Résumé du contenu de la page N° 1
R
HEV 70
X
A
GEBRAUCHSANLEITUNG
HEV 70
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
M
HIGH VOLTAGE
ON
PEAK
N
I
M
L
Résumé du contenu de la page N° 2
R HEV 70 X A Speziell für den Betrieb des elektrostatischen HEV 70 Kopfhörers HE 60 wurde der Verstärker HEV 70 entwickelt. Als Hochvolt-/Halbleiter- verstärker liefert er einerseits die benötigte Polarisationsspannung für den elektrostati- schen Kopfhörer HE 60 und verstärkt andererseits das eingehende Tonsignal. Anschlüsse und Bedienelemente 2-Kanal-Einsteller für die Lautstärkereglung. (hochwertiges ALPS-Potentiometer) Lautstärke einstellen Lautstärkeregler rechts Lautstärkeregler links
Résumé du contenu de la page N° 3
Line-Ein- und Ausgänge ("Bypass"), intern durchgeschleift. Vergoldete Cinchbuchsen. Kennzeichnung L (links) und R (rechts) beachten. Verbinden Sie einen Line-Ausgang Ihrer HIFi-Komponente mit dem Line- Eingang des Verstärkers HEV 70. Geräte, die bislang am Line-Ausgang Ihrer HiFi-Komponente angeschlossen waren, werden nunmehr mit dem Ausgang des HEV 70 verbunden. Sicherheitshinweise Dieses Gerät führt Hochspannung! Als Hersteller ist Sennheiser verpflichtet, deshalb auf mögliche Gefahrenquel
Résumé du contenu de la page N° 4
R HEV 70 X A GEBRAUCHSANLEITUNG HEV 70 INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING M HIGH VOLTAGE ON PEAK N I M L
Résumé du contenu de la page N° 5
R HEV 70 X A The HEV 70 amplifier has been developed HEV 70 especially for use with the HE 60. As a high voltage/semi-conductor amplifier it supplies the polarisation voltage needed for the electrostatic headphone HE 60 and amplifies the incoming signal. Connections and operating elements 2-channel-switch for volume control (high qualitiy ALPS potentiometer) Volume control volume control button right volume control button left The control buttons and are joined by a sliding clutc
Résumé du contenu de la page N° 6
Line inputs and outputs („Bypass“), internally looped through. Gold- plated Cinch sockets. Pay attention to the markings L (left) and R (right). Connect one line output of your hifi component with the line input of the amplifier HEV 70. Devices which until now were connected to the line output of your hifi component are now connected to the output of the HEV 70. Security hints This amplifier is operating with high voltage! As producer Sennheiser is obliged to point at possible dangers: • Use
Résumé du contenu de la page N° 7
R HEV 70 X A GEBRAUCHSANLEITUNG HEV 70 INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING M HIGH VOLTAGE ON PEAK N I M L
Résumé du contenu de la page N° 8
R HEV 70 X A L’amplificateur HEV 70 est spécialement HEV 70 conVu pour le fonctionnement du HE 60. Comme amplificateur à semi-conducteurs haute tension il fournit d’une part la tension de polarisation nécessaire pour le casque électrostatique HE 60 et amplifie d’autre part le signal acoustique reçu. Raccordements et élements d’opération Régulateur de 2 canaux pour réglage du volume (potentiomètre ALPS haut de gamme). Réglage du volume Réglage du volume droite Réglage du volume gauche
Résumé du contenu de la page N° 9
Entrées et sorties Line („Bypass“), bouclage interne. Douilles Cinch plaquées d’or. Attention aux marquages L (gauche) et R (droite). Raccordez une sortie Line de votre appareil hifi avec l’entrée de l’amplificateur HEV 70. Des appareils ayant été raccordés jusqu’à maintenant à la sortie Line de votre appareil hifi sont alors raccordés à la sortie du HEV 70. Avertissements de sécurité Cet appareil est sous haute tension! En tant que producteur Sennheiser est obligé d’attirer l’attention aux
Résumé du contenu de la page N° 10
R HEV 70 X A GEBRAUCHSANLEITUNG HEV 70 INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING M HIGH VOLTAGE ON PEAK N I M L
