Résumé du contenu de la page N° 1
smart4F.indd 1 23.09.2008 17:10:39 Uhr
Résumé du contenu de la page N° 2
D BEDIENUNGSANLEITUNG Classic smart 4F Universal Fernbedienung EINSETZEN DER BATTERIEN Ihre neue smart 4F Fernbedienung benötigt 2 Alkaline Microzellen (LR03/AAA). Bitte setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein. Die richtige Polarität ist im Innern des Batteriefaches ersichtlich. Bitte entsorgen Sie die alten Batterien gemäss den Umweltvorschriften. EINSTELLUNG DES smart 4F Ihr smart 4F kann 4 verschiedene Geräte bedienen. TV, VCR, SAT und DVD können entweder durch Eingabe einer 3-stellig
Résumé du contenu de la page N° 3
D 1) Schalten Sie das Gerät ein, das Sie bedienen möchten. (z.B. Ihr Fernsehgerät) 2) Drücken Sie die dazugehörige Geräteart-Taste Ihres smart 4F (z.B. TV) und zusätzlich die OK-Taste. Halten Sie beide Tasten für ca.5 Sekunden gedrückt bis die Geräteart-Taste konstant aufleuchtet. Lassen Sie beide Tasten wieder los. 3) Halten Sie Ihren smart 4F in die Richtung des Gerätes, das Sie bedienen möchten. (z.B. TV) Drücken Sie wiederholt die Taste „P aufwärts“ oder „P abwärts“ solan
Résumé du contenu de la page N° 4
D TV-LAUTSTÄRKE REGELUNG (PUNCH THROUGH) Sie können Ihren smart 4F so programmieren, dass selbst bei Umschaltung auf eine andere Geräteart die Funktion der TV Lautstärke-Tasten erhalten bleiben. 1) Drücken Sie die dazugehörige Geräteart-Taste Ihres smart 4F (z.B. VCR) und zusätzlich die OK-Taste. Halten Sie beide Tasten für ca.5 Sekunden gedrückt bis die Geräteart-Taste konstant aufleuchtet. Lassen Sie beide Tasten wieder los. 2 )Drücken Sie kurz die TV Geräteart-Taste. 3) Die Taste
Résumé du contenu de la page N° 5
GB USER INSTRUCTIONS Classic smart 4F Universal Remote Control INSERTING THE BATTERIES Your new smart 4F remote control uses 2 LR03 or AAA Alkaline batteries which must be installed before it can be used. Always use new batteries of the same type and install the two new batteries the correct way round as shown by the battery markings in the battery compartment on the back of the remote control. Please dispose of used batteries as advised by the battery manufacturer. SETTING UP YOUR smart 4F Your
Résumé du contenu de la page N° 6
GB SET UP BY USING THE LIBRARY SEARCH FACILITY If you cannot identify the correct code for your device from the device code list use the code search facility. 1) Switch on the device you wish to control (e.g. your TV) 2) Press and hold down the required device key on the smart 4F (e.g. TV) and at the same time press and hold down the OK key. Keep both keys pressed down for approximately 5 seconds until the indicator light on the device key being held down lights and remains on. Rele
Résumé du contenu de la page N° 7
GB VOLUME PUNCH THROUGH You can programme the smart 4F to control the TV volume even when it is switched to another device mode. 1) Press and hold down the required device key on the smart 4F (e.g. VCR) and at the same time press and hold down the OK key. Keep both keys pressed down for approximately 5 seconds until the indicator light on the device key being held down lights and remains on. Release both keys. 2) Press and release the TV device key 3) The indicator will blink. 4) Pr
Résumé du contenu de la page N° 8
E MANUAL DE INSTRUCCIONES Classic telemando universal smart 4F INSERTAR LAS PILAS Su nuevo telemando smart 4F funciona con 2 pilas alcalinas (LR03/AAA). Por favor, inserte solamente pilas del mismo tipo. La polaridad correcta está indicada en el compartimento de pilas. Por favor, respete la normativa medioambiental, cuando tire las pilas usadas. AJUSTE DEL smart 4F Con el telemando smart 4F puede controlar 4 aparatos diferentes. Puede seleccionar TV, VCR, SAT y DVD con el código de 3 dígitos q
Résumé du contenu de la page N° 9
E hasta que el indicador luminoso del aparato se quede iluminado. Suelte las dos teclas. 3) Oriente el emisor de su smart 4 hacia el receptor del aparato que quiere controlar (por ejemplo TV). Presione repetidamente la tecla “P hacia arriba” o “P hacia abajo” hasta que su aparato se apague. Con la tecla“P hacia arriba” avanza en la biblioteca de códigos y con “P hacia abajo” retrocede. También es posible mantener una de las dos teclas presionadas. En este caso
Résumé du contenu de la page N° 10
E 1) Presione la tecla correspondiente de su smart 4F (por ejemplo VCR) y también la tecla OK. Mantenga ambas teclas presionadas durante aproximadamente 2 segundos hasta que el indicador luminoso del aparato quede iluminado. Suelte las dos teclas. 2) Presione brevemente la tecla TV. 3) El indicador luminoso parpadea brevemente. 4) Presione brevemente la tecla volumen +. 5) El indicador luminoso del aparato parpadeará 3x. Volumen y “Apagar sonido” del TV funcionan también,
