Résumé du contenu de la page N° 1
MF215
(6901-170085 <02>)
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 � 651-484-7988 � info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 � sanus.europe@sanus.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 � 800 999 6688 (mainland China only) � sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are us
Résumé du contenu de la page N° 2
CAUTION: EN DE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ MF215 wall SORGFÄLTIG AUF mount. The MF215 is designed to mount LCD fl at panels weighing up to Vielen Dank dafür, dass Sie sich für eine Sanus Systems-Wandhalterung 27 kg (60 lb) to a vertical wall. It is a full motion mount that allows the TV VisionMount™ MF215 entschieden haben. Der Typ MF215 ist für die
Résumé du contenu de la page N° 3
PT IT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA INSTRUÇÕES QUESTE ISTRUZIONI Obrigado por ter escolhido o sistema MF215 de montagem em paredes La ringraziamo per aver scelto il supporto a muro Sanus Systems Sanus Systems VisionMount™. O modelo MF215 permite instalar VisionMount™ MF215. L’MF215 è progettato per montare monitor LCD a televisores LCD de tela plana até 27 kg (60 lb) em paredes verticais. schermo piatto con peso
Résumé du contenu de la page N° 4
NO RU VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ INSTRUKSJONENE ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Takk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMount™ MF215 Спасибо, что Вы выбрали настенный крепеж VisionMount™ MF215 veggfeste. Med MF215 kan du montere fl ate LCD-skjermer med en vekt фирмы Sanus Systems. MF215 сконструирован для крепления плоских på opp til 27 kg på en vertikal vegg. Veggfestet er fullt svingbart, slik at ЖКИ-панелей весом до 27
Résumé du contenu de la page N° 5
CS MD DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE 重要安全说明 – 保存这些说明 Děkujeme, že jste si vybrali nástěnný držák VisionMount™ MF215 od 感谢您选择 Sanus Systems VisionMount MF215 墙壁支架。MF215 společnosti Sanus Systems. Model MF215 je určen k instalaci plochých 适用于将重量不超过 27 kg(60磅)的 LCD 平面电视架设在竖直墙面 panelů LCD o hmotnosti do 27 kg [60 liber] na svislé zdi. Jedná se o plně 上。这是一种万向运动式支架,允许电视机的旋转范围为 180°、竖向 otočný držák, který umožňuje otáčení televizoru o 180°, naklánění o 摆动和水平摆动范围为 ±15°。 ±15° a n
Résumé du contenu de la page N° 6
10mm 5mm (3/8 in.) (3/16 in.) PT EN Supplied Parts and Hardware Partes e Ferramentas Fornecidas Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If Antes de iniciar a montagem, verifi que se todas as partes foram incluídas any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your e se não são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! não devolva a peça ao seu pon
Résumé du contenu de la page N° 7
NO PL Medfølgende deler og utstyr Dostarczone części i osprzęt Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich monteringen. Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke części. W razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; returnere dem til forhandleren. Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk skontaktuj się z obsługą klienta fi rmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj aldri d
Résumé du contenu de la page N° 8
[04] x 2 8-32 x 0.5 in. [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [05] x 4 [06] x 4 1/4-20 x 3.25 in. [07] x 1 [08] x 1 [09] x 1 [10] x 1 0.5 in. 0.5 in. 5/16 x 2.5 [11] x 1 [12] x 2 [13] x 2 [14] x 2 M5 x 30mm M4 x 10mm M5 x 12mm M6 x 12mm M4 x 30mm M6 x 35mm [15] x 4 [16] x 4 [17] x 4 [18] x 4 [19] x 4 [20] x 4 M4 / M5 M6 / M8 M6 / M8 M4 / M5 [21] x 8 [22] x 4 [23] x 4 [24] x 4 [25] x 2 [26] x 1 [27] x 4 8 6901-170085 <02>
Résumé du contenu de la page N° 9
EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota. EL Σκόπιμα κενή σελίδα. NO Denne siden skal være blank. DA Denne side er bevidst tom. SV Denna sida har avsiktligt lämnats tom. RU Данная страница намеренно оставлена пустой. PL Ta strona zo
Résumé du contenu de la page N° 10
