Résumé du contenu de la page N° 1
2954 Cover 9/12/06 5:04 PM Page 3
R
R
2954
PLATTENSPIELER MIT RADIO D GIRA-DISCOS COM RÁDIO P
UND LAUTSPRECHERN E ALTIFALANTES
TURNTABLE WITH RADIO ADAPTER Z RADIEM
AND LOUDSPEAKERS I GŁOŚNIKAMI
TOURNE-DISQUE AVEC RADIO PLATENSPELER MET RADIO
ET HAUT-PARLEURS EN LUIDSPREKERS
LEMEZJÁTSZÓ RÁDIÓVAL H GRAMOFON S RÁDIEM
ÉS HANGSZÓRÓKKAL A REPRODUKTORY
R RA AD DY YO OL LU U V VE E H HO OP PA AR RL LÖ ÖR RL LÜ Ü
GIRADISCHI CON RADIO I
P PL LA AK KÇ ÇA AL LA AR R
E ALTOPARLANTI
TOCADI
Résumé du contenu de la page N° 2
2954 9/12/06 5:05 PM Page 02 MODEL 2954 PLATTENSPIELER MIT RADIO UND LAUTSPRECHERN VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW. RÜCK-) Das dreieckige Symbol mit dem ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN ES Das dreieckige Blitzsymbol mit Ausrufezeichen weist den SIND KEINE VOM BENUTZER ZU Pfeilkopf weist den Benutzer auf Benutzer auf wichtige WARTENDEN TEILE IM INNEREN das Vorhandensein von nicht- Bedienungs- u
Résumé du contenu de la page N° 3
2954 9/12/06 5:05 PM Page 03 ANSCHLÜSSE NETZANSCHLUSS Das Netzkabel nur mit dem AC Ausgang verbinden. LAUTSPRECHERBUCHSE L/R Wenn Sie externe Lautsprecher benutzen wollen, verbinden Sie die mit den LAUTSPRECHERBUCHSEN (12), die an der Rückseite des Gerätes zu finden sind. Dieses Gerät sollte nicht mit Lautsprechern verbunden werden, deren Impedanz weniger als 8 Ohm beträgt, anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden. Die externen Lautsprecher sind immer zusammen mit den eingebauten aktivi
Résumé du contenu de la page N° 4
2954 9/12/06 5:05 PM Page 04 PHONO Hinweis: Entfernen Sie die Schutzkappe der Tonabnehmernadel. Stellen Sie sicher, dass der Tonarm vor der Inbetriebnahme auf der Tonarmhalterung entriegelt ist. Verriegeln Sie den Tonarm nach dem Abspielvorgang wieder. 1. Drücken Sie den EIN/AUS SCHALTER (5) zum Einschalten. 2. Drehen Sie den FUNKTIONSWAHLSCHALTER (3) auf Auto Stop ON oder Auto Stop OFF. 3. Wählen Sie mit dem Geschwindigkeitsregler die korrekte Abspielgeschwindigkeit, die von der jeweiligen
Résumé du contenu de la page N° 5
2954 9/12/06 5:05 PM Page 05 3. Die neue Nadel unter sanftem Druck in die Halterung schieben (an der Ecke festhalten um Beschädigungen der Nadel zu vermeiden), bis sie einrastet. SPEZIFIKATIONEN Stromversorgung: AC : 230V~50 Hz Wechselspannung Radio-Frequenzbereich: MW : 525 - 1615 kHZ UKW : 87,5 - 108 MHZ Änderungen der technischen Daten vorbehalten. WEITERE INFORMATIONEN Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führ
Résumé du contenu de la page N° 6
2954 9/12/06 5:05 PM Page 06 Hitze und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, das die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind. Feuchtigkeit und Reinigung Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und lassen ihn auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes Wasser kann erns
Résumé du contenu de la page N° 7
2954 9/12/06 5:05 PM Page 07 MODEL 2954 TURNTABLE WITH RADIO AND LOUDSPEAKERS WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE FRONT OR BACK COVER. INSIDE The triangular symbol with the THE UNIT, THERE ARE NO PARTS THAT The triangular symbol with the exclamation highlights important CAN BE REPAIRED OR ADJUSTED BY lightning Bolt warns the user to points of which the user should THE USER. PLEASE REFER TO the presence o
Résumé du contenu de la page N° 8
2954 9/12/06 5:05 PM Page 08 CONNECTIONS POWER CONNECTION Only connect the power cable to the AC outlet. LOUDSPEAKER JACK L/R When you want to use external loudspeakers, connect then to the LOUDSPEAKER JACKS (12), which can be found on the back of the machine. This machine should not be connected to loudspeakers which have an impedance of less than 8 ohm, otherwise the machine can be damaged. External loudspeakers are always activated together with the built-in ones. AUX OUTLET To connect t
Résumé du contenu de la page N° 9
2954 9/12/06 5:05 PM Page 09 PHONO Note: Remove the protective cap of the stylus. Before operating, make sure that the tone arm is unlocked on the tone arm holder. Lock the tone arm once again after the playing process. 1. Press the ON/OFF SWITCH (5) to turn on. 2. Turn the FUNCTION SELECTION SWITCH (3) to Auto Stop ON or Auto Stop OFF. 3. Select the correct playing speed, which is dependent on the particular recording, with the speed regulator. 4. Position the record on the record plate
Résumé du contenu de la page N° 10
2954 9/12/06 5:05 PM Page 010 SPECIFICATIONS Power supply: AC : 230V~50 Hz Radio frequency range: AM : 525 - 1615 kHz FM : 87.5 - 108 MHz Technical data is subject to change. MORE INFORMATION Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children. Important advice regarding hearing protection Caution: You care for your hearing, and so do we. The
