Résumé du contenu de la page N° 1
INTEGRATED AMPLIFIER
PMA-2000AE
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Résumé du contenu de la page N° 2
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA IMPORTANT TO SAFETY • DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. WARNING: Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT Directive. EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUN
Résumé du contenu de la page N° 3
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA • Do not allow foreign objects to enter the set. • Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen • Keep the set free from moisture, water, and dust. lassen. •Avoid high temperatures. • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
Résumé du contenu de la page N° 4
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH A NOTE ABOUT RECYCLING: CAUTION: This product's packaging materials are recyclable and • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation can be reused. Please dispose of any materials in openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. accordance with your local recycling regulations. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on When discarding the unit, comply with your l
Résumé du contenu de la page N° 5
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA FRONT PANEL PANEL FRONTAL FRONTPLATTE VOORPANEEL PANNEAU AVANT FRAMSIDA PANNELLO ANTERIORE !1 !0 !3 !2 o q w u e r t y i REAR PANEL PANEL TRASERO RÜCKWAND ACHTERPANEEL PANNEAU ARRIERE BAKSIDA PANNELLO POSTERIORE @0 @1 !4 !5 !6!7 !8 !9
Résumé du contenu de la page N° 6
ENGLISH Getting Started Thank you for choosing the DENON PMA-2000AE Integrated Amplifier. This remarkable component has been engineered to provide superb sound, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources. As this product is provided with an immense array of features, we recommend that before you begin hookup and operation that you review the contents of this manual before proceeding. Accessories Contents Please check to make sure the following item
Résumé du contenu de la page N° 7
ENGLISH Cautions on installation Cautions on handling • Switching the input function when input terminals are not Noise or disturbance of the picture may be generated if this connected. unit or any other electronic equipment using microprocessors A clicking noise may be produced if the input function is is used near a tuner or TV. switched when nothing is connected to the input terminals. If If this happens, take the following steps: this happens, either turn down the MASTER VOLUME control knob
Résumé du contenu de la page N° 8
ENGLISH Inserting the batteries Operating range of the remote control unit The accessory remote control unit is used to control the amplifier from a convenient distance. q Remove the battery cover on the remote control unit. 30° w Insert two dry cell batteries as shown in the diagram on the battery supply unit. 30° Approx. 8 meters • Operate the remote control unit while pointing it towards the remote control sensor on the amplifier as shown in the e Replace the battery cover. diagram on the lef
Résumé du contenu de la page N° 9
ENGLISH Part names and functions (Refer to page 3) TUNER: Front panel Used to recording from the tuner. AUX-1: POWER switch q Used to recording component that connected to the •When the POWER switch is turned ON, power is supplied DVD/AUX-1 terminals. to the unit. It takes a few seconds after the power is AUX-2: turned on for the unit to warm up. This is due to the built- Used to recording component that connected to the AUX- in muting circuit that eliminates noise during the on/off 2 terminals
Résumé du contenu de la page N° 10
ENGLISH Input indicator o REC. (REC OUT) terminals !5 The Indicator for the program source selected with the •These are playing and recording output terminals for INPUT SELECTOR control lights. connection to tape decks. P. DIRECT ( Power amp direct ) terminals !6 NOTE: •Source connected to this terminal is directly fed to the When the P. DIRECT button is ON position, Input power amplifier set volume level by the component indicator dose not light. connected to this terminal. PRE OUT terminals
Résumé du contenu de la page N° 11
ENGLISH Remote control unit • The RC-998 remote control unit can control CD players manufactured by DENON. • Note that operation may not be possible for some models. FUNCTION button w POWER •Use this to select the program source to be played. The q function switches in the following order each time this is DIRECT PROGRAM CALL pressed: When the button is pressed. 12 3 CD TUNER DVD/AUX-1 AUX-2 45 6 PHONO TAPE-1/CD-R TAPE-2/MD 78 9 t When the button is pressed. CD TUNER DVD/AUX-1 AUX-2 0 +10 CLE
Résumé du contenu de la page N° 12
