Résumé du contenu de la page N° 1
Model PMD505 User Guide
Cassette Deck
R
Résumé du contenu de la page N° 2
FOR U.S.A. & CANADA MODEL ONLY IMPORTANT TO SAFETY WARNING: CAUTION TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY CAUTION: INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunctio
Résumé du contenu de la page N° 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT This product was designed and manufactured to meet strict quality and 12. Grounding or Polarization – This product may be equipped with a safety standards. There are, however, some installation and operation polarized alternating-current line plug (a plug having one blade precautions which you should be particularly aware of. wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you
Résumé du contenu de la page N° 4
20. Servicing – Do not attempt to service this product yourself as 22. Replacement Parts – When replacement parts are required, be opening or removing covers may expose you to dangerous sure the service technician has used replacement parts specified voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service by the manufacturer or have the same characteristics as the personnel. original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. 21. Damage Requ
Résumé du contenu de la page N° 5
NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO Keep the set free from moisture, water, Do not let foreign objects in the set. and dust. Ne pas laisser des objets étrangers Protéger l’appareil contre l’humidité, dans l’appareil. l’eau et la poussière. No deje objetos extaños dentro del Avoid high temperatures Mantenga el equipo libre de humedad, equipo. Allow for sufficient heat dispersion when agua y polvo. installed on a rack. Eviter des températures é
Résumé du contenu de la page N° 6
Thank you very much for purchasing the MARANTZ component Please check to make sure the following items are included with stereo cassette tape deck. the main unit in the carton: MARANTZ proudly presents this advanced tape deck to audiophiles (1) Operating Instructions and music lovers as a further proof of MARANTZ’s non-compromising (Warranty card is on the last page of this instructions.) ....... 1 pursuit of the ultimate in sound quality. The high quality performance (2) Stereo audio cable ....
Résumé du contenu de la page N° 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS r!5 o!2ey !1 !3 eu o CASSETTE DECK PMD505 COUNTER COUNTER RESET RESET DOLBY NR C B OFF DUBBING SPEED REC LEVEL SYNC REV NORMAL HIGH REC PAUSE REC MUTE TIMER REC OFF PLAY REV. MODE AUTO REVERSE AUTO REVERSE STOP PLAY STOP PLAY AUTO TAPE SELECT/HIGH SPEED DUBBING AUTO TAPE SELECT/HIGH SPEED DUBBING CCONT. PLAY MIN MAX PHONES EJECT EJECT PITCH POWER ON/OFF PLAY A BREC/PLAY CONTROL – + tw q uwi !4!0 q Power Switch (POWER) r Dolby NR Switch (DO
Résumé du contenu de la page N° 8
!3 Display Indicators with an encircled number light up when the corresponding button is pressed. a Peak Level Meter L dB – 30 20 10 8 3 0 3 +6 b Direction & Pause Indicators R SYNC REV c Multi Counter REC HIGH DUB d SYNC REV Indicator PLAY NORM DUB PLAY e Mode Indicators f Dubbing Indicators a b d c e f e c b !4 PITCH CONTROL Knob !5 TIMER Switch (TIMER playback/TIMER recording) Used to vary the pitch (key of music) during playback of a The select switch for use in timer playback or timer reco
Résumé du contenu de la page N° 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PLAYBACK The operations described below apply to deck A and deck B alike. Switch on your amplifier or receiver. Set the Function Selector or Tape Monitor switch on your amplifier or receiver to TAPE or Tape monitor position. The numbers in the illustration below depict the order in which operation steps are carried out. re CASSETTE DECK PMD505 COUNTER COUNTER RESET RESET DOLBY NR C B OFF DUBBING SPEED REC LEVEL TIMER SYNC REV NORMAL HIGH REC PAUSE REC MUTE RE
Résumé du contenu de la page N° 10
RECORDING (DECK B only) Switch on your amplifier or receiver and the source component. Set the Function Selector and the REC Selector on your amplifier or receiver to the source to record, with Tape Monitor switch (it available) set to monitor e !0ot CASSETTE DECK PMD505 COUNTER COUNTER RESET RESET DOLBY NR C B OFF DUBBING SPEED REC LEVEL TIMER SYNC REV NORMAL HIGH REC PAUSE REC MUTE REC OFF PLAY REV. MODE AUTO REVERSE AUTO REVERSE STOP PLAY STOP PLAY AUTO TAPE SELECT/HIGH SPEED DUBBING
Résumé du contenu de la page N° 11
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DUBBING (from deck A to deck B) Switch on the amplifier or receiver. Set the Function Selector or Tape Monitor switch on your amplifier or receiver to TAPE or Tape monitor position. w t w CASSETTE DECK PMD505 COUNTER COUNTER RESET RESET DOLBY NR C B OFF DUBBING SPEED REC LEVEL SYNC REV NORMAL HIGH REC PAUSE REC MUTE TIMER REC OFF PLAY REV. MODE AUTO REVERSE AUTO REVERSE STOP PLAY STOP PLAY AUTO TAPE SELECT/HIGH SPEED DUBBING AUTO TAPE SELECT/HIGH SPEED DUBBING CCO
Résumé du contenu de la page N° 12
4. Press the SYNC REV button i to set the SYNC REV Mode. 6. To stop dubbing, press the STOP ( ) button t of deck A or The SYNC REV Indicator will light up. deck B. To release SYNC REV mode, press the SYNC REV button again. When dubbing, the recording level and the Dolby NR When direction of Deck A and Deck B is only Forward ( ), the recording will be the same as those of the playback tape, SYNC REV mode can be set. regardless of the positions of the REC LEVEL control and the 5. To being normal
Résumé du contenu de la page N° 13
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL MAINTENANCE Head cleaning Cleaning the Pinch Rollers and Capstans After long usage, tape coating or dust may adhere to the heads, If the pinch roller or capstans accumulate dust, tape transport may causing deterioration of sound. Therefore, the parts depicted in become unstable, as a result from slippage, during recording or the illustration should be cleaned reguraly. Use a cotton swab playback. The tape can also be damaged if it gets entangled in moistened with a t
Résumé du contenu de la page N° 14
USING THE REMOTE CONTROL UNIT REMOTE CONTROL 1. Remote control Operate the remote control unit (RC455SD) within a distance of approx. 5 m from the infrared signal reception window (remote sensor) on the front of the CASSETTE DECK. Remote control operation may not be possible if the remote control z unit's transmitter is not pointing in the direction of the remote sensor A DECK B RESET or if there is an obstruction between the transmitter and the remote n sensor. x REC REC MUTE c m Remote control
Résumé du contenu de la page N° 15
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TROUBLESHOOTING Check the following before you draw the conclusion that your Stereo Cassette Deck is malfunctions. 1. Are all the connections correct? 2. Are all system components being operated correctly in accordance with the operating instructions? 3. Are the speakers and amplifier/receiver functioning correctly? If the tape deck still does not function properly, check the symptom against the list below. If the symptom does not correspond to the check list, please
Résumé du contenu de la page N° 16
Limited Warranty Limitation of Implied Warranties Your Marantz Professional product is warranted against All implied warranties, including warranties or merchantability manufacturer defect for period of one year parts and labor. and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the length or this warranty. Except as specified below this warranty covers defects in material and workmanship. The following are not covered under warranty. Exclusion of Damages Liability for any defectiv
Résumé du contenu de la page N° 17
R is a registered trademark. Printed in China 02/07 SG 286W851280