Résumé du contenu de la page N° 11
2954 9/12/06 5:05 PM Page 011 Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan. Heat and warmth Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat source
Résumé du contenu de la page N° 12
2954 9/12/06 5:05 PM Page 012 MODEL 2954 TOURNE-DISQUE AVEC RADIO ET HAUT-PARLEURS ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). Le point d’exclamation à l’intérieur AUCUNE PIECE A L’INTERIEUR N’EST Le voyant lumineux, inscrit dans d’un triangle équilatéral avertit le UTILE AU CONSOMMATEUR. POUR UN un triangle équilatéral et dont le consommateur de la présence DEPANNAGE, SE REFERER AU symbole es
Résumé du contenu de la page N° 13
2954 9/12/06 5:05 PM Page 013 BRANCHEMENTS BRANCHEMENT ELECTRIQUE Brancher uniquement le câble d’alimentation électrique à une prise à courant alternatif (AC). JACK HAUT-PARLEUR D/G Lorsque vous souhaitez utiliser des haut-parleurs externes, brancher les aux prises JACKS DES HAUT-PARLEURS (12), situés à l’arrière de la machine. Cet appareil ne doit pas être connecté à des haut-parleurs possédants une impédance de moins de 8 ohms, dans le cas contraire, l’appareil pourrait être endommagé. Les
Résumé du contenu de la page N° 14
2954 9/12/06 5:05 PM Page 014 PHONOGRAPHE Remarque: Enlever le bouchon protecteur de la tête de lecture. Avant de l’utiliser, s’assurer que le bras de lecture soit déverrouillé du support du bras de lecture. Verrouiller de nouveau le bras de lecture une fois la lecture de disque terminée. 1. Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET (5) pour allumer l’appareil. 2. Tourner le BOUTON DE SELECTION DE FONCTION (3) en position Auto Stop MARCHE ou Auto Stop ARRET. 3. Sélectionner avec le régulateur de vi
Résumé du contenu de la page N° 15
2954 9/12/06 5:05 PM Page 015 2. Pour remplacer le saphir usagé, abaisser le pick-up diagonalement vers le bas. Maintenir la gaine de la couronne bloquée avec l’autre main. 3. Pousser légèrement la nouveau saphir dans l’ancien (tenir fermement par le coin afin d’éviter d’endommager le saphir) jusqu’à que celui s’enclenche. DONNEES TECHNIQUES Alimentation électrique AC : 230V~50 Hz Bande de fréquence radio AM : 525 - 1615 kHz FM : 87,5 - 108 MHz Les données techniques sont susceptibles de mod
Résumé du contenu de la page N° 16
2954 9/12/06 5:05 PM Page 016 Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie. La chaleur et sources de chaleur Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est pas en co
Résumé du contenu de la page N° 17
2954 9/12/06 5:05 PM Page 017 MODEL 2954 LEMEZJÁTSZÓ RÁDIÓVAL ÉS HANGSZÓRÓKKAL FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL! FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY A HÁTLAPOT)! ITT Az egyenlő oldalú háromszögben NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel szimbólum arra HOZZÁFÉRHETŐ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST nyílban végződő villám szimbólum figyelmeztet, hogy a készülékkel BÍZZA SZAKEMBERRE! arra figyelmeztet, hogy
Résumé du contenu de la page N° 18
2954 9/12/06 5:05 PM Page 018 CSATLAKOZÁSOK ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS Kizárólag váltóáramú konnektorba csatlakoztassa az elektromos vezetéket. HANGSZÓRÓ JACK TíPUSÚ CSATLAKOZÓJA B/J Ha külső hangszórót akar használni, csatlakoztassa a készülék hátulján található HANGSZÓRÓ JACK TíPUSÚ CSATLAKOZÓ (12) bemenethez. A készülék nem csatlakoztatható 8 Ohm-nál kisebb impedanciájú hangszóróhoz. Ellenkező esetben a készülék károsodhat. A külső hangszórók mindig a beépített hangszórókkal együtt használható
Résumé du contenu de la page N° 19
2954 9/12/06 5:05 PM Page 019 PHONO Megjegyzés: Távolítsa el a lemezjátszótű védőkupakját. Lejátszás előtt győződjön meg róla, hogy a lejátszókar nincs rögzítve a tartójába. Lejátszás után rögzítse ismét a tartójába. 1. Bekapcsoláshoz nyomja meg a BE/KI KAPCSOLÓGOMBOT (5). 2. Fordítsa a FUNKCIÓ VÁLASZTÓ GOMB-ot (3) Automatikus Megállítás BE vagy Automatikus Megállítás KI állásba. 3. Válassza ki a lejátszás sebességét, amely a felvételtől függ, a sebesség szabályozóval. 4. Helyezze a lemezt a
Résumé du contenu de la page N° 20
2954 9/12/06 5:05 PM Page 020 MŰSZAKI ELŐíRÁSOK Energia ellátás: AC : 230V 50 Hz ~ Rádió frekvencia sáv: AM : 525 - 1615 kHz FM : 87,5 - 108 MHz A műszaki adatok változhatnak. KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe! Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére Figyelmeztetés: Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi