Résumé du contenu de la page N° 1
ULN #
10048
PN #
ULPF-M = L27-10048-CON-123008vC-CC
ULPF-M
Ultra Low Profile Fixed Wall Mount
VERSION C
EN Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
FR Manuel D’instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obs ługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχ ειρ ιδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instruc ţiuni
BL
РъководствоЗаРабота
ET Juhend
LV
Lietošanas Pam ā
Résumé du contenu de la page N° 2
WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts
Résumé du contenu de la page N° 3
WARNUNG! – DEUTSCH WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen. Nehmen Sie die Inst
Résumé du contenu de la page N° 4
Зап рещ ается испо льзовани е с истем к реплени я в места х у с тановки, не о г оворе нных компанией OmniMount. В к омпле к т д анно г о обо р у д ования м о гу т в х о дить подвиж ные д етали. Будьте осторо ж н ы п ри и с п о льзова ни и. УБ ЕДИ Т ЕС Ь, ЧТ О М А К СИ М А ЛЬН А Я Н А ГРУ ЗК А Н А Д А ННОЕ ИЗДЕЛ И Е Н Е П Р ЕВ Ы Ш ЕН А. VAROVÁNÍ! – ČESKY VAROVÁNÍ! NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO MONTÁŽ M ŮŽE ZP ŮSOBIT VÁŽNÉ ZRAN ĚNÍ OSOB NEBO POŠKOZENÍ ČI ZNI ČENÍ MAJETKU. NEŽ ZA ČNETE S INSTALACÍ
Résumé du contenu de la page N° 5
Γι α π ροϊ ό ν τ α τ οί χο υ: Τ ο π ροϊόν αυ τό έ χ ει σχ ε δ ιαστεί για ε φα ρμογή σ ε κάθ ετο τ οίχ ο, μ ε κατασκευή α πό ξ ύ λι ν ο υς ορθοστάτες ή το ύβλα (συμπαγές τσιμέν το). Οι ξ ύ λιν ο ι ο ρθοστάτ ε ς ο ρίζο ν τ αι ως τοίχ ος που α ποτ ε λ ε ίται από ο ρθ οστάτες τουλάχ ιστον 5 x 10 εκατ ο στ ά με μέ γιστ ο διάκεν ο μ ετα ξ ύ τ ων ο ρ θοστατών 61 ε κατοστά και ε λάχι στο δ ι ά κ ε ν ο 41 ε κατ ο στ ά με μέ γι στ η κάλυ ψη τ ο ί χου (σοβάς, σαν ί δα, γύψος) 19 χι λιο σ τ ά. Αν δεν ε ί
Résumé du contenu de la page N° 6
ADVARSEL! – NORSK ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU BEGYNNER. Hvis du ikke forstår instruksjonene, eller har spørsmål eller er bekymret for noe, må du ta kontakt med en kvalifisert installatør. Kunder bosatt i Nord-Amerika kan ta kontakt med OmniMounts kundetjeneste på 800 668 6848 eller info@omnimount.com. Ikke begynn å installere eller montere hvis produktet eller noen av delene er skadet elle
Résumé du contenu de la page N° 7
HOIATUS! – EESTI HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI. Kui juhised ei ole teie jaoks arusaadavad või teil on paigalduse kohta küsimusi, pöörduge kvalifitseeritud paigaldaja poole. Põhja-Ameerika elanikud võivad ühendust võtta OmniMounti klienditeenindusega telefoninumbril 800 668 6848 või meiliaadressil info@omnimount.com. Kui toode on katki või mõni selle osa on puudu,
Résumé du contenu de la page N° 8
VAROVANIE! – SLOVENSKY VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBI Ť ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE ALEBO SMR Ť. PRED ZA ČIATKOM INŠTALÁCIE SI PRE ČÍTAJTE NASLEDUJÚCE VAROVANIA. V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otázky, kontaktujte kvalifikovaného technika. Zákazníci so sídlom v Severnej Amerike môžu kontaktova ť oddelenie služieb zákazníkom spolo čnosti OmniMount na čísle 800.668.6848 alebo na e-mailovej adrese info@omnimount.com. V prípade,
Résumé du contenu de la page N° 9
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE UNIT 125 (LBS) / 56 (KG) 42” in (106 cm) CAUTION! 42” 42” 42” MAXIMUM SCREEN SIZE USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF T
Résumé du contenu de la page N° 10
SYMBOL KEY EN EN EN EN] EN Drill Level Caution Hammer Optional ES Agujerear ES Nivel ES Precaución ES Martillo ES Opcional FR Percer FR Niveau FR Attention FR Marteau FR Optionnel DE Bohren DE Wasserwaage DE Vorsicht DE Hammer DE Optional NL NL NL NL NL Boor Waterpas Voorzichtig Hamer Optioneel IT Forare IT Livellare IT Attenzione IT Martello IT Opzionale PL Wywier ć PL Poziomnica PL Przestroga PL M łotek PL Opcjonalne CZ Vrtat CZ Vodováha CZ Pozor CZ Kladivo CZ Volitelné HU HU HU HU HU Készítse
Résumé du contenu de la page N° 11
SYMBOL KEY EN Remove EN Adjust EN Cable Management ES ES ES Retire Ajuste Sistema de organización de cables FR Retirez FR Ajustez FR Gestion des câbles DE Entfernen Sie DE justieren Sie DE Kabelführung NL Verwijder NL Regel NL Kabelgoten IT IT IT Rimuovere Regolare Passacavi PL Zdejmij PL Wyreguluj PL Pokrywa na przewody CZ Odstra ňte CZ Upravte polohu CZ Kryty kabel ů HU Távolítsa el HU Igazítsa helyére. HU Kábelkezelés GK GK GK Αφαιρ έ σ τ ε Προσαρμόστε Δι αχ ε ί ρι ση καλ ωδί ου PT Desmontar
