Résumé du contenu de la page N° 1
®
MAX 450 Operation Manual
For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com.
Résumé du contenu de la page N° 2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
Résumé du contenu de la page N° 3
I IM MP PO OR RT TA AN NT T S SA AF FE ET TY Y I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S W WA AR RN NI IN NG G: : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. 8.
Résumé du contenu de la page N° 4
ENGLISH ™ ™ M MA AX X 4 45 50 0 P PR RO OF FE ES SS SI IO ON NA AL L B BA AS SS S A AM MP PL LI IF FI IE ER R ® Congratulations on your purchase of the Peavey MAX 450. The MAX 450 includes an easy-to-use, three- band active EQ with shiftable mid-range control and a contour control (for that smiley-face EQ curve). These tone controls are so versatile you should be able to quickly dial up your own sound. Also provided are a buffered tuner send jack, an electronically balanced XLR line out with
Résumé du contenu de la page N° 5
R Re ea ar r P Pa an ne el l 4 2 1 3 A AC C P PO OW WE ER R F FE EA AT TU UR RE ES S: : 1 1. . R RE EM MO OV VA AB BL LE E A AC C P PO OW WE ER R C CO OR RD D This receptacle is for the IEC line cord (included), which provides AC power to the unit. Connect the line cord to this connector and to a properly grounded AC supply. Damage to the equipment may occur if an improper line voltage is used. (See voltage marking on unit.) Never remove or cut the ground pin of the line cord plug. This u
Résumé du contenu de la page N° 6
F Fr ro on nt t P Pa an ne el l 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 5 24 9 18 17 19 20 23 21 22 25 26 5 5. . P PO OW WE ER R/ /S ST TA AT TU US S L LE ED D Located on front panel this LED illuminates green when the Power Switch is in the “ON” position and AC power is supplied. During normal operation the LED also acts as a DDT indicator. The LED illuminates red when the DDT speaker protection is active. When DDT is defeated, the LED will illuminate red when clipping occurs. 6 6. . I IN NP PU UT T
Résumé du contenu de la page N° 7
1 16 6. . V VO OL LU UM ME E C CO ON NT TR RO OL L Controls the overall volume level of the amplifier. The final level adjustment should be made after the desired sound has been achieved. 1 17 7. . L LI IN NE E O OU UT T— —X XL LR R J JA AC CK K Provides low impedance, electronically balanced signal for patching into a sound reinforcement or recording console. 1 18 8. . L LI IN NE E O OU UT T L LE EV VE EL L C CO ON NT TR RO OL L Controls the output level of the balanced line out. 1 19
Résumé du contenu de la page N° 8
® ® M MA AX X 4 45 50 0 S SP PE EC CI IF FI IC CA AT TI IO ON NS S S SY YS ST TE EM M S SP PE EC CI IF FI IC CA AT TI IO ON NS S: : P PR RE EA AM MP PL LI IF FI IE ER R S SE EC CT TI IO ON N: : Mains Fuse = 8 amps S SE ET TT TI IN NG GS S F FO OR R M ME EA AS SU UR RE EM ME EN NT TS S U UN NL LE ES SS S O OT TH HE ER RW WI IS SE E N NO OT TE ED D: : Mains Voltage = 120 VAC 60 Hz Pad = out (Passive) Power Consumption = 350 watts Bright = out (Normal) Hum and noise: Typically greater than
Résumé du contenu de la page N° 9
9 Shelving EQ Midrange Bright High Shelf Midrange Infrasonic (Treble) Shift Effects Buffer Filter +/- 15 dB 200HZ - 2KHZ Input Send -10 db Pad Contour Gain Midrange 1 2 Low Shelf Cut/Boost (Bass) -10 db Pad +/- 15 dB +/- 15 dB In/Out Pre- Tuner Send Gain Instrument Level Effects Loop Buffer -10 dB, 0, 315 VRMS Pre/Post EQ Select Pre EQ Balanced Line Level Line Out Post EQ Out + CW 2 3 - Line Level Buffer Effects 1 VRMS, 0dB Return 1 Line Drivers PreAmp Out Buffer Volume Full Range Pwr Amp In C
Résumé du contenu de la page N° 10
® ® M MA AX X 4 45 50 0 R Re ec co om mm me en nd d S Se et tt ti in ng gs s Rock Set to appropriate level for Out Set to necessary Setting instrument used NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Slap Set to appropriate level for In Set to necessary Setting instrument used NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Blues/ Country Set to appropriate level for Out Set to necessary Setting instrument used NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker
Résumé du contenu de la page N° 11
ESPAÑOL ® ® M MA AX X 4 45 50 0 A Am mp pl li if fi ic ca ad do or r p pr ro of fe es si io on na al l p pa ar ra a b ba aj jo o ® Felicitaciones por tu compra del MAX 450 de Peavey. El MAX 450 incluye un ecualizador activo de tres bandas con control de cambio de medios y control de silueta que es fácil de usar (para lograr esa curva de ecualización de cara feliz). Estos controles de tono son tan versátiles que podrás obtener tu sonido muy rápidamente. También se incluyen entradas de afinado
Résumé du contenu de la page N° 12
