Instruction d'utilisation Alpine MRV-F545

Instruction d'utilisation pour le dispositif Alpine MRV-F545

Dispositif: Alpine MRV-F545
Catégorie: Amplificateur stéréo
Fabricant: Alpine
Dimension: 0.88 MB
Date d'addition: 6/4/2013
Nombre des pages: 20
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Alpine MRV-F545. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Alpine MRV-F545.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Alpine MRV-F545 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Alpine MRV-F545 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Alpine MRV-F545 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Alpine MRV-F545 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Alpine MRV-F545 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Alpine MRV-F545. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

English Français Español
R
MRV-F545/MRV-F345
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des
excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le
pour toute référence future.
• MANUAL DE OPERACION
Lea este manual, por favor, para disfrut

Résumé du contenu de la page N° 2

English Français Español Introduction: Introduction: Introducción: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to Prière de lire attentivement ce MODE D'EMPLOI pour A fin de familiarizarse con los controles y funciones de familiarize yourself with each control and function. We se familiariser avec chaque commande et fonction. la unidad, lea detenidamente este MANUAL DE at ALPINE hope that your new MRV-F545/MRV-F345 Chez Alpine, nous espérons que le nouveau MRV- OPERACION. Nosotros en ALPINE esper

Résumé du contenu de la page N° 3

English Français Español DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables VOISINS. Positionner les câbles conformément au OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la in compliance with the manual to prevent obstructions manuel de manière à éviter toute obstruction en cours instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito when driving. Cables or wiring that obstruct or

Résumé du contenu de la page N° 4

English Français Español INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION Due to the high power output of the MRV-F545/MRV- En raison de la sortie de puissance élevée du MRV- Debido a la salida de alta potencia del MRV-F545/ F345, considerable heat is produced when the F545/MRV-F345, une forte chaleur est produite MRV-F345, se produce un calor considerable cuando amplifier is in operation. For this reason, the amplifier pendant le fonctionnement de l'amplificateur. Pour el amplificador está en funcionamien

Résumé du contenu de la page N° 5

English Français Español CAUTION ATTENTION PRUDENCIA CONNECTIONS OF POWER CONNEXIONS DE LA BORNE CONEXIONES DEL TERMINAL SUPPLY TERMINAL D’ALIMENTATION DE ALIMENTACIÓN  Before connecting the power supply wire to the  Avant de connecter le fil d’alimentation à l’unité,  Antes de conectar el alambre de alimentación a la unit, be sure to remove the negative (–) terminal of s’assurer de retirer la borne négative (–) de la unidad, asegúrese de desconectar negativo (–) de the vehicle’s battery. ba

Résumé du contenu de la page N° 6

English Français Español MRV-F545 1 2 3 4 5 6 7 Fig. 5 8 MRV-F345 1 2 3 4 5 6 7 Fig. 6 8 CONNECTIONS CONNEXIONS CONEXIONES Before making connections, be sure to turn the power Avant d'effectuer les connexions, vérifier que tous les Antes de efectuar las conexiones, asegúrese de que off to all audio components. Connect the yellow composants audio sont hors tension. Connectez le apaga todos los componentes audio. Conecte el cable battery lead from the amp directly to the positive (+) conducteur ja

Résumé du contenu de la page N° 7

English Français Español 1 , 4 Speaker Output Terminals 1 , 4 Bornes de sortie du haut-parleur 1 , 4 Terminales de salida del altavoz The MRV-F545/MRV-F345 has two sets of speaker Le MRV-F545/MRV-F345 a deux ensembles de El MRV-F545/MRV-F345 posee dos juegos de outputs. Be sure to observe correct speaker output sorties haut-parleurs. Vérifier que les connexions salidas de altavoz. Asegúrese de observar las connections and phasing. In the stereo mode, et la mise en phase des sorties haut-parleurs

Résumé du contenu de la page N° 8

English Français Español 7 – 10 mm (9/32" – 3/8") Lead end side of the product/Côté extrémité du produit/Extremo del producto Fig. 7 Hexagon screw/Vis à six pans/Tornillo hexagonal Lead/Conducteur/Alambre Lead Terminal/Borne de conducteur/Terminal Fig. 8 Cautions on wire lead connections Précautions avec les connexions des fils conducteurs Precauciones durante la conexión de alambres When using third-party wire cables (power supply Si vous utilisez des câbles d’un tiers (Fil d'alimenta- Si utili

Résumé du contenu de la page N° 9

English Français Español CONNECTIONS CHECK LIST LISTE DE VERIFICATION DES LISTA DE VERIFICACION DE CONNEXIONS CONEXIONES Please check your head unit for the conditions listed Prière de vérifier les points énumérés ci-dessous Por favor compruebe el estado de su unidad below: concernant l'unité principale: principal según las condiciones listadas a continua- a. The head unit does not have a remote turn-on or a. L'unité principale n'a pas de conducteur de mise ción: power antenna lead. sous tension

