Résumé du contenu de la page N° 1
PA
D1000.1
MONOBLOCK
AMPLIFIER
HBP2477
Résumé du contenu de la page N° 2
TABLE OF CONTENTS INTrOduCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 WHAT’S IN THE BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LISTEN CArEFuLL y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résumé du contenu de la page N° 3
FRONT 2 3 4 5 6 7 8 14 2 3 5 SUB RL RR FL FR SUB INPUT SUB INT REMOTE LEVEL CONTROL FL RL INPUT SUB LEVEL SONIC LPF SOURCE 1 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz PA D5000.5 SUB 1 REAR FRONT HPF CHANNEL FULL HPF BPF GND REM 12V FULL MODE 40A40A SUB RL RR FL FR 40Hz 4000Hz 6V 200mV 80Hz 4000Hz 40Hz 400Hz 6V 200mV FR RR SUB 2 HPF LEVEL LPFHPF LEVEL 4CHST 9 10 11 12 13 14 15 16 21 3 4a 5a 9a 10a 11 2 14 2 3 5 RL RR FL FR X-OVER X-OVER L FREQ x 1 FREQ x 1 L FREQ x 10 FREQ x 10 PA D4000.4 1 LEVEL HPF LPF FUL
Résumé du contenu de la page N° 4
FRONT FRONT FRONT FRONT 2 3 4 5 6 7 8 14 2 3 5 SUB RL RR FL FR SUB INPUT SUB INT REMOTE LEVEL CONTROL FL RL INPUT SUB LEVEL SONIC LPF SOURCE 1 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz PA D5000.5 SUB 1 REAR FRONT HPF CHANNEL GND REM 12V FULL HPF FULL BPF MODE 40A40A SUB RL RR FL FR 40Hz 4000Hz 6V 200mV 80Hz 4000Hz 40Hz 400Hz 6V 200mV FR RR SUB 2 HPF LEVEL LPFHPF LEVEL 4CHST 9 10 11 12 13 14 15 16 21 3 4a 5a 9a 10a 11 2 14 2 3 5 RL RR FL FR X-OVER X-OVER L FREQ x 1 FREQ x 1 L FREQ x 10 FREQ x 10 PA D4000.4 1
Résumé du contenu de la page N° 5
9. Connect the line level and speaker wires to the amplifier . Check the quality of your speakers and signal INSTALLATION guIdELINES connections . This will determine the ultimate performance of your Polk Audio PA D Series amplifier . Power for systems with a single amplifier can be supplied by most automotive electrical systems . Systems with multiple Refer to the Line Level Inputs/Outputs/Controls and Speaker Wiring Diagrams sections of this guide amplifiers may require a higher ca
Résumé du contenu de la page N° 6
6. Turn up the level control corresponding to the tweeter output until you hear slight distortion TrOuBLESHOOTINg TIPS and turn back the level control slightly for an undistorted output . Depending on your system Symptom Probable Cause Action To Take the midrange and tweeter output may be on the same output channels . 7. Fine-tune the output level between midrange and tweeters . Refer to the Line Level distorted output Inputs/Outputs/Controls section of this manual for detailed ins
Résumé du contenu de la page N° 7
SPECIFICATIONS TABLE dES mATIÈrES Amplifier PA d1000.1 Amplifier PA d1000.1 INTrOduCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Type Class D MOSFET Bass Boost Frequency 44Hz CONTENu dE LA BOÎTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Bass Boost (dB) V ariable (0 dB -
Résumé du contenu de la page N° 8
FRONT FRONT 2 3 4 5 6 7 8 14 2 3 5 SUB RL RR FL FR SUB INPUT SUB INT REMOTE LEVEL CONTROL FL RL INPUT SUB LEVEL SONIC LPF SOURCE 1 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz PA D5000.5 SUB 1 REAR FRONT HPF CHANNEL GND FULL HPF FULL BPF REM 12V MODE 40A40A SUB RL RR FL FR 40Hz 4000Hz 6V 200mV 80Hz 4000Hz 40Hz 400Hz 6V 200mV FR RR SUB 2 HPF LEVEL LPFHPF LEVEL 4CHST 9 10 11 12 13 14 15 16 21 3 4a 5a 9a 10a 11 2 14 2 3 5 RL RR FL FR X-OVER X-OVER FREQ x 1 FREQ x 1 L L FREQ x 10 FREQ x 10 PA D4000.4 1 LEVEL HPF L
Résumé du contenu de la page N° 9
FRONT FRONT FRONT 6. Adaptateur de bornier—Cet adaptateur permet d’utiliser des câble de calibre jusqu’à 0000A WG INSTALLATION dE L’AmPLIFICATEur pour les connexions +12V et la masse. (V oir l’illustration ci-dessous.) Emplacement L’emplacement de votre amplificateur dépend de plusieurs facteurs importants . L’amplificateur Polk Audio P A D Series est mince et compact et peut donc être installé convenablement à plusieurs endroits. N’installez l’amplif
Résumé du contenu de la page N° 10
5. Si vous utilisez un composant de source de marque indépendante, réduisez les contrôles de gain de l’amplificateur d’environ un quart de tour . Montez lentement le volume du composant de source 9. Les connexions aux bornes de la batterie et à la masse doivent être faites à l’aide de cosses à sertir circulaires pour entendre le signal de ce composant . S’il n’y a pas de son ou si le son est distortionné, éteignez de format approprié (la surface de contact e
Résumé du contenu de la page N° 11
CONSEILS dE dÉPANNAgE CONSEILS dE dÉPANNAgE Symptôme Cause probable Solution Symptôme Cause probable Solution Pas de Sortie graves Insuffisants Absence de contrôle à distance Vérifiez le contrôle à distance de l’ampli Câbles des h .-p . connectés hors-phase Vérifiez la polarité et corriger au besoin. ou signal faible . et réparez au besoin . causant une annulation des basses fréquences . Fusible sauté . Vérifiez l’intégrité du câble d’alimentation et assurez- Séparateurs mal réglés . Réinit
Résumé du contenu de la page N° 12
SPÉCIFICATIONS ÍNdICE Amplificateur PA d1000.1 Amplificateur PA d1000.1 INTrOduCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Type Class D MOSFET Fréquence Bass Boost 44Hz LO QuE HAy EN LA CAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . .
Résumé du contenu de la page N° 13
FRONT FRONT 2 3 4 5 6 7 8 14 2 3 5 SUB RL RR FL FR SUB INPUT SUB INT REMOTE LEVEL CONTROL FL RL INPUT SUB LEVEL SONIC LPF SOURCE 1 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz PA D5000.5 SUB 1 REAR FRONT HPF CHANNEL FULL HPF BPF GND REM 12V FULL MODE 40A40A SUB RL RR FL FR 40Hz 4000Hz 6V 200mV 80Hz 4000Hz 40Hz 400Hz 6V 200mV FR RR SUB 2 HPF LEVEL LPFHPF LEVEL 4CHST 9 10 11 12 13 14 15 16 21 3 4a 5a 9a 10a 11 2 14 2 3 5 RL RR FL FR X-OVER X-OVER FREQ x 1 FREQ x 1 L L FREQ x 10 FREQ x 10 PA D4000.4 1 LEVEL HPF L
Résumé du contenu de la page N° 14
FRONT FRONT FRONT 4. Fusibles—Estos fusibles (40 A x 3) protegen el amplificador contra el daño eléctrico interno INSTALACIÓN dEL AmPLIFICAdOr y está previsto que protejan sólo el amplificador . A todas las otras entradas de alimentación ubicaciones de montaje y salidas de altavoces se les debe poner un fusible en la fuente de alimentación . La ubicación de su amplificador depende de varios factores importantes . Debido al pequeño tamaño y bajo 5. Salida de altavoz—Conecte los altavo
Résumé du contenu de la page N° 15
de cable para amplificadores individuales aparecen en la página de especificaciones . Utilice siempre cable CONFIgurACIÓN y dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS del mismo calibre en la conexión a tierra y en la alimentación del amplificador . Examine el cable de conexión Prueba del sistema a tierra de la batería del vehículo y, si es necesario, mejórelo agregándole un cable de conexión a tierra del mismo Después de terminar la instalación, es necesario poner a prueba el sistema . Esto c
Résumé du contenu de la page N° 16
SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS Síntoma Causa probable medidas a tomar Síntoma Causa probable medidas a tomar No hay salida mala respuesta de bajos El encendido a distancia Revise el encendido a distancia en el amplificador Los altavoces cableados con Revise la polaridad de los altavoces y cámbiela está bajo o no funciona . y repárelo según sea necesario . la polaridad equivocada causan según sea necesario . cancelación a fr
Résumé du contenu de la page N° 17
ESPECIFICACIONES INHALT Amplificador PA d1000.1 Amplificador PA d1000.1 EINFÜHruNg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tipo MOSFET Clase D Frecuencia de refuerzo de bajos 44 Hz KArTONINHALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Refuerzo de bajos (dB)
Résumé du contenu de la page N° 18
FRONT FRONT 2 3 4 5 6 7 8 14 2 3 5 SUB RL RR FL FR SUB INPUT SUB INT REMOTE LEVEL CONTROL FL RL INPUT SUB LEVEL SONIC LPF SOURCE 1 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz PA D5000.5 SUB 1 REAR FRONT HPF CHANNEL FULL HPF BPF GND REM 12V FULL MODE 40A40A SUB RL RR FL FR 40Hz 4000Hz 6V 200mV 80Hz 4000Hz 40Hz 400Hz 6V 200mV FR RR SUB 2 HPF LEVEL LPFHPF LEVEL 4CHST 9 10 11 12 13 14 15 16 21 3 4a 5a 9a 10a 11 2 14 2 3 5 RL RR FL FR X-OVER X-OVER L FREQ x 1 FREQ x 1 L FREQ x 10 FREQ x 10 PA D4000.4 1 LEVEL HPF L
Résumé du contenu de la page N° 19
FRONT FRONT FRONT 6. Terminal-Adapter—Der Adapter ermöglicht die V erwendung von Kabeln bis zu 0000A WG für VErSTÄrKErINSTALLATION die Masseverbindung und die +12V -V erbindungen (siehe unten stehende Abbildung). Einbaupositionen Der Einbauort des V erstärkers hängt von mehreren wichtigen Faktoren ab. Aufgrund der niedrigen Höhe und kom- pakten Bauweise der Polk Audio-V erstärker der P A-D-Serie gibt es viele mögliche Einbauorte, die eine aus
Résumé du contenu de la page N° 20
8. Dieser V erstärker ist auf einen Lautsprecherwiderstand von 1 bis 8 Ohm ausgelegt. Denken Sie daran, 4. Schalten Sie das Autoradio ein. Prüfen Sie, ob die Netz-LED an der Anschluss-Seite des V erstärkers dass langfristig die Hitze der Feind der Autoelektronik ist, und je niedriger die Impedanz ist, desto mehr aufleuchtet. Ist dies nicht der Fall, folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Netzanschlüsse/ Hitze wird erzeugt. Bei