Instruction d'utilisation AT&T LLAMADAS 1187

Instruction d'utilisation pour le dispositif AT&T LLAMADAS 1187

Dispositif: AT&T LLAMADAS 1187
Catégorie: Téléphone IP
Fabricant: AT&T
Dimension: 7.23 MB
Date d'addition: 5/26/2014
Nombre des pages: 48
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif AT&T LLAMADAS 1187. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec AT&T LLAMADAS 1187.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction AT&T LLAMADAS 1187 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction AT&T LLAMADAS 1187 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction AT&T LLAMADAS 1187 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
AT&T LLAMADAS 1187 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction AT&T LLAMADAS 1187 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de AT&T LLAMADAS 1187. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 1
Manual del usuario (2da parte)
Teléfono con cable/
inalámbrico de 2.4 GHz/
Sistema para contestar
llamadas 1487/1187
con Caller ID (identificador de llamadas)
y Call Waiting (llamada en espera)

Résumé du contenu de la page N° 2

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 2 Usted debe instalar Consulte la página 7 y cargar la pila antes ¡ALTO! para obtener instrucciones fáciles. de usar el teléfono. Para comunicarse con el departamento de Por favor también lea la Información Servicios al cliente o para obtener información Importante acerca del acerca del producto, visite nuestro sitio web en Producto adjunta en el paquete del producto. www.telephones.att.com o llame al teléfono 1-800-222-3111

Résumé du contenu de la page N° 3

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 1 Manual del usuario (2da parte) Teléfono con cable/inalám- brico de 2.4 GHz/Sistema para contestar llamadas 1487/1187 con Caller ID (identificador de llamadas) y Call Waiting (llamada en espera) Índice Para comenzar Operación del Caller ID (identifi- GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA .....................2 cador de llamadas) Lista de verificación de partes............................4 Operación del Caller ID (identificador de lla- A

Résumé du contenu de la page N° 4

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 2 Para comenzar Guía de referencia rápida Llamadas recibidas (consulte la página 22) Auricular inalámbrico NEW 00 OLD 27 AM 0 8/12 10:06 Pila baja Fecha y hora Seleccione Hold (espera) Oprima para guardar una opción de progra- Oprima para colocar una llamada en espera. mación (consulte la página 10), o para Oprima de nuevo para reanudar la llamada guardar un registro del directorio en la memo- (consulte la página 14

Résumé du contenu de la page N° 5

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 3 Para comenzar Guía de referencia rápida Base del teléfono  CLEAR (borrar): Oprima VOLUMEN DEL TIMBRE: Configure CONTRAST (contraste): para salir de la opción de pro- usando el interruptor al lado de la base (Off Oprima para ajustar el contraste gramación y regresar al modo (apagado), Low (bajo), High (alto)). de la pantalla. inactivo.  < CID: Oprima cuando el teléfono no está en uso para ver la información del Caller ID (

Résumé du contenu de la page N° 6

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 4 Para comenzar Lista de verificación de partes Recuérdese de guardar su recibo de venta y el paquete original en caso de que tenga que enviar su teléfono a que le provean servicio de garantía. Revise y asegúrese que el paquete con el teléfono incluya lo siguiente: Adaptador de corriente del cargador Auricular de la base Base del teléfono Cargador del Auricular Auricular inalámbrico Adaptador de corriente Cable de línea largo

Résumé du contenu de la page N° 7

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 5 Para comenzar Antes de empezar Acerca del identificador de lla- Alcance de operación del teléfono madas Este teléfono inalámbrico opera con la potencia máxima permitida por la Federal Las funciones de Caller ID (identificador de Communications Commission (FCC). Aún llamadas) con Call Waiting (llamada en así, el auricular y la base pueden comuni- espera) en este teléfono le permiten ver carse sólo a cierta distancia - la cua

Résumé du contenu de la page N° 8

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 6 Para comenzar Instalación de la base del teléfono Instale la base del teléfono como se muestra abajo. Escoja un lugar lejos de equipo electrónico, tal como computadoras personales, televisores y hornos de microondas. Evite un exceso de calor, frío, polvo o humedad. NOTA: Use sólo el cable de corriente suministrado con este producto. Si necesita un cable de repuesto, llame al 1 800 222-3111. Asegúrese de usar un contacto el

Résumé du contenu de la page N° 9

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 7 Para comenzar Cómo instalar y cargar las pilas Después de haber instalado las pilas, coloque el auricular en el cargador durante por lo menos 15 horas antes de usarlo. Usted puede ayudar a mantener las pilas cargadas regresando el auricular al cargador después de cado uso. Cuando la energía de las pilas esté completamente agotada, tomará cerca de 8 horas volver a cargarlas. NEW 00 OLD 27 AM 0 8/12 10:06 Indicador

Résumé du contenu de la page N° 10

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 8 Para comenzar Montaje en la pared La base del teléfono puede ser instalada en cualquier contacto telefónico estándar en la pared como se muestra abajo. Escoja un lugar lejos de equipo electrónico, tal como computadoras personales, televisores y hornos de microondas. Evite un exceso de calor, frío, polvo o humedad. Conecte el cable de línea corto y el adapta- Gire el montaje para la dor de corriente alterna CA como se muestr

Résumé du contenu de la page N° 11

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 9 Para comenzar Soporte para cinturón y audífono opcional Instale el soporte para cinturón como se muestra abajo si lo desea usar. Para tener conversaciones por teléfono a manos libres, puede usar cualquier audífono de 2.5 mm estándar de la industria (comprado por separado). Para obtener los mejores resultados, use un audífono AT&T de 2.5 mm. Oprima con firmeza el soporte para cinturón en las muescas a los lados del auricular

