Résumé du contenu de la page N° 1
VML10
(6901-002029 <02>)
Wood Stud
Concrete
5mm
10mm
(3/16 in.)
(3/8 in.)
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 � 651-484-7988 � info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 � europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 � sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names o
Résumé du contenu de la page N° 2
A English Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Specifi cations Spesifi kasjoner Weight capacity: 36 kg (80 lbs) Vektkapasitet: 36 kg (80 lbs) Français Dansk INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT VIGTIGE SIKKER
Résumé du contenu de la page N° 3
B ? English Concrete/Concrete Block Wood stud walls Choose an Option Do Not Walls Français Murs en béton coulé ou en Structure de murs en bois Sélectionnez une option Interdit blocs de béton Deutsch Holzbalkenwände Beton-/Betonsteinwände Wählen Sie eine Option Tun Sie Folgendes nicht Español Paredes de hormigón o de Paredes con montantes de Elija una opción Prohibido bloques de hormigón madera Português Paredes de concreto/Paredes Paredes de pino de madeira Escolha uma opção Não de bloco de
Résumé du contenu de la page N° 4
English WARNING: This product contains small items that could be a choking Caution / Warning Repeat Step Heavy! Assistance Required. Tools required hazard. Français TRÈS LOURD ! Cette étape Ce produit contient de petites pièces ATTENTION/ requiert deux personnes. Outils nécessaires qui peuvent représenter un risque Répétez l’étape AVERTISSEMENT! d’étouff ement. Deutsch VORSICHT, SCHWER! Bei Dieses Produkt enthält kleine Teile, die Wiederholen Sie den Benötigte Werkzeuge VORSICHT / WARNUNG
Résumé du contenu de la page N° 5
C CAUTION: English Português CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! ! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by Não use este produto para uma fi nalidade diferente daquela Sanus Systems. explicitamente especifi cada pela Sanus Systems. The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the A parede tem que ser capaz de suportar cinco vezes o pes
Résumé du contenu de la page N° 6
CAUTION: Ελληνικά Русский ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής ОСТОРОЖНО! Соблюдайте правила безопасности, чтобы βλάβης! предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не ορίζεται ρητά από τη Sanus Systems. оговоренной компанией Sanus Systems. Ο τοίχος πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξης πενταπλάσιου Стена должна выдерживать нагрузку,
Résumé du contenu de la page N° 7
CAUTION: 日本語 注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 Sanus Systemsが明確に指定している以外の目的で本製品を使用し ないでください。 取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の5倍を支えら れなければなりません。 本製品は金属スタッドの壁での使用には適していません。 ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付 け、組み立て、使用について質問がある場合、Sanus Systemsカ スタマーサービスまたは認定業者にお問い合わせください。 Sanus Systemsは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損ま たはケガに対して責任を負いません。 中文 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 请勿将此产品用于Sanus Systems 明确指定以外的其他目的。 墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。 本产品不适用于金属龙骨墙! 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑 问,请联系Sanus Systems客户服务中心,或致电合格的承建商以咨 询相关信息。
Résumé du contenu de la page N° 8
D Norsk English Medfølgende deler og utstyr Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til forhandleren. Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! Kontakt Sanus Systems kundeservice.
Résumé du contenu de la page N° 9
[01] x 1 [02] x 2 [03] x 1 [04] x 4 [05] x 4 M4 x 12mm M4 x 30mm M4 x 40mm [07] x 4 [06] x 4 [08] x 4 M5 x 12mm M5 x 30mm M5 x 40mm [09] x 4 [11] x 4 [10] x 4 M6 x 14mm M6 x 40mm [12] x 4 [13] x 4 M4 / M5 M6 / M8 [14] x 4 [15] x 4 M8 x 16mm M8 x 45mm [16] x 4 [17] x 4 24mm 14mm [18] x 4 [19] x 4 [20] x 4 6901-002029 <02> 9
Résumé du contenu de la page N° 10
? 1 CAUTION: English Español Install Brackets Instale los soportes 1. Determine the bolt diameter for your TV and your TV type. 1. Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos según el tipo de televisor que tiene: For TVs with a fl at/unobstructed back, see 1-1. Si la parte posterior del televisor es plana o no presenta obstrucciones, For TVs with an irregular/obstructed back, see 1-2 or 1-3. continúe con el paso 1-1. If you need extra space to accommodate cabl
Résumé du contenu de la page N° 11
Italiano Dansk Installare i bracci Montering af beslag 1. Find diameteren på skruebolten på dit TV, og undersøg TV-typen: 1. Prima di installare i bracci, determinare il diametro corretto per il televi- sore e per il tipo di televisore: Se trin 1-1 for TV-apparater med fl ad/uhindret bagside. Per televisori a dorso piatto/libero, vedere il passo 1-1. Se 1-2 eller 1-3- for TV-apparater med irregulær/blokeret bagside. Per televisori a dorso irregolare/ostruito, vedere il passo 1-2 o 1-3.