5mm 1 (3/16 in.) CAUTION: EN NO WOOD STUD MOUNTING MONTERING PÅ TRESTENDER CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Trekk not over-tighten the Lag Bolts [14]. Tighten the Lag Bolts only until washer ikke sekskantboltene [14] for hardt til. Trekk boltene til bare så hardt at [13] is pulled fi rmly against the Wall Plate [02]. stoppskivene [13] sitter godt inntil takplaten [02]. DA FR FASTGØRELSE PÅ TRÆU
Résumé du contenu de la page N° 11
63.5 mm (2.5 in) < 16 mm (5/8 in.) [13] [14] [06] [02] 6901-170085 <02> 11
Résumé du contenu de la page N° 12
10mm 1-1 3/8 in. CAUTION: EN IT Solid Concrete and Concrete Block Mounting Montatura su calcestruzzo pieno o blocchi di calcestruzzo CAUTION: For concrete block walls, install the fasteners into the face of PRECAUZIONE: Voor muren van cementblokken, plaats de schroeven in the block. Be sure the anchors seat fl ush with the block. de voorkant van het blok. De ankers dienen helemaal in het blok te worden Do not over-tighten the Lag Bolts [14]. Tighten the Lag Bolts only until geplaatst. Non s
Résumé du contenu de la page N° 13
PL JP Montaż na ścianie betonowej lub z pustaków betonowych コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け UWAGA: For betongvegger settes festeskruene inn i forsiden 注:レンガ壁の場合、モルタルに留め具を付けてください。コンク av blokken. Pass på at ankrene sitter jevnt med blokken. Wkrętów リートブロック壁の場合、ブロック面に留め具を付けてください。ア montażowych [14] nie należy dokręcać zbyt mocno. Wkręty dokręcaj tylko ンカーがブロックにきちんとそろっていることを確認します。 do momentu, aż podkładki [13] będą dobrze przylegać do płyty sufi towej ケガや破損が起こらないように注意してください。ラグボルト[14]を締 [02]. Uwaga na mo
Résumé du contenu de la page N° 14
2 [26] EN DA If the hole pattern on the back of your TV is larger than the hole pattern on Hvis hulmønstret bag på dit TV er større end hulmønstret på hovedet [01], the Head [01] replace the 100 mm Plate with the 200 mm Plate [03]. udskift 100 mm pladen med 200 mm pladen [03]. SV FR Om hålmönstret på baksidan av din TV är större än hålmönstret på huvuddelen [01] kan 1 cm:s Si la confi guration des perforations à l’arrière de votre téléviseur est plus plattan bytas ut mot 2 cm:s plattan [03].
Résumé du contenu de la page N° 15
[01] [03] 6901-170085 <02> 15
Résumé du contenu de la page N° 16
3 EN DA For Monitors with a Flat Back Skærm med fl ad bagside You should not feel resistance when threading bolts into the back of the Du må ikke støde på modstand, når du skruer boltene fast bag på television. If you feel resistance, stop immediately and call Customer fjernsynet. Hvis du støder på modstand, skal du standse omgående og Service. ringe til kundetjenesten. FR SV Pour les moniteurs à arrière plat För bildskärmar med en platt baksida Vous ne devriez sentir aucune résistance en serra
Résumé du contenu de la page N° 17
[21], [22] [15], [16], [17] 6901-170085 <02> 17
Résumé du contenu de la page N° 18
3-1 EN DA For Monitors with a Curved Back or Obstruction Skærm med buet bagside eller obstruktion You should not feel resistance when threading bolts into the back of the Du må ikke støde på modstand, når du skruer boltene fast bag på television. If you feel resistance, stop immediately and call Customer fjernsynet. Hvis du støder på modstand, skal du standse omgående og Service. ringe til kundetjenesten. FR SV Pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne För bildskärmar med en böjd
Résumé du contenu de la page N° 19
[23], [24] [21], [22] [18], [19], [20] 6901-170085 <02> 19
Résumé du contenu de la page N° 20
[26] 4 EN RU For clarity, the TV is not shown in when mounting TV and Head Assembly to Wall Plate. Т е левиз ор на иллюстрации крепления т е левиз ора и Узла г о л овки к Наст енной пластине для ясности не пок а зыв ае т ся. HEAVY! You will need assistance with this step. БОЛЬШОЙ ВЕС! При выполнении данной операции вам понадобится помощь. FR Pour des raisons de clarté, le téléviseur n’est pas représenté sur l’illustration du montage PL de l’appareil et de l’assemblage de la tête sur la plaqu