Résumé du contenu de la page N° 1
SDV9011K/17
SDV7700K/17
MANT901
EN User manual 3
SP Manual de utilizador 10
FR Manuel d'utilisateur 18
1
Résumé du contenu de la page N° 2
EN EN Contents Safety Instructions 3 Safety Instructions Antenna grounding and safety warning 5 Included with Antenna 5 Mounting Antenna Warning Installation of this product 1. Outdoor antennas and lead-in conductors from antenna to a build- near power lines is dangerous. For ing, should not cross over open conductors of electric light or 6 Connecting to your TV your safety, keep ladder and antenna power circuits.They should be kept away from all circuits to avoid 7 Warranty away from power line
Résumé du contenu de la page N° 3
EN EN Safety Instructions Included with Antenna Take the time to plan your installation procedure. Do all assembly Parts included: work on the antenna on the ground. Raise the completed antenna a. UHF Boom-A . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 after assembly. b. UHF Boom-B . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 c. VHF Boom-A . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Do NOT work on a wet, snowy or windy day or if a thunderstorm is d. VHF Boom-B . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 approaching. Do NOT use a
Résumé du contenu de la page N° 4
EN EN Assembly Assembly • Insert UHF Boom-A into UHF Boom-B and secure using • Insert VHF Boom-B into VHF Boom-A and secure using 1-1/2˝ 1-1/2˝ screw and lock washer. screw and lock washers. Repeat steps for 2nd boom as well. • Attach tubing brace to rear of VHF Boom with 1-1/2˝ screws and wing-nuts. • Attach Reflector Arm Mounting Brackets to assembled UHF • Slide UHF Boom through center slot of VHF Boom support Boom (previous step) using two 1-1/2˝ screws and wing-nuts. block until hole A of
Résumé du contenu de la page N° 5
EN SP Assembly Warranty Limited Lifetime Warranty Lead-In Wire The manufacturer warrants that this product shall be free from • Attach lead-in wire to house with screw-type standoffs. defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in • Tighten standoffs with pliers after wire is installed. Wall accordance with the specifications and warnings, for as long as you • Avoid sharp bends in lead-in wire. own this product.This warranty extends only to the original pur- • Form drip loop
Résumé du contenu de la page N° 6
SP SP Contenido Instrucciones de seguridad 11 Instrucciones de seguridad Conexión a tierra de la antena y advertencia 13 Partes incluidas: de seguridad ADVERTENCIA LA 13 Para ensamblar INSTALACIÓN DE ESTE PRO- 1. Las antenas exteriores y los conductores de derivación de la 17 Garantía limitada por vida DUCTO CERCA DE LÍNEAS DE antena a un edificio no deben cruzarse sobre los conductores 17 Asistencia Técnica: ENERGÍA ELÉCTRICA ES PELI- abiertos de luz eléctrica ni sobre circuitos de corriente. D
Résumé du contenu de la page N° 7
SP SP Instrucciones de seguridad Partes incluidas: de la antena La instalación de su antena puede estar sujeta a restricciones de Se incluyen las siguientes partes: altura u otras restricciones, dependiendo de su proximidad con un a. Soporte UHF - A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 aeropuerto o de las normas locales. b. Soporte UHF - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 c. Soporte VHF - A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résumé du contenu de la page N° 8
SP SP Para ensamblar Para ensamblar • Insertar el soporte UHF - A en el soporte UHF - B y asegurarlo • Insertar el soporte VHF – B en el soporte VHF – A y asegurarlo uti- utilizando un tornillo de 1-1/2" y la arandela de presión. lizando un tornillo de 1-1/2˝ y arandelas de presión. Repetir los pasos para el segundo soporte. • Incorporar el puntal de tubería al soporte VHF trasero con tornillos de 1-1/2˝ y tuercas de fijación. • Incorporar los soportes de montaje del brazo del reflector al sopor
Résumé du contenu de la page N° 9
SP SP Para ensamblar Garantía limitada de por vida de chimenea. Garantía limitada de por vida Cable de derivación El fabricante garantiza que este producto carece de defectos de material, • Incorporar el cable de derivación a la casa con separadores de manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las especifica- tipo tornillo. ciones y advertencias, durante el tiempo que éste sea de su propiedad. • Ajustar los separadores con alicate después de que esté instalado Esta garantía cubre ún
Résumé du contenu de la page N° 10
FR FR Contenu Consignes de sécurité 19 Consignes de sécurité Mise à la terre de l’antenne et mise en garde Avertissement – Il est dangereux 21 Inclus avec l’antenne d’installer ce produit à proximité de 21 Pour Se réunir 1. Les antennes extérieures, et les câbles de descente qui vont de l’an- lignes électriques. Pour votre sécu- 25 Assistance technique tenne au bâtiment, ne doivent pas croiser les câbles d’éclairage ou rité, gardez l’échelle et l’antenne à 25 Garantie d’alimentation électrique à
Résumé du contenu de la page N° 11
FR FR Consignes de sécurité Inclus avec l’antenne des exigences particulières. Utilisez un fil de mise à la terre de calibre Pièces incluses : Remarque : De la ferrure addition- AWG 8 ou supérieur. a. Flèche UHF-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 nelle peut être requise pour finaliser b. Flèche UHF-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 l’installation et la connexion de Des restrictions concernant l'élévation de l’antenne ou d'autres critères c. Flèche VHF-A
Résumé du contenu de la page N° 12
FR FR Pour Se réunir Pour Se réunir • Insérez la flèche UHF-A dans la flèche UHF-B et fixez à l’aide • Insérez le bras UHF-B dans le bras UHF-A et fixez à l’aide de d’une vis 1-1/2 po et d’une rondelle frein. vis 1-1/2 po et de rondelles freins. Répétez les étapes pour la deuxième flèche. • Fixez la jambe de force à l’arrière de la flèche VHF l’aide de vis 1-1/2 po et d’écrous à oreilles. • Fixez les supports de fixation du bras du réflecteur sur • Faites glisser la flèche UHF à travers le centr
Résumé du contenu de la page N° 13
FR FR Pour Se réunir Assistance technique • Les ferrures de fixation murales et de cheminée ne sont pas comprises. Fil de descente Assistance technique • Fixez le fil de descente à la maison à l’aide d’une douille à ser- Courriel : tech.support@Philips.com tir (type vis). • Serrez les douilles à sertir à l’aide d’une pince une fois le fil installé. • Évitez de courber le fil de descente abruptement. Garantie • Formez un anneau d’écoulement à l’endroit où le fil pénètre dans le mur. • Ferrures
Résumé du contenu de la page N° 14
Notes Notes 26 27
Résumé du contenu de la page N° 15
Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals 2006© Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ USA www.philips.com 31352020700025 28