Résumé du contenu de la page N° 1
RC-971
STEREO CONTROL AMPLIFIER
PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉO
STEREO-VORVERSTÄRKER
PREAMPLIFICATORE STEREO
PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO
STEREO VOORVERSTERKER
VOLUME L R
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971
RECORDING LISTENING
OFF CD
TONE
TUNER CD TUNER AUX
POWER PHONES BASS TREBLE OFF
ON
AUX TAPE 1
TAPE 1 TAPE 2
Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Résumé du contenu de la page N° 2
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to CAUTION qualified service personnel. RISK OF ELECTRIC SHOCK WARNING: DO NOT OPEN To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the unit CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
Résumé du contenu de la page N° 3
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e Collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de ingangen voor de bronnen 1 VOLUME L R STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971 RECORDING LISTENING OFF CD TONE TUNER CD TUNER AUX POWER PHONES BASS TREBLE OFF ON AUX TAPE 1 TAPE 1 TAPE 2 2 3 4 5 6 7 8 SWITCHED OUTPUTS CD TUNER AUX TAPE 1 TAPE 2 CONTROL AMPLIFIER MODEL NO. RC-971 LEFT LEFT POWER CONSUMPTIO
Résumé du contenu de la page N° 4
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971 Figure 3: Line Level Input Connection Branchement des sources niveau Ligne Anschluß eines CD-Players Collegamenti ingresso linea Conexiones de Nivel de Línea De verbindingen met de lijnniveaubronnen CD PLAYER OUTPUT L R ROTEL RC-971 SWITCHED OUTPUTS CD TUNER AUX TAPE 1 TAPE 2 CONTROL AMPLIFIER MODEL NO. RC-971 LEFT LEFT POWER CONSUMPTION: 10W RIGHT RIGHT SERIAL NO. IN OUT IN OUT AC 3.3A 400W MAX 12 aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Résumé du contenu de la page N° 5
English a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Contents (circled numbers refer to illustration) About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufac- About Rotel __________________________________________ 5 ture high fidelity components of uncompromising quality founded Getting Started ______________________________________ 5 Rotel over 30 years ago. Through the years that passion has re- A Few Precautions 6 mained undiminished and the fam
Résumé du contenu de la page N° 6
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971 A Few Precautions Your RC-971 is configured at the factory for the proper AC line Please read this manual carefully. It provides complete informa- voltage in the country where you purchased it (either 115 volts AC tion on how to incorporate the RC-971 into your system as well as or 230 volts AC with a line frequency of either 50 Hz or 60 Hz). The general information that will help you get optimum sound perfor- AC line configuration is noted on a decal on the back
Résumé du contenu de la page N° 7
English a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 9 11 Input Signal Connections Output Connections [See Figure 3 for input connection illustration.] [See Figure 2 for RCA output connection illustration.] The RC-971 has conventional RCA type input connectors, the type The RC-971 has RCA-type output connectors that are compatible found on nearly all audio equipment. with the inputs of most power amplifiers. Use high quality cables and be sure to connect the Left and
Résumé du contenu de la page N° 8
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971 a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Listening Selector 8 The setting of the Listening Selector controls which of the input Troubleshooting signals goes to the main outputs and onto the power amplifier – or, more simply, which source is heard. Most difficulties in audio systems are the result of incorrect con- nections, or improper control settings. If you encounter problems, Recording Selector 7 isolate the area of the difficulty, check the control settings, deter
Résumé du contenu de la page N° 9
Français a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ATTENTION␣ : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne Sommaire qualifiée. (Les numéros cerclés correspondent aux illustrations) ATTENTION␣ : Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation␣ ; Si l’appareil est exposé Au sujet de Rotel ____________________________________ 10 à l’humidité ou si un objet t
Résumé du contenu de la page N° 10
PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉO RC-971 a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Les circuits imprimés (PCB) sont conçus avec des trajets du sig- nal parfaitement symétriques. Cela garantit un respect total des Au sujet de Rotel composantes temporelles de la musique, là où des pistes électriques de longueur différente pour les deux canaux C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y détruisent cette homogénéité temporelle. Les résistances à a maintenant plus de trente ans. Pendant toutes
Résumé du contenu de la page N° 11
