Résumé du contenu de la page N° 1
DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS
3D0798580A
Z
W-890R
Double Auto Reverse Cassette Deck
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
Résumé du contenu de la page N° 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT 5) Do not use this apparatus near water. REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. 6) Clean only with dry cloth. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. The lightning flash w
Résumé du contenu de la page N° 3
< Do not expose this apparatus to drips or splashes. < Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. < Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. < The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position. < The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any time. < The main plug i
Résumé du contenu de la page N° 4
Inhaltsverzeichnis < Setzen Sie den W-890R nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. Wir bedanken uns für den Kauf dieses TEAC Produktes. < Stellen Sie keine Vasen oder andere Gefäße, die mit Flüssig keiten Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,um gefüllt sind, auf den W-890R. die Funktionen dieses Geräts stets optimal nutzen zu können. < Installieren Sie den W-890R nicht in geschlossenen Regalsystem en Bevor Sie loslegen ............................................ 5 oder ähnli
Résumé du contenu de la page N° 5
DEUTSCH Bevor Sie loslegen Bevor Sie den W-890R anschließen und benutzen, empfehlen wir Wichtig Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen. Nur so ist Mit “Wichtig” gekennzeichnete Texte informieren über Besonderheiten, sichergestellt, dass Sie verstehen, wie man das Gerät korrekt verkabelt die bei Nichtbeachtung zu Funktionsstörungen führen können. und einrichtet, und wie man auf seine vielfältigen Funktionen zugreift. Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, und geben Sie es immer VORSI
Résumé du contenu de la page N° 6
( ) Normal Typ I ( ) CrO2 Typ II ( ) Metall Typ IV Identifizierungsöffnungen Bevor Sie loslegen Gelockertes Band Was beim Umgang mit Kassetten zu beachten ist Gelockertes Band kann sich an der Tonwelle oder sonstigen < Niemals das Kassettengehäuse öffnen und/oder das Band aus der rotierenden Teilen verfangen. Um dies zu vermeiden, sollten Sie mit Kassette ziehen. einem in die Kassettennabe eingeführten Bleistift oder ähnlichen < Niemals die Bandoberfläche berühren. Gegenstand das Band straff
Résumé du contenu de la page N° 7
DEUTSCH Anschlüsse, Bedienelemente, Merkmale Anschlüsse 1 2 Zum Netzstecker LR R L REC PLAY Verstärker TAPE Line-Eingangs/-Ausgangsbuchsen (LINE IN und LINE OUT) VORSICHT Verwenden Sie Cinchkabel (RCA), um dieses Gerät an Ihren < Schließen Sie das Netzkabel erst dann an eine Netzsteckdose an, Verstärker anzuschließen. Bitte beim Anschluss beachten: nachdem Sie alle anderen Anschlüsse hergestellt haben. < Weißer Stecker an weiße Buchse (L: linker Stereokanal) < Achten Sie darauf, dass die ve
Résumé du contenu de la page N° 8
Anschlüsse, Bedienelemente, Merkmale Bedienelemente auf der Frontseite Netzschalter (POWER) Hiermit kann das Gerät ein- und Reverse Modus-Schalter (REV MODE) Mit diesem Schalter ausgeschaltet werden. können Sie den Reverse-Modus wählen. Timerschalter (TIMER) Verwenden Sie diesen Schalter, wenn Anmerkung Sie eine optional erhältliche Zeitschaltuhr für die zeitgesteuerte Auch wenn Sie das Gerät mit diesem Schalter ausgeschaltet haben, Aufnahme oder Wiedergabe nutzen möchten. verbraucht es e
