Résumé du contenu de la page N° 1
QM100 F
Small Fixed Flat Panel Mount
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Benutzerhandbuch
Instructiehandleiding
Manuale di istruzioni
Návod k obsluze
Kezelési kézikönyv
Résumé du contenu de la page N° 2
English Español Français
Résumé du contenu de la page N° 3
Contents ID Description Qty Wall plate mounting 1 2 screws 3 2 2 Masonry anchors 2 4 3 Monitor mounting plate 1 4 Wall plate 1 1 5 Safety screws 2 Monitor mounting A-D screws (not pictured) E Spacers 4 E 5 Tools i i Level 1/8” (3mm) wood drill bit, or ii 5/16” (9mm) masonry drill bit 1/8” iii Pencil (3mm) iv Philips head screwdriver ii 5/16” v (9mm) vi Drill iii iv v vi
Résumé du contenu de la page N° 4
7
Résumé du contenu de la page N° 5
1 Find stud and mark edge and center locations Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l’emplacement d’une poutre, puis marquez l’emplacement des bords et du centre de cette poutre Suchen Sie einen Balken und markieren Sie Seiten und Mitte Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso
Résumé du contenu de la page N° 6
2 Use level to mark vertical mounting line Use un nivel para marcar la línea de montaje vertical. Avec un niveau, tracez une ligne verticale de montage Verwenden Sie eine Wasserwaage, um eine vertikale Linie zu ziehen Gebruik een waterpas om een verticale montagelijn af te tekenen Usare una bolla per segnare la linea verticale di montaggio 9
Résumé du contenu de la page N° 7
3 Use wall plate (2) to mark locations for pilot holes Use la placa de pared (2) para marcar las ubicaciones de los agujeros guía En vous servant de la plaque murale (2) comme gabarit, marquez l’emplacement des trous de guidage Verwenden Sie die Wandplatte (2), um die Positionen für die Vorbohrungen zu markieren Gebruik de wandplaat (2) om de plaats voor de montagegaten te markeren Utilizzare la piastra a muro (2) come riferimento per segnare i fori guida
Résumé du contenu de la page N° 8
4 Drill pilot holes 1-2” deep (4a and 4b for masonry) Realice agujeros guía de 1 ó 2” de profundidad (4a y 4b para ladrillo) Percez des trous de guidage d’une profondeur de 25-50 mm (maçonnerie : exécutez les étapes 4a et 4b) Bohren Sie ca. 2,5-5 cm tiefe Löcher (4a und 4b für Mauerwerk) vor Boor montagegaten van 2,5 - 5 cm diep (4a en 4b voor metselwerk) Creare fori guida profondi tra 2,5 e 5 cm (4a e 4b per muratura)
Résumé du contenu de la page N° 9
4a Use 5/16” (9mm) masonry drill bit (II) to drill anchor holes Use una broca para trabajos de albañilería de 5/16” (9 mm) para realizar los agujeros para los tacos Avec un foret à maçonnerie de 5/16 po (8 mm) (II), percez les trous des chevilles d’ancrage Verwenden Sie einen 9 mm- Steinbohrer (II), um Löcher zur Verankerung zu bohren Gebruik een steenboor van 9 mm (II) om de ankergaten te boren Creare i fori per i tasselli usando una punta per muratura da 5/16 (9 mm) (II)
Résumé du contenu de la page N° 10
4b Install masonry anchors (B) so they are flush with the wall Introduzca los tacos para ladrillo (B) hasta que queden empotrados en la pared Enfoncez des chevilles d’ancrage pour maçonnerie (B) jusqu’à ce qu’elles soient à égalité avec la surface du mur Setzen Sie die Dübel (B) so ein, dass sie bündig mit der Wand abschließen Plaats de metselwerkankers (B), zodat ze gelijk komen met de muur Installare i tasselli per muratura (B) in modo che siano perfettamente a livello con l
Résumé du contenu de la page N° 11
5 Mount wall plate (2,A) Instale la placa de pared (2,A) Installez la plaque murale (2, A) Befestigen Sie die Wandplatte (2,A) Monteer de wandplaat (2,A) Montare la piastra a muro (2,A)
Résumé du contenu de la page N° 12
6 Use monitor mounting screws and spacers (C) to securely install monitor mounting plate (1) Use los tornillos de montaje y los espaciadores (C) para instalar de manera segura la placa de soporte de la pantalla (1) Avec les vis et les entretoises (C) prévues à cet effet, installez solidement la plaque de montage du moniteur (1) Verwenden Sie die Bildschirm- Montageschrauben und Abstandshalter (C), um die Bildschirm-Montageplatte (1) sicher zu befestigen Gebruik de monitormont
Résumé du contenu de la page N° 13
7 Slide monitor mounting plate (1) onto wall plate (2) Deslice la placa de soporte (1) sobre la placa de pared (2) Glissez la plaque de montage du moniteur (1) sur la plaque murale (2) Schieben Sie die Bildschirm- Montageplatte (1) auf die Wandplatte (2) Schuif de monitormontageplaat (1) op de wandplaat (2) Far scorrere la piastra di montaggio del monitor (1) sulla piastra a muro (2)
Résumé du contenu de la page N° 14
8 Install safety screws (3) Coloque los tornillos de seguridad (3) Installez les vis de sécurité (3) Schrauben Sie die Sicherheitsschrauben (3) auf Installeer de veiligheidsschroeven (3) Installare le viti di sicurezza (3)
Résumé du contenu de la page N° 15
OmniMount Product Warranty This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or info@ omnimount.com. You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped
Résumé du contenu de la page N° 16
Notice to customers outside the United States OmniMount product warranty applies only to products purchased in the United States. For purchases outside of the United States, please contact your countries distributor for country specific warranty information. Aviso para clientes que se encuentren fuera de los EE.UU. La garantía del producto de OmniMount tiene validez sólo para las compras realizadas en los EE.UU. Si realizó la compra en el exterior, comuníquese con el distribuidor de su pa
Résumé du contenu de la page N° 17
Thank you for purchasing an OmniMount product Gracias por adquirir un producto de OmniMount Merci d’avoir acheté un produit OmniMount Wie danken Ihnen, dass Sie ein OmniMount-produkt erworben haben Grazie per aver preferito un prodotto OmniMount Dank u voor uw aankoop van een OmniMount-product Dìkujeme za zakoupení produktu spoleènosti OmniMount Dziêkujemy pañstwu za zakup produktu firmy OmniMount Az OmniMount köszöni, hogy a cég termékét választotta OmniMount