Instruction d'utilisation Omnimount QM100-T

Instruction d'utilisation pour le dispositif Omnimount QM100-T

Dispositif: Omnimount QM100-T
Catégorie: Poignée de poste télé
Fabricant: Omnimount
Dimension: 1.86 MB
Date d'addition: 8/30/2013
Nombre des pages: 24
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Omnimount QM100-T. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Omnimount QM100-T.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Omnimount QM100-T directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Omnimount QM100-T en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Omnimount QM100-T sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Omnimount QM100-T Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Omnimount QM100-T - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Omnimount QM100-T. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

ULN #
OM10012
QM100-T
PN # QM100-T = L27-OM10012-CON-123008vG-CC
Small VESA Quick Mount with Tilt
VERSION G
EN Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
FR Manuel D’instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obs ługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχ ειρ ιδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instruc ţiuni
BL
РъководствоЗаРабота
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pam

Résumé du contenu de la page N° 2

WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts,

Résumé du contenu de la page N° 3

WARNUNG! – DEUTSCH WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen. Nehmen Sie die Inst

Résumé du contenu de la page N° 4

FIGYELEM! – MAGYAR FIGYELEM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉS VAGY ÖSSZESZERELÉS SZEMÉLYI, TÁRGYI SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ IS VEZETHET. OLVASSUK EL A KÖVETKEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET, MIEL ŐTT HOZZÁKEZDENÉNK. Ha nem értjük az utasításokat vagy kérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egy szakemberrel. Észak-Amerikában az OmniMount ügyfélszolgálatát a 800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen érhetjük el. Ne telepítsük vagy szereljük össze a terméket, ha az vagy a szerszámok sérült

Résumé du contenu de la page N° 5

AVERTISMENT! – ROMÂN Ă AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTAL ĂRI SAU ASAMBL ĂRI INCORECTE, POT SURVENI R ĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE ŞI CHIAR MOARTEA. ÎNAINTE S Ă ÎNCEPE ŢI, CITI ŢI URM ĂTOARELE AVERTISMENTE. Dac ă nu în ţelege ţi instruc ţiunile sau dac ă ave ţi nel ămuriri sau întreb ări, contacta ţi un instalator calificat. Reziden ţii din America de Nord pot contacta serviciul pentru clien ţi OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com. Nu începe ţi instalarea sau

Résumé du contenu de la page N° 6

Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! – ΕΛΛ ΗΝΙΚA Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! Σ Ε Π Ε ΡΙΠΤ Ω Σ Η Λ Α ΝΘ Α Σ Μ ΕΝΗ Σ ΕΓ Κ Α Τ Α Σ Τ Α Σ ΗΣ Ή Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο ΛΟ Γ ΗΣ ΗΣ Μ ΠΟ ΡΕΙ Ν Α Π Ρ Ο ΚΥ Ψ ΕΙ ΣΟ Β Α ΡΟΣ Τ ΡΑ ΥΜ Α Τ ΙΣ ΜΟΣ, ΖΗ Μ Ι Α Σ Ε Π Ε ΡΙΟ Υ Σ Ι Α Κ Α Σ Τ Ο ΙΧΕΙ Α Κ Α Ι Θ Α Ν Α Τ Ο Σ. Δ Ι Α Β Α Σ Τ Ε Τ ΙΣ Α ΚΟ ΛΟ Υ Θ ΕΣ Π Ρ Ο Ε ΙΔ Ο ΠΟ ΙΗΣ ΕΙΣ Π ΡΙ Ν Ξ ΕΚΙ ΝΗΣ ΕΤ Ε. Α ν δε ν κ αταλ αβαί ν ε τε τ ι ς ο δηγ ί ες ή έχετε ερωτή σ ει ς ή απο ρ ί ες, ε π ικ οι νω νή στ ε με έ ναν π ι στ ο πο ιημέ νο τ εχ ν ικ ό εγ κ ατ ά

Résumé du contenu de la page N° 7

WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE UNIT 40 (LBS) / 18 (KG) 26 in. (66 mm) CAUTION! 26” 26” 26” MAXIMUM SCREEN SIZE USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE

Résumé du contenu de la page N° 8

Contents Monitor Kit S-V-vB Pouch # Part # Qty Description M-A M-A 4 Philips Screws M4 x 12mm M-B M-B 4 Philips Screws M4 x 25mm M-C M-C 4 Spacers:13mm OD x 6mm ID x 15.5mm Wall Kit 12-2 Pouch # Part # Qty Description W-A W-A 2 Philips Wood Screws W-B W-B 2 Wall Anchor OM10012vA Description Pouch # Part # Qty 1 P-A 4 Tilt Screw 2 P-B 4 Plastic Washer Contents 1 1 Wall Plate 2 1 Monitor Plate W-A P-A 2 P-B M-C W-B 1 M-A M-B P8

Résumé du contenu de la page N° 9

Tools Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 1/8” inch 2 inch 4 mm 50.8 mm Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 5/16 inch 2.5 inch 8 mm 60 mm EN Tools Needed EN Tools Needed ES Herramientas necesarias ES Herramientas necesarias FR Outils requis FR Outils requis DE Benötigte Werkzeuge DE Benötigte Werkzeuge NL Benodigde gereedschappen NL Benodigde gereedschappen IT Strumenti necessari IT Strumenti necessari PL Potrzebne narz ędzia PL Potrzebne narz ędzia CZ Pot řebné nástroje CZ