Résumé du contenu de la page N° 11
R HEV 70 X A El amplificador HEV 70 ha sido proyectado HEV 70 especialmente para el servicio de los auriculares electrostáticos HE 60. Como amplificador de alto voltaje/semiconductor, proporciona por una parte la tensión de polarización necesaria para los auriculares electrostáticos HE 60, mientras que por otra parte amplifica la señal de sonido entrante. Conexiones y elementos de mando Ajustador de dos canales para regulación del volumen (potenciómetro ALPS de alta calidad) Regulación del v
Résumé du contenu de la page N° 12
Entradas y salidas de línea („bypass“), interconectadas internamente. Hembrillas de enchufe doradas. Tener en cuenta las marcas L (para izquierda) y R (para derecha). Conecte una salida de línea de su componente de alta fidelidad con una entrada de línea del amplificador HEV 70. Los aparatos que estaban conectados hasta entonces a la salida de línea de su componente de alta fidelidad quedan conectados ahora a la salida del HEV 70. Indicaciones para seguridad Este aparato conduce alta tensi
Résumé du contenu de la page N° 13
R HEV 70 X A GEBRAUCHSANLEITUNG HEV 70 INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING M HIGH VOLTAGE ON PEAK N I M L
Résumé du contenu de la page N° 14
R HEV 70 X A L’amplificatore HEV 70 è stato concepito HEV 70 appositamente per il funzionamento della cuffia elettrostatica HE 60. Nella sua funzione di amplificatore ad alto voltaggio/a semiconduttore, esso fornisce, da una parte, la tensione di polarizzazione necessaria per la cuffia elettrostatica HE 60 e, dall’altra parte, esso amplifica il segnale audio in entrata. Collegamenti ed elementi di comando Regolatore a 2 canali per la regolazione del volume. (potenziometro ALPS di elevata qualità
Résumé du contenu de la page N° 15
Entrate e uscite line („by-pass“), a circuito interno. Prese chinch dorate. Osservare il contrassegno L (a sinistra) e R (a destra). Collegare una uscita line del Vostro componente HiFi con l’entrata line nell’amplificatore HEV 70. Gli apparecchi che erano finora collegati all’uscita line del Vostro componente HiFi vengono ora collegati all’uscita del HEV 70. Avvertenze per la sicurezza Questo apparecchio conduce alta tensione! Come costruttore la Sennheiser è perciò obbligata ad indicare
Résumé du contenu de la page N° 16
R HEV 70 X A GEBRAUCHSANLEITUNG HEV 70 INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING M HIGH VOLTAGE ON PEAK N I M L
Résumé du contenu de la page N° 17
R HEV 70 X A De versterker HEV 70 werd speciaal voor het HEV 70 functioneren van de elektrostatische koptelefoon HE 60 ontwikkeld. Als hogevolts-/halfgeleider- versterker levert hij enerzijds de benodigde polarisatiespanning voor de elktrostatische koptelefoon HE 60 en versterkt hij anderzijds het binnenkomende geluidssignaal. Aansluitingen en bedieningselementen 2-kanaals-insteller voor de volumeregelknop. (hoogwaardige ALPS-potentiometer) Volume instellen Volumeregelknop rechts Volume
Résumé du contenu de la page N° 18
Line-in- en uitgangen („Bypass“), met interne lus. Vergulde cinchbussen. Op markeringen L (links) en R (rechts) letten. Verbindt een Line-uitgang van uw HiFi-component met de Line-uitgang van de versterker HEV 70. Apparaten die tot nu toe aangesloten waren aan de Line-uitgang van uw HiFi-component worden nu met de uitgang van de HEV 70 verbonden: Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat functioneert met hoogspanning. Als fabrikant is Sennheiser verplicht op eventuele gevarenbronnen te wijzen. •
Résumé du contenu de la page N° 19
Füße feets pieds Sennheiser elektronic GmbH & Co. KG Telefon: 05130/600-0 D-30900 Wedemark Telefax: 05130/6312 Printed in Germany Publ. 9/96 51815 / A02