P Pa an ne el l T Tr ra as se er ro o 2 4 1 3 C CA AR RA AC CT TE ER RÍ ÍS ST TI IC CA AS S D DE E P PO OD DE ER R C CA A: : 1 1. . C CA AB BL LE E D DE E P PO OD DE ER R C CA A I IN NT TE ER RC CA AM MB BI IA AB BL LE E Esta entrada es para el cable de línea IEC (incluido), mismo que provee poder CA a la unidad. Conecta el cable de línea a este conector y a un suministro de CA propiamente aterrizado. El equipo puede dañarse si se usa voltaje de línea inapropiado. (Ver marcación de volt
Résumé du contenu de la page N° 13
P Pa an ne el l F Fr ro on nt ta al l 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 5 24 9 18 17 19 20 23 21 22 25 26 5 5. . L LE ED D D DE E E ES ST TA AD DO O D DE E P PO OD DE ER R Localizado en el panel frontal este LED se ilumina de verde cuando el interruptor de poder esté en la posición ON y se esté suministrando poder CA. Durante la operación normal el LED también actúa como indicador de DDT. El LED se iluminará de rojo cuando esté activada la protección de bocinas DDT. Cundo se cancele la DDT, el LE
Résumé du contenu de la page N° 14
1 15 5. . C CO ON NT TR RO OL L D DE E A AG GU UD DO OS S Un control de tono activo (tipo shelving, ±15 dB) que varía el aumento o corte de las frecuencias agudas. 1 16 6. . C CO ON NT TR RO OL L D DE E V VO OL LU UM ME EN N Controla el volumen general del amplificador. El nivel final de ajuste debe ser hecho después de que se ha logrado el sonido deseado. 1 17 7. . C CO ON NE EC CT TO OR R X XL LR RS SA AL LI ID DA A D DE E L LÍ ÍN NE EA A Provee un señal balanceada y de baja imped
Résumé du contenu de la page N° 15
™ ™ M Ma ax x 4 45 50 0 E ES SP PE EC CI IF FI IC CA AC CI IO ON NE ES S E ES SP PE EC CI IF FI IC CA AC CI IO ON NE ES S D DE EL L S SI IS ST TE EM MA A S SE EC CC CI IÓ ÓN N D DE E P PR RE EA AM MP PL LI IF FI IC CA AD DO OR R: : Fusible principal = 8 amps VALORES PARA MEDIDAS AL MENOS QUE SE INDIQUE LO Voltaje = 120 VAC 60 Hz CONTRARIO: Consumo de poder = 350 wats Pad = salida (pasivo) Hum y ruido: Típicamente mayor que -89 dB Brillante = salida (Normal) sin peso con controles ajustados
Résumé du contenu de la page N° 16
FRANCAIS ® ® M MA AX X 4 45 50 0 A AM MP PL LI IF FI IC CA AT TE EU UR R B BA AS SS SE E ® Nous vous félicitons pour l’achat de cet amplificateur Peavey MAX 450. Le MAX 450 possède un EQ actif 3-bandes avec réglage semi-paramétrique des mediums et un contrôle de contour (pour obtenir aisément la populaire equalisation en V). Ces contrôles de tonalité assurent au MAX 450 une versatilité optimum qui vous permettra de trouver rapidement votre son. Vous disposez en plus d’une sortie accordeur et d’
Résumé du contenu de la page N° 17
F Fa ac ce e A Ar rr ri ie er re e 2 4 1 3 C CA AR RA AC CT TE ER RI IS ST TI IQ QU UE ES S D D’ ’A AL LI IM ME EN NT TA AT TI IO ON N: : 1 1. . C CO ON NN NE EC CT TE EU UR R I IE EC C Pour votre securite, un cordon d’alimentation assurant une bonne connexion a la terre est inclus. La connexion a la terre ne doit etre deconnectee en aucune circonstance. Les risques de choc electrique sont considerablement reduits lorsque la masse du chassis est correcte ment reliee a la terre. Reportez-vous
Résumé du contenu de la page N° 18
F Fa ac ce e A Av va an nt t 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 5 24 9 18 17 19 20 23 21 22 25 26 5 5. . L LE ED D D DE E S ST TA AT TU UT T E ET T D D’ ’A AL LI IM ME EN NT TA AT TI IO ON N Lorsque le commutateur d’alimentation est sur la position “on”, la LED s’illumine en vert. Cette LED joue aussi le rôle d’indicateur DDT. Elle deviendra rouge si la compression DDT se met en action. Si la DDT n’est pas utlisée, la LED s’illuminera en rouge en cas d’écrêtage. 6 6. . E EN NT TR RE EE E Cette e
Résumé du contenu de la page N° 19
1 12 2. . C CO ON NT TR RO OL LE E L LO OW W Contrôle de tonalité actif (±15 dB) augmentant ou atténuant les fréquences graves. 1 13 3. . C CO ON NT TR RO OL LE E M MI ID D Contrôle de tonalité actif (±15 dB) augmentant ou atténuant les fréquences moyennes. 1 14 4. . C CO ON NT TR RO OL LE E M MI ID D S SH HI IF FT T Détermine la bande de fréquences sur laquelle agît le contrôle mid. 1 15 5. . C CO ON NT TR RO OL LE E H HI IG GH H Contrôle de tonalité actif (±15 dB) augmentant o
Résumé du contenu de la page N° 20
2 27 7. . P PA AT TT TE ES S D D’ ’E EN NR RO OU UL LE EM ME EN NT T Utilisez ces pattes pour enrouler votre cordon d’alimentation lors du rangement ou du transport de votre amplificateur FireBass 700. Déconnectez le cordon d'alimentation de l’amplificateur avant de l’enrouler. 2 28 8. . S SO OR RT TI IE ES S H HP P Ces deux prises jacks constituent la sortie de l’amplificateur. Ces deux sorties sont identiques et connectées en parallèle. L’impédance minimum en sortie de l'amplificateur doit