Résumé du contenu de la page N° 12

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 10 Operación del teléfono Operación del teléfono Cómo personalizar su teléfono Siga estos pasos para programar el teléfono. Para cancelar en cualquier momento, oprima OFF. Si el teléfono timbra, la pro- gramación es cancelada automáticamente para que pueda con- testar la llamada. Seleccione el sonido del timbre del auricular 1 Oprima PROG para empezar la programación. 2 Oprima ^ hasta que la pantalla muestre RINGER y la confi

Résumé du contenu de la page N° 13

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 11 Operación del teléfono Cómo personalizar la base Siga los pasos a continuación para programar la base. Para cancelar en cualquier momento, oprima CLEAR. Si el teléfono timbra, la programación es cancelada automáticamente para que pueda contestar la llamada. Seleccione el modo de marcado 1 Oprima PROG para empezar la programación. 2 Oprima > hasta que la pantalla muestre DIAL MODE y la configuración. 3 Oprima SELECT para ca

Résumé du contenu de la page N° 14

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 12 Operación del teléfono Operación básica del auricular inalámbrico Cómo hacer y contestar llamadas Para contestar una llamada entrante, oprima PHONE (o cualquier tecla excepto OFF). Para hacer una llamada, oprima PHONE, después marque el número. Para colgar el teléfono, oprima OFF (o colóquelo en el cargador). Para ver los números antes de marcar, entre los números primero, después oprima PHONE para marcar. Oprima V en cual

Résumé du contenu de la page N° 15

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 13 Operación del teléfono Operación básica de la base Cómo hacer y contestar llamadas Para contestar una llamada, levante el auricular de la base, u oprima SPEAKERPHONE (altavoz). Para hacer una llamada, levante el auricular de la base (u opri- ma SPEAKERPHONE) después marque el número. Para ver los números antes de marcar, entre los números primero. Oprima < para hacer correcciones si fuese nece- sario. Cuando haya entrado

Résumé du contenu de la page N° 16

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 14 Operación del teléfono Opciones mientras está haciendo una llamada Para ajustar el volumen VOLUME en el auricular o en la base Oprima los botones de para ajustar el volumen. V^ Volumen Flash Call Waiting (llamada en espera) (interruptor de corte) Si está suscrito al servicio de Call Waiting (llamada en espera, Hold escuchará un tono si alguien llama cuando usted ya esté (espera) haciendo una llamada. Oprima FLASH para pon

Résumé du contenu de la page N° 17

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 15 Operación del teléfono Llamadas por intercomunicación y llamadas en conferencia Llamadas por intercomunicación Oprima el botón de INTER en el auricular inalámbrico o en la base. Un tono de localización sonará en la otra estación. Para contestar una llamada por intercomunicación en el auricular inalámbrico, oprima INTER. En la base, levante el auricular u oprima INTER. Para terminar una llamada por intercomunicación en el

Résumé du contenu de la page N° 18

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 16 Operación del teléfono Reenvío de llamadas y transferencia de llamadas Reenvío de llamadas Durante una conversación, puede enviar la llamada a otro auricular. • En el auricular inalámbrico: Oprima INTER para localizar la base. Después puede oprimir SPEAKER- PHONE para reanudar la llamada en la base. • En la base: Oprima INTER para localizar el auricular inalámbrico. Después puede oprimir PHONE para reanudar la llamada en

Résumé du contenu de la page N° 19

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 17 Directorios Directorios del auricular y de la base PAT JOHNSON 5550100 El auricular inalámbrico y la base tienen directorios diferentes. Cada directorio puede guardar no más de 50 registros. Cada registro puede tener un número de no más de 24 dígitos, y un nombre de no más de 15 letras de largo. La conveniente fun- ción de búsqueda lo puede ayudar a encontrar y marcar números rápidamente (consulte la página 20). El proceso

Résumé du contenu de la page N° 20

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 18 Directorios PROG 1 Marcado rápido DIRECTORY (sólo en el auricular inalámbrico) En el auricular inalámbrico, los números llamados más frecuentemente pueden ser guardados en las locali- 2 ^ dades 1-9 de la memoria y ser marcados con sólo oprimir dos botones. SPEED DIAL Puede entrar 9 números de Marcado rápido de no más de 24 dígitos de largo. Cada número es guardado en una localidad de memoria de un dígito (1-9). SELECT 3 E


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 AT&T 2402 Manuel d'utilisation Téléphone IP 11
2 AT&T 206 Manuel d'utilisation Téléphone IP 2
3 AT&T 1080 Manuel d'utilisation Téléphone IP 19
4 AT&T 1815 Manuel d'utilisation Téléphone IP 11
5 AT&T 360 Manuel d'utilisation Téléphone IP 5
6 AT&T 2300 Manuel d'utilisation Téléphone IP 2
7 AT&T 146 Manuel d'utilisation Téléphone IP 2
8 AT&T 1070 Manuel d'utilisation Téléphone IP 42
9 AT&T 1856 Manuel d'utilisation Téléphone IP 117
10 AT&T 874 Manuel d'utilisation Téléphone IP 4
11 AT&T 8410 Manuel d'utilisation Téléphone IP 5
12 AT&T 905 Manuel d'utilisation Téléphone IP 3
13 AT&T 7406BIS Manuel d'utilisation Téléphone IP 2
14 AT&T 8503T Manuel d'utilisation Téléphone IP 0
15 AT&T 902 Manuel d'utilisation Téléphone IP 0
16 Edelbrock 2005-2007 (R) Manuel d'utilisation Téléphone IP 0
17 3Com VCX V7000 Manuel d'utilisation Téléphone IP 8
18 3Com CommWorks 5210 Manuel d'utilisation Téléphone IP 0
19 3Com NBX 900-0208 Manuel d'utilisation Téléphone IP 7
20 3Com Analog NBX Manuel d'utilisation Téléphone IP 0