ENGLISH Connections NOTE: • Do not plug in the power supply cord until all connections are • The PHONO input terminals have an extremely high completed. sensitivity, so avoid turning up the volume when no pin plug • Be sure to connect the left and right channels properly. cords are connected. Doing so may result in induction • Insert the plugs securely. Incomplete connections can result humming (booming) from the speakers. When pin plug cords in noise. are not connected, insert the included s
Résumé du contenu de la page N° 13
ENGLISH Connecting other sources DVD player (sound only) DVD player (sound only) Tuner SPEAKER SYSTEM (A) SPEAKER SYSTEM (B) Turntable (for MC, MM) CD player Ground wire ✽ Connect the ground wire, LRLR but disconnect it if humming or other noise is generated. LINE OUT LINE OUT LINE OUT Subwoofer Power supply cord LINE IN AV Center HIGH HIGH Power amplifier LOW LOW R L Tape deck or MD recorder LINE IN (REC) SPEAKER SYSTEM (BI-WIRING) When bi-wiring with bi-wireable speakers, connect the mid and h
Résumé du contenu de la page N° 14
ENGLISH Operation POWER DIRECT PROGRAM CALL 12 3 P.DIRECT 45 6 SOURCE DIRECT INPUT SELECTOR VOLUME 78 9 0 +10 CLEAR FUNCTION FUNCTION MUTING BASS TREBLE BALANCE REC OUT SELECTOR VOLUME Preparation Playing the input source 2 Checking connections Select the input source to be played. • Make sure that all the connections are proper by 1 referring to the rear panel. FUNCTION • Check the polarity (positive and negative) of connections, and the directivity of stereo separation (right cord to right cha
Résumé du contenu de la page N° 15
ENGLISH 2 Monitoring the recording Recording A recording in progress can be monitored if a tape deck with three individual heads for recording and playback is used. A Set the REC OUT SELECTOR knob to the program tape deck in which a common head is used for both recording 1 source you wish to record. and playback cannot be used to monitor recording. When a recording is being made using TAPE-1/CD-R, selecting TAPE- 1/CD-R with the INPUT SELECTOR knob will engage the Play back the program source.
Résumé du contenu de la page N° 16
ENGLISH Troubleshooting Check the following before assuming there is a problem with the set. 1. Are all connections proper ? 2. Is the set being operated as described in the operating instructions ? 3. Are the speakers and input components being operated properly ? If the set does not seem to be operating properly, check the points listed below. If these points do not apply, the set may be damaged. Turn off the power immediately and contact your store of purchase. Symptom Cause Measures Page Po
Résumé du contenu de la page N° 17
ENGLISH Specifications 2 OVERALL CHARACTERISTICS 2 POWER AMPLIFIER SECTION Rated Output Power: SN Ratio (IHF A Network): PHONO (input terminals short- Both channel driven (8 Ω/ohms Load) 80 W + 80 W circuited) MM: 89 dB (at 5 mV input) 20 Hz to 20 kHz, T.H.D. 0.07 % (4 Ω/ohms Load) 160 W + 160 W (input terminals short- circuited) MC:74 dB DIN, 1 kHz, T.H.D. 0.7 % Total Harmonic Distortion: 0.01 % (at 0.5 mV input) SOURCE-DIRECT: ON CD, TUNER, (–3 dB at rated output, 8 Ω/ohms) (1 kHz) Input Sensi
Résumé du contenu de la page N° 18
DEUTSCH Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich für den DENON PMA-2000AE Integrierten Verstärker entschieden haben. Diese bemerkenswerte Komponente wurde entwickelt, um einen noch besseren Sound sowie eine hervorragende Wiedergabetreue Ihrer Lieblingsmusikquellen zu erreichen. Da dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen ausgestattet ist, sollten Sie vor der Aufstellung und Inbetriebnahme unbedingt einen Blick auf das Inhaltsverzeichnis dieser Betriebsanleitung werfen. Zubehör Inhalt Bitt
Résumé du contenu de la page N° 19
DEUTSCH Vorsichtsmassnahmen zur Installation Vorsichtsmassnahmen zur Handhabung Ton- und Bildstörungen können auftreten, wenn dieses Gerät •Umschalten der Eingangsfunktion, wenn keine oder ein anderes Mikroprozessor anwendendes Elektrogerät Eingangsanschlüsse angeschlossen sind. in der Nähe eines Tuners oder Fernsehgerätes betrieben Wenn die Eingangsfunktion umgeschaltet wird, wenn nichts an wird. die Eingangsanschlüsse angeschlossen wurde, ist Verfahren Sie in einem derartigen Fall wie nachfolg
Résumé du contenu de la page N° 20
DEUTSCH Einlegen der Batterien Betriebsbereich der Fernbedienung Die als Sonderzubehör erhältliche Fernbedienung kann dazu benutzt werden, den Verstärker vom Sessel aus zu bedienen. q Nehmen Sie den Batteriedeckel der Fernbedienung ab. 30° w Legen Sie zwei Trockenbatterien wie im Batteriefach angezeigt ein. 30° Ca. 8 Meter •Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor des Verstärkers (wie in der linken e Legen Sie den Batteriedeckel wieder auf. Abbildung gezeigt) und drücken