Résumé du contenu de la page N° 1
OPERATORS MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D’INSTRUCTIONS
XL-120
BELT-DRIVE MANUAL TURNTABLE
MANUELLER PLATTENSPIELER MIT RIEMENANTRIEB
GIRADISCOS MANUAL ACCIONADO POR CORREA
TABLE TOURNANTE MANUELLE ENTRAÎNÉE PAR COURROIE
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS:
English......................................................................................................Page 4
Deutsch.....................................................................................................Page
Résumé du contenu de la page N° 2
14 9 12 13 11 10 8 6 7 21 19 15 20 1 16 2 5 4C 4 4B 4A 3 Figure 1. XL-120 23 24 17 18 22 (2)
Résumé du contenu de la page N° 3
2. 1. Figure 2 Figure 3A Figure 3B (3)
Résumé du contenu de la page N° 4
2. Remove the platter and wrap the belt around the inner circle under the INTRODUCTION: platter. DO NOT STRETCH OUT THE BELT. Congratulations on purchasing a Gemini XL-120 turntable. This state of the art turntable includes the latest features. Prior to use, we 3. Replace the platter and rotate the PLATTER (2) until the MOTOR suggest that you carefully read all the instructions. SPINDLE (4B) is visible, then fit your fingers in hole on the top of the PLATTER (2), feel for and grab the rubber bel
Résumé du contenu de la page N° 5
5. With the TONE ARM (7) locked on the ARM REST (11), hold the 10.You now have the option of turning off the power by turning the COUNTERWEIGHT (9) steady with one hand while rotating the POWER (14) switch to the “OFF” position, or stopping the PLATTER STYLUS PRESSURE RING (12) until the numeral “0” on the ring aligns (2) by pushing the START STOP (18) button and engaging the with the center line on the TONE ARM rear shaft. The horizontal zero electronic brake. (0) balance should be completed.
Résumé du contenu de la page N° 6
WIE MAN DEN PLATTENTELLERRIEMEN ANBRINGT: EINLEITUNG: Der TURNTABLE BELT (4A) - RIEMEN wird am unteren Ende des Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini XL-120 Plattenspielers. PLATTER (2) und der MOTOR SPINDLE (4B) - MOTORWELLE befestigt Dieses hochentwickelte erstklassige Gerät enthält die neuesten geliefert, kann sich manchmal aber beim Versand lösen. Den PLATTER Leistungsmerkmale. Vor Anwendung dieses Plattenspielers bitte alle (2) drehen und durch die Löcher im Plattentellerchassis blick
Résumé du contenu de la page N° 7
3. Den POWER (14) - LEISTUNGSSCHALTER in die “ON”-Position schalten, HORIZONTALER NULLPUNKTABGLEICH UND woraufhin das (in den POWER (14) eingebaute) Strobelicht und die REGULIERUNG DES AUFLAGEDRUCKS: drehzahlanzeige (für die ausgewählte Drehzahl) aufleuchten wird. 1. Ohne die Nadelspitze zu berühren, entfernen Sie den Nadelschutz (falls Ihr Tonabnehmer einen abnehmbaren Nadelschutz hat). 4. Den Nadelschutz abnehmen (falls an Ihrem Tonabnehmer vorhanden). 2. Die ARM CLAMP (10) - TONARM-KLEMMSCHEL
Résumé du contenu de la page N° 8
1. Primero, coloque un destornillador en el centro de la LOCKING INTRODUCCIÓN: WASHER (4C) - ARANDELA DE SEGURIDAD alrededor del CENTER Felicitaciones por su compra de un tocadiscos Gemini XL-120. Este SPINDLE (4) - EJE CENTRALy quite la arandela cuidadosamente. tocadiscos de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer 2. Quite el plato y envuelva la correa alrededor del círculo interior debajo cuidadosamente todas las instruccio
Résumé du contenu de la page N° 9
4. Coloque el TONE ARM (7) sobre el ARM REST (11) y asegurelo en 9. Una vez que haya terminado de reproducir, levante el TONE ARM (7), posición con el ARM CLAMP (10). MUEVALO hacia el ARM REST (11) y fíjelo con el ARM CLAMP (10). 5. Con el TONE ARM (7) enganchado en el ARM REST (11), sostenga el 10.Ahora tiene la opción de apagar la unidad, pasando el POWER (14) a la COUNTERWEIGHT (9) en una mano y gire el STYLUS PRESSURE posición de “APAGADO” o de detener el PLATTER (2), oprimiendo el RING (12)
Résumé du contenu de la page N° 10
détachée. Si la courroie n’est pas bien en place autour du plateau et de INTRODUCTION: MOTOR SPINDLE (4B), vous devez l’attacher de nouveau. Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette table-tournante 1. Placez d’abord un tournevis au centre de la LOCKING WASHER (4C) - Gemini XL-120. Ce table-tournante très moderne inclut les RONDELLE DE VERROUILLAGE située autour de CENTER SPINDLE (4) caractéristiques technologiques les plus récentes. Avant de l’employer, - l’ARBRE CENTRAL et enlevez la
Résumé du contenu de la page N° 11
COUNTERWEIGHT (9) produira la descente de la cellule de lecture 6. Appuyez sur le START STOP (18) BOUTON MARCHE/ARRET. Le montée sur le TONE ARM (7). L’avancement dans le sens horaire des PLATTER (2) du table-tournante commencera à tourner. aiguilles d’une montre produira l’opposé. Tournez le COUNTERWEIGHT (9) dans le sens horaire ou dans le sens inverse des aiguilles d’une 7. Poussez le CUE LEVER (21) - LEVIER DE COMMANDE vers la position montre selon le besoin, jusqu’à ce que le BRAS DE LECTU
Résumé du contenu de la page N° 12
In the USA: If you experience problems with this unit, call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contai