Résumé du contenu de la page N° 9
DEUTSCH Fernbedienung Gebrauch der Fernbedienungseinheit Bitte bei Gebrauch der Fernbedienungseinheit beachten: < Richten Sie die Fernbedienungseinheit auf den Infrarotsensor am Cassettendeck und halten Sie dabei einen Abstand bis zu 5 Metern ein. Achten Sie darauf, dass sich zwischen Fernbedienungseinheit und Infrarotsensor keine Objekte, Möbelstücke etc. befinden. < Bei direkter Einwirkung von extrem hellen Lichtquellen oder Sonnenlicht kann sich die Empfindlichkeit des Infrarotsensors ve
Résumé du contenu de la page N° 10
Anschlüsse, Bedienelemente, Merkmale Display Pegel- und Spitzenwertanzeige Zeigt die Pegel von Aufnahme- Wiedergabeanzeige für Deck I Leuchtet, wenn Deck I auf den und Wiedergabesignal an. Wiedergabemodus geschaltet ist. Synchronumkehr (SYNC REV) Diese Anzeige leuchtet, wenn die Dubbing Geschwindigkeitsanzeige Beim Überspielen Auto-Reverse-Funktion im Dubbing Modus aktiviert ist. in Normalgeschwindigkeit (Normal Dubbing) wird NORM DUB angezeigt. Entsprechend leuchtet beim Überspielen in h
Résumé du contenu de la page N° 11
DEUTSCH Wiedergabe 3 Wählen Sie mit dem Schalter REV MODE den gewünschten Normale Wiedergabe (mit Deck I oder II) Reverse-Modus. Sie können eine von drei Einstellungen wählen: u: Wiedergabe einer Bandseite In dieser Schalterstellung wird ausschließlich eine Bandseite abgespielt. 1 Schalten Sie das Gerät ein. j: Wiedergabe beider Bandseiten In dieser Schalterstellung werden beide Bandseiten nacheinander abgespielt. Bei Erreichen des Bandendes wird die Bandlaufrichtung automatisch umgekehrt u
Résumé du contenu de la page N° 12
Wiedergabe Variable Bandgeschwindigkeit (nur für Deck I) Während der Wiedergabe E Bei Wiedergabe können Sie die Bandgeschwindigkeit feinregulieren. Durch Drehen dieses Reglers im Uhrzeigersinn kann die Wiedergabebandgeschwindigkeit (Tonlage) um bis zu ca. +10 % beschleunigt werden. Durch Drehen dieses Reglers gegen den Uhrzeigersinn kann die Wiedergabestopp Wiedergabebandgeschwindigkeit (Tonlage) um bis zu ca. -10 % A Drücken Sie die Stopptaste (H). verlangsamt werden. Dieser Regler arbei
Résumé du contenu de la page N° 13
DEUTSCH 3. Um die wiederholte Wiedergabe zu beenden, drücken Sie 4 Drücken Sie die Wiedergabetaste (h oder y) für das die Stopptaste (H). Deck, das mit der Wiedergabe beginnen soll. Anmerkung < Während der wiederholten Wiedergabe können Sie nur die Tasten REPEAT und STOP benutzen. < EslassensichnurAbschnittewiederholen,dieeineLänge von mindestens 10 Schritten auf dem Bandlaufwerk aufweisen. Sie können die fortlaufende Wiedergabe von Deck I ebenso wie < Es lassen sich nur Abschnitte in der a
Résumé du contenu de la page N° 14
Aufnahme 4 Wählen Sie die Rauschunterdrückung mit dem Schalter Aufnahme (mit Deck I oder II) DOLBY NR. In der Schalterposition ON wird mit Dolby Rauschunterdrückung aufgenommen. In der Schalterposition OFF wird ohne Dolby Rauschunterdrückung aufgenommen. 5 Drücken Sie die Taste RECORD (K). 1 Schalten Sie das Gerät ein. Das Deck wechselt auf Aufnahmebereitschaft. Auf dem Display 2 Legen Sie eine zu bespielende Kassette ein. leuchten die Anzeigen J und . Anmerkung < Wenn Sie die Aufnahme mit d