Français a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Note␣ : pour éviter tout bruit parasite susceptible d’endommager les enceintes acoustiques, toujours éteindre le système avant Alimentation électrique d’effectuer des branchements sur celui-ci. et mise en service Les entrées repérées CD, Tuner et Aux du RC971 sont des entrées de type «␣ haut niveau␣ ». Elles peuvent recevoir des appareils aussi Prise d’alimentation secteur 13 différents qu’un tuner radio, un lecteur de Cd, un magnétoscope (en lecture
Résumé du contenu de la page N° 12
PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉO RC-971 a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Vous noterez que vous pouvez copier de Tape 1 sur Tape 2 (copie de bande à bande), mais pas de Tape 2 vers Tape 1␣ : la position Face avant␣ : correspondante du sélecteur Recording n’existe pas. Il est pos- sible d’écouter n’importe quelle source pendant que l’on en les commandes principales enregistre une autre. Quand vous ne faites aucun enregistrement, nous vous Contrôle de volume 6 recommandons de laisser ce sélecteur sur la
Résumé du contenu de la page N° 13
Deutsch a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten Inhaltsverzeichnis sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist. (die mit einem Kreis markierten Zahlen beziehen sich auf die Abbildungen) Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom Bediener keine Arb
Résumé du contenu de la page N° 14
STEREO-VORVERSTÄRKER RC-971 a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Der RC-971 ist einfach zu installieren und zu bedienen. Sollten Sie Die Firma Rotel bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereo-Systeme haben, dürften keinerlei Probleme auftreten. Schließen Sie Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie einfach die gewünschten Geräte an (siehe Anschlußdiagramme gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie am Anfang dieser Bedienungsanleitung). beschloß, hoc
Résumé du contenu de la page N° 15
Deutsch a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Die linken und rechten Kanäle sind farbig gekennzeichnet. Die linken Cinch-Buchsen weiß, die rechten Cinch-Buchsen Netzspannung und Bedienung rot. Sie sind an die entsprechenden Kanäle der Quellkomponenten anzuschließen. Wir empfehlen Ihnen, zum Anschluß der Eingangsquellen an den RC-971 hochwertige Netzanschluß 13 Cinch-Kabel zu verwenden. Lassen Sie sich diesbezüglich Der RC-971 benötigt keine hohen Strommengen. Dennoch sollte von Ihrem autorisierten
Résumé du contenu de la page N° 16
STEREO-VORVERSTÄRKER RC-971 a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Der Record-Select-Wahlschalter besitzt keine Tape 2-Position. Möchten Sie eine Aufnahme von einem Recorder auf einen Bedienelemente an der Gerätefront anderen überspielen, so schließen Sie das Quellgerät an den Tape 1-Eingang an. Setzen Sie den Record-Select-Schalter auf Position „Tape 1“. Schließen Sie das Aufnahmegerät an den Lautstärkeregelung (VOLUME) 6 Tape 2-Ausgang an. Durch Drehen des Lautstärkereglers (VOLUME) im Uhrzeigers
Résumé du contenu de la page N° 17
Italiano a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Avvertenza: Non contiene parti ad uso dell’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. Indice Avvertenza: (i numeri in grassetto fanno riferimento alle Per ridurre il rischio di scossa o incendio, non esponete questo apparecchio a pioggia o umidità. Non lasciate che oggetti estranei illustrazioni) cadano all’interno dell’apparecchio. Nel caso questo venisse esposto a umidità o un oggetto estraneo vi cadesse all’interno, toglie
Résumé du contenu de la page N° 18
PREAMPLIFICATORE STEREO RC-971 a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Alcune precauzioni Alcune parole sulla Rotel Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle istruzioni rela- tive alle istruzioni di base e al funzionamento fornisce interessanti informazioni su diverse configurazioni di sistema Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare dell’RC-971 come indicazioni generali che vi aiuteranno a ottenere componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni f
Résumé du contenu de la page N° 19
Italiano NOTA: Non collegate il cordone di alimentazione di un NOTA: per evitare rumori forti che non sarebbero apprezzati ne’ amplificatore di potenza alle uscite di alimentazione ausiliarie da voi ne’ dai diffusori, assicuratevi che l’impianto sia spento sull’RC-971. Gli amplificatori di potenza spesso necessitano quando effettuate qualsiasi collegamento di segnale. maggiore alimentazione di quella che queste uscite possano fornire. Il CD, il video, il sintonizzatore e gli ingressi Aux dell’RC
Résumé du contenu de la page N° 20
PREAMPLIFICATORE STEREO RC-971 a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Non vi è una posizione Tape 2 sul selettore di registrazione. Di conseguenza se desiderate duplicare (“dub”) una registrazione Comandi del pannello anteriore da un registratore a un altro, l’unità di sorgente dovrebbe essere collegata all’ingresso Tape 1. Il selettore di registrazione deve essere posto in Tape 1. Collegate l’unità che registra il segnale Controllo del volume 6 all’uscita Tape 2. Il comando del volume sul panne