Résumé du contenu de la page N° 12
polski 日本語 Montaż wsporników ブラケットの取り付け 1. Przed rozpoczęciem montażu wsporników, określić średnicę śruby 1. ブラケットを取り付ける前に、テレビの種類に応じたボルト径を telewizora i typ telewizora: 判断します。 Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 1-1. テレビの背面が平らで障害物がない場合、手順1-1を参照してく ださい。 Dla telewizorów z nieregularnym tyłem/z przeszkodami, patrz punkty 1-2 lub 1-3. テレビの背面が平らではなく障害物がある場合、手順1-2または 1-3を参照してください。 Jeżeli potrzeba będzie więcej miejsca na kable, wgłębienia lub występy, patrz opcje mont
Résumé du contenu de la page N° 13
1-1 [02] [02] 4x M4 M5 [02] [02] [14] [14] [09] [06] M6 M8 [02] [02] [15] [15] [12] [16] 6901-002029 <02> 13
Résumé du contenu de la page N° 14
1-2 [02] [02] 4x M4 M5 [19] [19] [18] [18] [14] [14] [07] [10] M6 M8 [20] [20] [18] [18] [15] [15] [13] [17] 14 6901-002029 <02>
Résumé du contenu de la page N° 15
1-3 [02] [02] 4x M5 M4 [20] [20] [18] [14] [18] [11] [14] [08] 6901-002029 <02> 15
Résumé du contenu de la page N° 16
2 English Dansk Adjust Cord Length Juster kabellængde For ease of access, cords should be level with bottom of TV. For at lette adgangen bør kabler fl ugte med den nederste del af tv. Français Svenska Réglez la longueur du câble Justera sladdlängd Pour faciliter l’accès, les câbles doivent être au même niveau que le bas du För enklare åtkomst ska sladdar vara i linje med TV:ns undersida. téléviseur. Русский Deutsch Отрегулируйте длину шнура Kabellänge anpassen Для облегчения доступа шнуры д
Résumé du contenu de la page N° 17
2x 6901-002029 <02> 17
Résumé du contenu de la page N° 18
10 mm 5 mm ? 3 (3/16 in.) (3/8 in.) CAUTION: English Português Wall Mounting Montagem na parede For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Para obter assistência na determinação da localização da placa de parede, ver Altura Finder no sanus.com. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Do not over-tighten the lag bolts [04]. Não apertar os parafusos sextavados em excesso [04].
Résumé du contenu de la page N° 19
Česky Norsk Veggmontering Montáž na zeï For hjelp til å avgjøre veggen plate sted, se Høyde Finder på sanus.com. Pro pomoc při stanovení zdi deskou místa viz Výška Finder v sanus.com. FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [04]. Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [04]. Trekk sekskantboltene til bare så hardt at de sitter godt inntil Kotvicí šrouby utahujte jen do té míry, doku
Résumé du contenu de la page N° 20
3-1 5 mm (3/16 in.) English Nederlands 1. Locate a single stud. Verify the center of the stud with an awl or thin 1. Zoek een afzonderlijke drager. Controleer het midden van de drager nail or use an edge to edge stud fi nder. met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. 2. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. 2. Plaats de wandplaat [01] en markeer de locaties van de gaten. 3. Drill pilot holes as illustrated. 3. Boor de montagegaten zoa