Résumé du contenu de la page N° 11
F MODE D’EMPLOI Classic télécommande universelle smart 4F INSERTION ET REMPLACEMENT DES PILES Votre télécommande smart 4F nécessite 2 piles alcalines 1,5 V (LR03, AAA) Insérez les piles conformément aux marquages dans le boîtier a pile. Veuillez éliminer les piles utilisées en tenant compte des prescriptions concernant la protection de l’environnement. REGLAGE DE LA smart 4F Avec la télécommande smart 4F, vous pouvez commander 4 appareils différents. Sélectionnez TV, VCR, SAT et DVD, avec le
Résumé du contenu de la page N° 12
F 2) Appuyez sur la touche de l’appareil correspondant a votre smart 4F (par exemple: TV) et simultanément sur la touche OK. Maintenez les deux touches appuyées environ 2 secondes jusqu’à ce que la diode électroluminescente de l’appareil reste allumée. Relâchez les deux touches. 3) Dirigez la smart 4F en direction de l’appareil utilisé (par exemple: TV) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche (P vers le haut) ou (
Résumé du contenu de la page N° 13
F RÉGLAGE DU VOLUME TV Vous pouvez programmer la smart 4F et ainsi utiliser la touche volume de TV pour les autres types d’appareil. 1) Appuyez sur la touche correspondante a votre smart 4F (par exemple: VCR) et simultanément sur la touche OK. Maintenez les deux touches appuyées environ 2 secondes jusqu’à ce que la diode électroluminescente de l’appareil reste allumée Relâchez les deux touches. 2) Appuyez brièvement la touche TV. 3) La diode électroluminescente cligno
Résumé du contenu de la page N° 14
I ISTRUZIONI PER L’UTENTE Telecomando universale Classic smart 4F INSERIMENTO DELLE PILE Il vostro nuovo telecomando smart 4F utilizza 2 pile alcaline dei tipi LR03 o AAA, che devono essere installate prima dell’utilizzo. Utilizzate pile dello stesso tipo, sostituitele sempre contemporaneamente e controllate di rispettare le polarità indicate all’interno del vano porta-pile, posto sul retro del telecomando. Come consigliato anche dal fabbricante, introducete le pile esaurite negli appositi
Résumé du contenu de la page N° 15
I MESSSA A PUNTO UTILIZZANDO LA PROCEDURA DI RICERCA FACILITATA Se non riuscite ad identificare il codice corretto per il vostro apparecchio nella lista dei codici, utilizzate la procedura di ricerca facilitata del codice. 1) Accendete l’apparecchio che desiderate controllare (per esempio il vostro TV). 2) Premete e tenete premuto il tasto dell’apparecchio richiesto sullo smart 4F (per esempio il vostro TV) e allo stesso tempo premete e tenete premuto il tasto OK. Tenete entrambi i
Résumé du contenu de la page N° 16
I VOLUME SEMPRE ATTIVO Potete programmare lo smart 4F per controllare il volume del TV anche quando è commutato sul modo di un’altro apparecchio. 1) Premete e tenete premuto il tasto dell’apparecchio richiesto sullo smart 4F (per esempio VCR) e contemporanemanete premete e tenete premuto il tasto OK. Tenete entrambi i tasti premuti per circa due secondi fino a quando la luce dell’indicatore sul tasto che viene tenuto premuto e corrispondente all’apparecchio si accende e rim
Résumé du contenu de la page N° 17
P MANUAL DE INSTRUÇÕES Comando Universal smart 4F Classic INSERIR PILHAS O seu comando smart 4F usa 2 pilhas LR03/AAA alcalina. Use sempre pilhas da mesma marca e coloque-as de maneira correcta, como demonstrado no compartimento das pilhas na parte de trás do comando. Por favor inutilize as pilhas velhas, como recomendado pelo fabricante das mesmas. COMO PROGRAMAR O SEU smart 4F O seu comando smart 4F pode controlar quatro aparelhos. TV, VCR, SAT e DVD que podem ser programados ao dar entra
Résumé du contenu de la page N° 18
P MEMORIZAR UTILIZANDO A BUSCA AUTOMÁTICA Se não conseguir encontrar um código para o aparelho que quer memorizar, utilize a busca automática. 1) Ligue o aparelho que quer controlar (ex.: TV). 2) Pressione o botão do aparelho no comando smart 4F (ex.: TV) e em simultâneo pressione o botão OK. Pressione ambos os botões por 5 segundos, até que o led TV se acenda e fique iluminado. Solte ambos os botões. 3) Direccione o comando smart 4F para o aparelho que deseja comandar (ex.: TV)
Résumé du contenu de la page N° 19
P PROGRAMAR CONTROLE DO VOLUME Poderá programar o smart 4F para controlar o volume do seu TV, mesmo quando o comando estiver a operar nas funções de outro aparelho. 1) Pressione o botão do aparelho no comando smart 4F (ex.: VCR) e em simultâneo pressione o botão OK. Pressione ambos os botões por 5 segundos, até que o led VCR se acenda e fique iluminado. Solte ambos os botões. 2) Carregue no botão do TV no smart 4F. 3) O indicador vai piscar. 4) Carregue o botão de vol. +. 5) O led ind
Résumé du contenu de la page N° 20
smart4F.indd 20 23.09.2008 17:10:42 Uhr