Résumé du contenu de la page N° 10

WOOD STUD WALL INSTALLATION Wood Step 1 Wood Step 2 STUD Find stud and mark edge and center locations. EN Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. ES FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte. DE Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties. NL Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso. IT Znajd

Résumé du contenu de la page N° 11

WOOD STUD WALL INSTALLATION Use wall plate to mark mounting location. EN Use la placa de pared para marcar el lugar donde se ES realizará la instalación. Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de FR montage. Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu DE markieren. Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen. NL Utilizzare la piastra a muro per segnare la posizione di Wood Step 3 IT montaggio. Pomocí nást ěnné desky ozna čte místo uchycení. PL U żyj p łyty

Résumé du contenu de la page N° 12

MASONRY WALL INSTALLATION Concrete Wall Installation Drill pilot hole EN EN Instalación en pared de hormigón ES Realice el agujero guía ES Installation sur mur en béton Percez le trou de guidage FR FR Montage an Betonwand Bohren Sie die Vorbohrung DE DE Boor een montagegat Installatie op betonnen muur NL NL Trapanare il foro pilota Installazione su muro di cemento IT IT Instalacja na ścianach betonowych Wywier ć otwór pilotowy PL PL Vyvrtejte vodicí otvor Instalace na betonovou st ěnu CZ CZ Fúrj

Résumé du contenu de la page N° 13

Step 1 W-A EN Use wall kit ES Use el kit de pared FR Utilisez le kit mural DE Verwenden Sie den Wandsatz NL Gebruik de wandkit IT Usare il kit per il muro PL U żyj zestawu ściennego CZ Použijte sadu pro uchycení na st ěnu HU Használja a fali készletet. GK Χρησιμ οπο ι ήστε το σετ ε ξαρτη μ άτων τ οί χ ου PT Utilizar o kit de parede DA Brug vægkit FI Käytä seinäsarjaa SV Använd väggsats RO Utiliza ţi kit-ul pentru perete BL Изп олзвайте к омп л екта за стена ET Kasutage seinapaigalduse komplekti

Résumé du contenu de la page N° 14

CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT **Note** When installing flat panel TV do ! ! not overtighten screws and make sure that screws do not bottom out CAUTION CAUTION in mounting holes! EN Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack ES Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo. FR Attention : Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser Achtung: Falls sich die Schraube „

Résumé du contenu de la page N° 15

Step 2 EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V DE Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen NL Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen IT Usare distanziatori per i fori di mo

Résumé du contenu de la page N° 16

Step 3 EN Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… ES Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… FR Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… DE Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an. NL Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz… IT Fissare il monitor utilizzando i componenti di montaggio, M-A, M-B, ecc… PL Zamontuj monitor, u żywaj ącnarz ędzi do łączon

Résumé du contenu de la page N° 17

Step 4 EN Assemble GK Συ ναρμολογήστε LT Surinkti ES Arme PT Montar SL Montaža FR Assemblez DA Saml SK Zostavte DE Montieren FI Kokoa RU Сб орка NL Zet in elkaar SV Montera TR Monte Edin IT Assemblare RO Asambla ţi NO Montere PL Z łó ż BL Мон т аж AR ﻊﻴﻤﺠﺗ CZ Smontujte ET Pange kokku CN x4 HU Szerelje össze LV Mont āža JP 1 2 P-A P-B EN Install screws EN Washer EN Partially install ES Coloque los tornillos ES Instalación parcial ES Arandela FR Installez les vis FR Rondelle FR Installez partie

Résumé du contenu de la page N° 18

Step 5 EN Hang with monitor attached RO Ag ăţa ţicu monitorulata şat ES Cuelgue con el monitor adherido. BL Закачи с м онитор а п р и креп ен FR Accrochez avec le moniteur installé. ET Riputage koos kinnitatud ekraaniga DE Mit dem befestigten Monitor aufhängen. LV Piek ārt ar pievienoto monitoru NL Hang op terwijl de monitor is bevestigd. LT Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi IT Appendere con lo schermo attaccato. SL Obesite s pritrjenim monitorjem PL Powie ś z przymocowanym monitorem. SK Za

Résumé du contenu de la page N° 19

Step 6 EN Adjust to Desired Location or Tilt RO Regla ţiînpozi ţia şi la înclina ţia dorite ES Ajuste a la inclinación o ubicación deseada BL Ре гу лира йте д о ж еланата п озици я и л и н аклонете FR Ajustez à la position désirée ou inclinez ET Sättige soovitud asetus või kalle paika DE An die gewünschte Position anpassen oder LV Piel āgojiet nepieciešamaj ā st āvokl ī vai sl īpum ā neigen NL Stel in op de gewenste plaats of kantel LT Nustatykite norim ą viet ą arba pakreipim ą IT Regolare la p

Résumé du contenu de la page N° 20

OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY ENGLISH This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty. To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Omnimount 100-FD Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 2
2 Omnimount 10034 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 1
3 Omnimount 100-CL Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 0
4 Omnimount 1004114 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 0
5 Omnimount 10035 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 0
6 Omnimount 1004164 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 1
7 Omnimount 10040 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 0
8 Omnimount 1003855 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 0
9 Omnimount 10041 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 0
10 Omnimount 1004186 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 0
11 Omnimount 1004409 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 0
12 Omnimount 10050 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 0
13 Omnimount 10048 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 0
14 Omnimount 10064 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 0
15 Omnimount 10238 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 0
16 Sony MB-508/509 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 1
17 Sony MINILUME L5300 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 1
18 Sony MINILUME LF5300 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 1
19 Sony 411 Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 15
20 Sony PLP-91/D Manuel d'utilisation Poignée de poste télé 1