Résumé du contenu de la page N° 12
TOOLS NEEDED EN Tools Needed Not included ES Herramientas necesarias No se incluye FR Outils requis Non inclus DE Benötigte Werkzeuge Nicht im Lieferumfang enthalten NL Benodigde gereedschappen Niet inbegrepen IT Strumenti necessari Non incluso PL Potrzebne narz ędzia Nie nale ży do zestawu CZ Pot řebné nástroje Není sou částí HU Szükséges eszközök Nem tartalmazza GK Απ αιτούμεν α εργαλεία Δεν π ερ ιλαμβ ά ν ετ α ι PT Ferramentas necessárias Não incluído DA Nødvendigt værktøj Ikke vedlagt FI Tar
Résumé du contenu de la page N° 13
CONTENTS 4 2 1 6 5 3 9 8 7 7 10048vA Pouch # Part # Qty Description 1 P-A 4 Square Washers Contents 1 1 Vertical Rail Right 2 1 Vertical Rail Left 3 2 Vertical Rails Kick Stands 4 1 Large Cover (Top) N/A 5 2 Small Cover (Bottom) 6 1 Wall Plate 7 2 Locking Screw 8 2 Security Clip 9 1 Mounting Template P13
Résumé du contenu de la page N° 14
HARDWARE M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H W-B W-A W-C M-I P-A Monitor Kit L-U-vB Pouch # Part # Qty Description M-A M-A 4 Philips screws M4 x 15mm M-B M-B 4 Philips screws M4 x 35mm M-C M-C 4 Philips screws M5 x 15mm M-D M-D 4 Philips screws M5 x 35mm M-E M-E 4 Philips screws M6 x 15mm M-F M-F 4 Philips screws M6 x 35mm M-G M-G 4 Philips screws M8 x 15mm M-H M-H 4 Philips screws M8 x 35mm M-I M-I 4 Oval Spacers: 3/4" Wall Kit 516-4 Pouch # Part # Qty Description W-A W-A 4 Lag Bolts W-B W-B 4 Wall
Résumé du contenu de la page N° 15
WOOD STUD INSTALLATION STEP 1 STUD Good No Good STEP 2 STUD EN Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. ES FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte. DE Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties. NL Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso. IT
Résumé du contenu de la page N° 16
WOOD STUD INSTALLATION STEP 3 STEP 4 Good No Good EN Use wall plate to mark mounting location ES Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación FR Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage DE Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu markieren NL Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen IT Utilizzare la piastra a muro per segnare la posizione di montaggio PL U żyj p łyty ściennej do oznaczenia miejsca monta żu CZ Pomoc
Résumé du contenu de la page N° 17
WOOD STUD INSTALLATION STEP 5 STUD Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32” inch 3” inch 5 mm 75 mm EN Wood Stud Wall Installation Drill pilot hole ES Instalación en pared con paneles de madera Realice el agujero piloto FR Installation murale sur poteau de cloison en bois Percez le trou de guidage DE Montage an Holzbalken an der Wand Bohren Sie die Vorbohrung NL Installatie op muur met houten dragers Boor een montagegat IT Installazione su muro con montanti in legno Trapanare il foro p
Résumé du contenu de la page N° 18
MASONRY INSTALLATION Good No Good Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar EN Use wall plate to mark mounting location ES Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación FR Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage DE Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu markieren NL Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen IT Utilizzare la piastra a muro per segnare la posizione di montaggio PL U żyj p łyty ściennej do oznacze
Résumé du contenu de la page N° 19
MASONRY INSTALLATION Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 3/8” inch 3” inch 10 mm 75 mm W-B EN Concrete Wall Installation Drill pilot hole Solid Concrete ES Instalación en pared de hormigón Realice el agujero guía Concreto sólido FR Installation sur mur en béton Percez le trou de guidage Béton massif DE Montage an Betonwand Bohren Sie die Vorbohrung Beton NL Installatie op betonnen muur Boor een montagegat Massief beton IT Installazione su muro di cemento Trapanare il foro pilota Cal
Résumé du contenu de la page N° 20
Step 1 6 4 5 5 EN Remove GK Αφαιρέ στε LT Pašalinti ES Retire PT Desmontar SL Odstranite FR Retirez DA Fjern SK Odstrá ňte DE Entfernen Sie FI Poista RU Уд ал ит е NL Verwijder SV Ta bort TR Kaldır Rimuovere Scoate ţi Fjern IT RO NO PL Zdejmij BL Отстрани AR لزأ CZ Odstra ňte ET Eemaldage CN HU Távolítsa el LV No ņemt JP Remove covers for later installation. P20