Résumé du contenu de la page N° 1
TT-1000
Belt drive turntable
TT-1100USB
Belt drive turntable with USB
OPERATIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSHANDBUCH
FOR ENGLISH READERS Page 2 ~ Page 5
PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 ~ Página 8
UTILISATEURS FRANCAIS Page 9 ~ Page 11
FÜR DEUTSCHE LESER Seite 12 ~ Seite 14
TT-1000
TT-1100USB
Résumé du contenu de la page N° 2
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS! RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT CAUTION OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interfer- ence with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pres
Résumé du contenu de la page N° 3
TT-1000/TT-1100USB TOP 5 PANEL SUPERIOR 6 FACE SUPERIEURE OBEN 12 14 13 15 9 5 10 14 16 11 BACK 7 8 PANEL TRASERO FACE ARRIERE HINTEN 18 2 3 17 1 4 NOTE: The TT line of Turntables has standard features that define the series. The TT-1100USB pictured on this page contains all of the same characteristics as the TT-1000. The only exception is that the TT-1000 does not have a USB output or PHONO/LINE pre-amp. NOTA: TT-1100USB mostrado. Ambos modelos tienen las mismas características excepto el TT-1
Résumé du contenu de la page N° 4
TT-1000/TT-1100USB TURNTABLE INSTALLATION: INTRODUCTION: 1. Make sure you have placed the platter securely on the spindle and made sure that the MOTOR DRIVE BELT is in place. Congratulations on purchasing the Gemini TT-1000/TT-1100USB high 2. Put the SLIPMAT on the PLATTER. torqe belt driven turntable. This unit is backed by a 1 year warranty*. 3. Set the TURNTABLE BASE on a flat, level surface free of Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. vibration. Use the t
Résumé du contenu de la page N° 5
TT-1000/TT-1100USB FUNCTIONS: ADDITIONAL TT-1100USB INFO POWER SWITCH: The POWER SWITCH turns the unit ON or PHONO/LINE SWITCH: There is a switch on the back panel, next to 4 17 OFF. Make sure the switch is in the ‘OFF’ position prior to making the RCA cables, that selects between PHONO/LINE. Use PHONO any connections. level for plugging into a turntable input on a home stereo. Use the LINE level for plugging into CD/AUX/TAPE inputs. START/STOP BUTTONS: These buttons start and stop the turntable
Résumé du contenu de la page N° 6
POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RIESGO DE SHOCK PRECAUCIÓN ELECTRICO - NO ABRIR! ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferen- cias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados. Los signos de exclamación dentro de un triángulo que puedan aparecer en la documentació
Résumé du contenu de la page N° 7
TT-1000/TT-1100USB INSTALACION DEL TOCADISCO: INTRODUCCION: 1. Coloque el PLATO en la base del giradiscos. Centre y sujete el eje mientras gira el PLATO hasta que los fijadores del PLATO Felicitaciones por su compra de un giradiscos encajen en el motor. Gemini TT-1000/TT-1100USB. Estos giradiscos de la más avanzada 2. Coloque la PATINADOR - SLIPMAT sobre el PLATO. tecnología está dotado de características ultramodernas. Antes deusarlo, 3. Ponga la BASE DEL TOCADISCO - TURNTABLE BASE sobre le
Résumé du contenu de la page N° 8
TT-1000/TT-1100USB CONTROLES: TT-1100USB CONEXIONES TORNILLO TOMA DE TIERRA: Necesitará conectar el cable de tierra CONMUTADOR RCA FONOGRÁFICO/LÍNEA: Hay un conmutador 2 17 del RCA y atornillarlo a la TOMA DE TIERRA de la parte trasera del en el panel inferior, junto a los cables RCA, que selecciona entre MEZCLADOR. PHONO y LINE (Fonográfico y Línea). Use el nivel fonográfico para enchufar en la entrada de giradiscos de un estéreo domestico. SALIDAS RCA PARA PHONO: Estas salidas llevan la señal
Résumé du contenu de la page N° 9
AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ATTENTION NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés. Le point d'exclamation situé dans u
Résumé du contenu de la page N° 10
TT-1000/TT-1100USB INSTALLATION DE LA PLATINE VINYLE: INTRODUCTION: 1.Vérifiez que le plateau soit bien en placé sur l’axe moteur, et vérifiez Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette platine vinyle avec le bon positionnement de la courroie. entraînement par courroie et bras droit TT-1000/TT-1100USB. Ce table- 2. Mettez la FEUTRINE sur le PLATEAU DE LECTURE. tournante très moderne inclut les caractéristiques technologiques les 3. Installez la platine sur un support stable et horizon
Résumé du contenu de la page N° 11
TT-1000/TT-1100USB TT-1100USB FUNCTIONS: COMMUTATEUR RCA PHONO | RCA LINE: Il y a un commutateur SORTIES PHONO RCA: La sortie Platine Vinyle/Phono permet 17 3 sur le panneau inférieur, à côté des câbles RCA qui permet de de relier l’appareil à une entrée phono de votre console de mixage sélectionner entre une entrée phono ou ligne. Utiliser l'entrée PHONO pour brancher un tourne-disque à une chaîne stéréo. INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION: L’interrupteur POWER 4 Utiliser l'entrée PHONO pour
Résumé du contenu de la page N° 12
VOR BENUTZUNG DES GERATS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN STROMSCHLAGGE- FAHR, nicht öffnen! WARNUNG VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störun- gen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie i
Résumé du contenu de la page N° 13
TT-1000/TT-1100USB AUFBAU DES PLATTENSPIELERS: EINLEITUNG: 1. Legen Sie die SLIPMAT auf den TELLER. Vielen Dank dass Sie sich für den manuellen Gemini TT-1000/1100USB 2. Stellen Sie den Plattenspieler auf einen ebenen festen Plattenspieler mit Riemenantrieb entschieden haben. Der TT-1000/1100USB Untergrund (Regal,Tisch usw). wurde nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt und ist mit den 3. Suchen Sie eine Aufstellungmöglichkeit weit von modernsten Features ausgestattet. Bitte lesen und
Résumé du contenu de la page N° 14
TT-1000/TT-1100USB FUNCTIONS: ADDITIONAL TT-1100USB INFO CINCH PHONO/LINE SCHALTER: Mit diesem Schalter auf der Rück- NETZSCHALTER: Mit dem NETZSCHALTER schalten 4 17 seite des Gerätes können Sie den Ausgangspegel von PHONO auf Sie das Gerät ein oder aus. Der Schalter muss sich in der ‘OFF’- LINE stellen. Verwenden Sie die PHONO Einstellung, wenn Sie den Position befinden, bevor Sie das Gerät verkabeln. Plattenspieler an die Phonoeingänge Ihrer Stereoanlage an- schließen. Verwenden Sie den LINE
Résumé du contenu de la page N° 15
TT-1000/TT-1100USB OPTIONAL ACCESSORIES: ACESORIOS OPCIONALES: WWW.GEMINIDJ.COM ACCESSOIRES EN OPTION: OPTIONALES ZUBEHÖR: TL - 15 Target light for TT-1000/2000 series with bright LED Luz LED de precisión para las series TT-1000/2000 Nadelbeleuchtung für TT-1000/2000 Serie mit heller LED Target light » à LED pour séries TT-1000/2000 HD - 15 Headshell for TT-1000/2000 series, silver Portacápsulas plateado para las series TT-1000/2000 Headshell für TT-1000/2000 Serie, silberfarben Porte-cellule
Résumé du contenu de la page N° 16
EN FRANCE En cas de panne, merci de contacter votre revendeur. Tout appareil en panne doit y être retourné, accompa- gné de sa facture d'achat, de son em- ballage USA d'origine et d'un descriptif de panne. Save postage and register your product GCI TECHNOLOGIES L'appareil sera expédié au SAV de GCI Worldwide Headquarters Technologies France. Tout produit 1 Mayfield Ave, reçu sans facture sera réparé hors online at www.geminidj.com and NJ 08837 • USA garantie. L’appareil sera ensuite ré-ex- T
Résumé du contenu de la page N° 17
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. GCI Technologies Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contai