Résumé du contenu de la page N° 15
DEUTSCH Anmerkung Schnellstartaufnahme Achten Sie darauf, dass sie zum Starten der Aufnahme die Halten Sie die RECORD-Taste (K) gedrückt und drücken Sie dann richtige Wiedergabetaste drücken. Wenn Sie versehentlich in die PLAY-Taste (h oder y), die der gewünschten Bandlaufrichtung der entgegengesetzten Bandlaufrichtung aufnehmen, können entspricht. wichtige Aufnahmen auf der anderen Bandseite gelöscht (überschrieben) werden. 8 Wenn alle Vorbereitungen abgeschlossen sind, starten Sie die
Résumé du contenu de la page N° 16
Aufnahme Aufnahme mit Mikrofoneinblendung Aussteuerung des Mischaufnahmepegels Sie können das Mikrofonsignal und eine andere Audio-Signalquelle Sie müssen zuerst den Mikrofoneingangspegel einstellen und dann zusammen auf einer Kassette aufnehmen. den Gesamtaufnahmepegel, um das Mischsignal aufzunehmen. Das Mikrofonsignal wird an beide Kanäle (rechts/ links) angelegt und ist dementsprechend in der Mitte des Stereoklangfeldes angeordnet. 1 Schließen Sie das Mikrofon an die an der Vorderseite Si
Résumé du contenu de la page N° 17
DEUTSCH 4 Überprüfen Sie die Aufnahmerichtung. Fortlaufende Aufnahme Falls die nicht gewünschte Aufnahmerichtung angezeigt wird, wählen Sie die neue Aufnahmerichtung mit der entgegen gesetzten Wiedergaberichtungstaste (h oder y). Die Aufnahme der Bandseiten erfolgt in dieser Reihenfolge: Deck I Seite A x Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, Aufnahmen auf beiden Seiten Seite B zweier eingelegter Kassetten herzustellen. x Deck II Seite A 1 Legen Sie zwei zur Aufnahme vorgesehenen Kassetten i
Résumé du contenu de la page N° 18
Aufnahme 2 Stellen Sie an beiden Decks die Bandlaufrichtung ein. Parallelaufnahme Falls die Wiedergabe-oder Aufnahmerichtung auf dem Display nicht die gewünschte Richtung anzeigt (h oder y), drücken Sie die Taste PAUSE und anschließend die Wiedergabetaste (h oder y) der gewünschten Bandlaufrichtung. Wenn Sie die Bandlaufrichtung geändert haben, müssen Sie die Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, eine Audio-Signalquelle mit Stopptaste (H) drücken, um den Pausemodus zu beenden. beiden Laufwerke
Résumé du contenu de la page N° 19
DEUTSCH Anmerkung Synchro Reverse Dubbing (Überspielen von Deck I auf II mit Umkehrsynchronisierung) Während des Dubbing-Vorganges kann die variable Geschwindigkeitseinstellung (Pitch) nicht verwendet werden. Die Aufnahmeaussteuerung ist nicht erforderlich, da der Aufnahmepegel mit dem Signalpegel der WiedergabeKassette übereinstimmt. Die Verwendung des Reglers REC LEVEL vor oder während des Dubbing-Vorganges hat keinerlei Auswirkung auf das Aufnahmeresultat. Falls während des High Speed D
Résumé du contenu de la page N° 20
Aufnahme 3 Überprüfen Sie die Bandlaufrichtung beider Decks. Anmerkung < Während des Dubbing-Vorganges kann die variable Geschwindigkeitseinstellung (Pitch) nicht verwendet werden. < Die Aufnahmeaussteuerung ist nicht erforderlich, da der Aufnahmepegel mit dem Signalpegel der WiedergabeKassette übereinstimmt. Die Verwendung von Regler REC LEVEL vor oder Falls die Rückwärtsrichtungsanzeige (h) auf dem Display während des Dubbing-Vorganges hat keinerlei Auswirkung auf das leuchtet, drücken S