Résumé du contenu de la page N° 1
Safety Instructions Booklet
Electrosensor and
IP2063/SI, Rev. AA
December 2005 Electropulse Sensors
ATEX Safety Instructions
For Electrosensor
and Electropulse
Sensors
F
Consignes de sécurité (ATEX)
D
Sicherheitshinweis (ATEX)
Säkerhetsinformation (ATEX)
S
E
Información seguridad (ATEX)
NL
Veiligheidsinformatie (ATEX)
Informazioni per la Sicurezza
IT
(ATEX)
FIN
Turvallisuusohjeet (ATEX)
GR (ATEX)
DK
Sikkerheds information (ATEX)
PL
Instrukcja bezpiecze stwa (ATEX)
PT
Info
Résumé du contenu de la page N° 2
GB Instructions specific to hazardous area installations Model numbers covered: ***S*U*H*** ('*' indicates options in construction, function and materials.) The following instructions apply to equipment covered by certificate number TRL 03ATEX21023X: 1. The equipment may be used with flammable gases and vapours with apparatus groups IIA, IIB & IIC, and with temperature classes T1, T2, T3, T4 & T5. Note: The enclosure may be at the higher of the process or ambient temperature. 2. Installat
Résumé du contenu de la page N° 3
IP2063/SI Page 3
Résumé du contenu de la page N° 4
F Instructions spécifiques concernant l'installation en atmosphères explosibles Modèles concernés: ***S*U*H*** (“*” indique une option de construction ou de fonction.) Les instructions suivantes sont applicables à l'instrumentation spécifiée dans le certificat TRL 03ATEX21023X: 1. L'équipement peut être utilisé avec des poussières inflammables, des gaz et des vapeurs avec des équipements des groupes IIA, IIB & IIC et avec des températures de classes T1, T2, T3, T4 & T5. Remarque: L'enceinte
Résumé du contenu de la page N° 5
IP2063/SI Page 5
Résumé du contenu de la page N° 6
D Anleitung zur Installation in gefährlicher Umgebung Modell-Nr. : ***S*U*H*** (“*” bedeutet Option für Konstruktion, Funktion und Material.) Die folgende Anleitung wird verwendet für Geräte mit der Bescheinigung-Nr. TRL 03ATEX21023X: 1. Dieses Gerät kann bei brennbaren Stäuben, Gasen und Dämpfen in der Gruppenklasse IIA, IIB & IIC und den Temperaturklassen T1, T2, T3, T4 und T5 verwendet werden. Beachte: Das Gehäuse kann an der höheren Temperatur von Medium- oder Umgebungstemperatur liegen
Résumé du contenu de la page N° 7
IP2063/SI Page 7
Résumé du contenu de la page N° 8
S Bruksanvisning för Sensor gällande installation i explosionsfarligt område Omfattade typnummer: ***S*U*H*** (”X” avser varianter vad gäller konstruktion, funktion och material) Följande instruktioner gäller för Sensor med certifikat nummer TRL 03ATEX21023X: 1. Sensor får användas i explosionsfarligt område där det förekommer brännbara gaser och ångor med apparatgrupperna IIA, IIB & IIC och med temperaturklasserna T1, T2, T3, T4 & T5. Obs! Kapslingens temperatur kan vara den högre av proce
Résumé du contenu de la page N° 9
IP2063/SI Page 9
Résumé du contenu de la page N° 10
E Instrucciones específicas para instalación en zonas peligrosas Modelos número cubiertos por el certificado: ***S*U*H*** (“X” indica variantes de fabricación, funcionamiento y materiales.) Estas instrucciones se aplican para los equipos provistos de certificado número TRL 03ATEX21023X: 1. El equipo debe emplearse en zonas con gases inflamables y vapores con aparatos grupos IIA, IIB & IIC y con clases de temperatura T1, T2, T3, T4 & T5. Nota: El depósito podría hallarse en un punto alto del
Résumé du contenu de la page N° 11
IP2063/SI Page 11
Résumé du contenu de la page N° 12
NL Specifieke instructies voor installaties in gevaarlijke omgevingen Modelnummers vallend onder: ***S*U*H*** ('*' indicates options in construction, function and materials.) De volgende instructies gelden voor de Sensor behorende bij certificaatnummer TRL 03ATEX21023X: 1. De apparatuur mag gebruikt worden bij ontvlambare gassen en dampen met toestelgroepen IIA, IIB & IIC en temperatuurklassen T1, T2, T3, T4 & T5. Pas op: de kast kan zo heet worden als de hoogste van de proces- en de omgevi
Résumé du contenu de la page N° 13
IP2063/SI Page 13
Résumé du contenu de la page N° 14
IT Istruzioni Specifiche per le installazioni in area pericolosa Numeri di Modello applicabili: ***S*U*H*** ("*" identifica diverse opzioni relative alla costruzione, alla funzione ed ai materiali.) Le istruzioni che seguono sono applicabili alle apparecchiature che posseggono la certificazione TRL 03ATEX21023X: 1. Sensor può essere installato in aree pericolose con presenza di gas o vapori infiammabili classificati nei gruppi IIA, IIB & IIC e con classi di temperatura T1, T2, T3, T4 & T5. N
Résumé du contenu de la page N° 15
IP2063/SI Page 15
Résumé du contenu de la page N° 16
FIN Erityisohjeet asennuksiin vaarallisilla alueilla Sisältää seuraavat mallinumerot: ***S*U*H*** ('X' tarkoittaa rakennus-, toiminta- ja materiaalivaihtoehtoja) Seuraavat ohjeet koskevat Sensor -nestetasokytkintä, jolla on sertifikaattinumero TRL 03ATEX21023X: 1. Laitetta saa käyttää syttyvien kaasujen ja höyryjen sekä laiteryhmien IIA, IIB & IIC kanssa, sekä lämpötilaluokissa T1, T2, T3, T4 & T5. Huomio: Suljennus saattaa olla prosessia korkeammassa tai huoneenlämpötilassa. 2. Tämän lait
Résumé du contenu de la page N° 17
IP2063/SI Page 17
Résumé du contenu de la page N° 18
GR Ειδικες οδηγιες για εγκαταστασεις σε επικινδυνες περιοχες Ισχυει για μοντελλα:: ***S*U*H*** (``X`` υποδεικνυει επιλογες στην οικοδομηση, λειτουργια και υλικα)) Οι ακολουθες οδηγιες ισχυουν για συσκευες με τον αριθμο πιστοποιητικου TRL 03ATEX21023X: 1. , & C 1, 2, 3, 4 & 5. : To . 2. , . 3. . . 4. -40ºC +85ºC 4 -40ºC +40ºC 5. . 5.
Résumé du contenu de la page N° 19
IP2063/SI Page 19
Résumé du contenu de la page N° 20
DK Instruktioner for installationer i risikoområder Gældende for følgende typer: ***S*U*H*** (”*” angiver optioner i konstruktion, funktion og materialer.) Følgende instruktioner er gældende for udstyr, der er omfattet af certifikat TRL 03ATEX21023X: 1. Udstyret kan bruges i risikoområder med brandbare gasser og dampe med apparatur gruppe IIA, IIB & IIC og ved temperaturer klasse T1, T2, T3, T4 og T5. Bemœrk: Indkapslingens temperatur kan være enten rumtemperatur eller højere. 2. Installat