . . 15 limpiadora en profundidad. Descripción de la limpiadora en . . profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Número de modelo ______________________________ Características esenciales de la . . . Guarde su recibo de compra y adjúnte
Résumé du contenu de la page N° 16
Desdoble el mango Características esenciales de la Levante el mango de la posición limpiadora en profundidad de almacenamiento hasta que se trabe en su lugar. (fig. 1) Llene el tanque para la solución Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma Deslice el collar (A) hacia arriba de corriente eléctrica. en el mango telescópico (B) para ajustar el mango a la altura 3 Tire del mango del tanque para la solución (A) y saque el deseada. (fig. 2) tanque para la solución (fig. 4). 3 Coloque el t
Résumé du contenu de la page N° 17
3 Saque cualquier residuo que Vacíe el tanque de Coloque el accesorio se haya acumulado en el filtro recuperación para pelusas (H) en el cuerpo 3 Todos los accesorios se de la limpiadora (fig. 12 y conectan a la limpiadora del Desenchufe la limpiadora encarte). mismo modo. en profundidad de la toma de corriente eléctrica. 3 Deslice el accesorio (D) en el 3 Coloque el tanque sobre la extremo del tubo de extensión limpiadora. Vuelva a colocar el 3 Un dispositivo de apagado de la manguera Encaje el
Résumé du contenu de la page N° 18
Limpieza de alfombras Saque los muebles livianos (mesas, lámparas, etc.) del área que se va a limpiar. 1 Proteja los muebles restantes recogiendo las faldillas de los muebles y colocando papel de aluminio o plástico debajo de las patas. Aspire bien la alfombra para eliminar la suciedad suelta, cabellos, pelusas y otros residuos (fig. 19). 2 Pruebe el detergente para ver si destiñe el color en un área escondida de la alfombra. 3 Moje un paño blanco o una toalla de papel con un poco de detergente.
Résumé du contenu de la page N° 19
Limpieza de tapicería Compruebe el código de limpieza de la tela Deslice el accesorio (D) en el extremo del 1 7 (fig. 25). Busque un código ‘W’ o ‘WS’ en la tubo de extensión de la manguera. Encaje el etiqueta del fabricante del mueble. Estos accesorio sobre el saliente (E) del tubo de códigos indican que puede usarse la extensión (fig. 29). limpiadora en profundidad para limpiar la Enchufe la limpiadora en profundidad a una tapicería. 8 toma de corriente conectada a tierra No use la limpiadora
Résumé du contenu de la page N° 20
Cuidado rutinario de su limpiadora en profundidad Para almacenar la limpiadora en Limpie la boquilla profundidad Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica. Limpie los residuos de la boquilla (A) y la 3 Vacíe el tanque para la solución y enjuágue- parte delantera de la limpiadora con un lo bien. paño húmedo (fig. 31). 3 Coloque el tanque para la solución vacío en la limpiadora en profundidad. Encienda la misma. Apriete el gatillo y empuje la Limpie las escobill