Résumé du contenu de la page N° 10

English Français Español HOW TO REMOVE OR ATTACH COMMENT RETIRER OU FIXER LE CÓMO DESINSTALAR O INSTALAR THE TOP COVER COUVERCLE SUPERIEUR LA CUBIERTA SUPERIOR • There are adjustment switches and buttons under the top • Il y a des commutateurs et des touches de réglage sous le • Se encuentran interruptores de ajuste y botones debajo de cover. couvercle supérieur. la cubierta superior. • When adjusting, remove the top cover. After adjusting, it is • Lors du réglage, retirer le couvercle supérieur

Résumé du contenu de la page N° 11

English Français Español Switch Panel/ Panneau des commutateurs/ Panel de interruptores  Remove the two hexagon screws holding the top cover. Open the cover to access the switch panel. When settings are complete, 9 10 11 close the top cover and secure with the original hexagon screws  Retirer les deux vis à tête hexagonale maintenant le couvercle supérieur. Ouvrir le couvercle pour accéder au panneau de commutation. Lorsque les réglages sont terminés, fermer le couvercle supérieur et le fixer

Résumé du contenu de la page N° 12

English Français Español 16 19 18 17  Remove the two hexagon screws holding the top cover. Open the cover to operate the Mode controls. When finished, close the top cover and secure with the original hexagon screws.  Retirer les deux vis à tête hexagonale maintenant le couvercle supérieur. Ouvrir le couvercle pour utiliser les commandes de Mode. Une fois terminé, fermer le couvercle supérieur et le fixer avec les vis à tête hexagonale d’origine.  Quite los dos tornillos hexagonales que sostie

Résumé du contenu de la page N° 13

English Français Español ADJUSTING THE INPUT LEVEL REGLAGE DU NIVEAU D’ENTREE AJUSTE DEL NIVEL DE ENTRADA • Adjust the input level of the amplifier to match • Régler le niveau d’entrée de l’amplificateur pour • Ajuste el nivel de entrada del amplificador con el the output of the connected head unit. le faire correspondre à la sortie de l’unité fin de hacer coincidir la salida de la unidad 1. Press the MODE button until “GAIN” “CH1/2” is principale connectée. principal conectada. displayed. 1. A

Résumé du contenu de la page N° 14

English Français Español TO DISPLAY THE CROSSOVER FREQUENCY POUR AFFICHER LA FREQUENCE DE RECOUVREMENT VISUALIZACIÓN DE LA FRECUENCIA DE CRUCE • The Crossover Frequency, previously set with • La fréquence de recouvrement, réglée • Es posible visualizar la frecuencia de cruce que the Crossover Frequency Adjustment Knob, can auparavant avec la molette de réglage de fue ajustada previamente con el botón de ajuste be displayed. fréquence de recouvrement, peut être affichée. de la frecuencia de cruce

Résumé du contenu de la page N° 15

English Français Español IN CASE OF DIFFICULTY EN CAS DE PROBLEME EN CASO DE DIFICULTAD If you encounter a problem, please review the items in En cas de problème, consultez la liste de vérifications Cuando se presente algún problema, consulte los the following checklist. This guide will help you isolate suivantes. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout ítemes de la lista de comprobaciones siguiente. Esta the problem if the unit is at fault. Otherwise, make problème provenant de l’appareil.

Résumé du contenu de la page N° 16

SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA English Français Español  4-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales L R L R 54 55 7 + – + – + – + – 9 9 CH-1/2 15 CH-3/4 INPUT MRV-F345 12 CHANNEL (L) (R) (L) (R) 48 48 (L) (R) (L) (R) 8 49 50 51  3-Channel System/Système à 3 canaux/Sistema de 3 canales L R Subwoofer 56 52 7 + – + – + – 9 9 CH-1/2 15 CH-3/4 MRV-F545 INPUT 12 CHANNEL (L) (R) (L) (R) 48 48 (L) (R) (L) (R) 8 49 50 51 [English] [Français] [Español] 48 48 48

Résumé du contenu de la page N° 17

English Français Español  Amplifier LINK System/Système de LINK d'amplificateur/Sistema de ACOPLAMIENTO de amplificador L R 54 7 + – + – 9 MRV-F345 9 CH-1/2 (L) (R) 15 CH-3/4 26 48 INPUT 12 CHANNEL (L) (R) 8 25 49 24 [English] [Français] [Español] 24 24 24 Amplifier LINK compatible head unit Unité principale compatible de LINK Unidad principal compatible de ACOPLAMIENTO 25 Amplifier LINK Connector d'amplificateur de amplificador 25 25 26 Amplifier LINK box (KCE-511M, Sold Separately) Connecteur

Résumé du contenu de la page N° 18

English Français Español SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES Power Output: RMS Continuous Power (at 14.4V, 20 Hz to 20 Sortie de puissance: Puissance continue RMS (à 14,4V, 20 Hz à Salida de potencia: Potencia continua RMS (a 14,4V, de 20 Hz a kHz) 20 kHz) 20 kHz) Par canal à 4 ohms (0,3% DHT) .......... MRV-F545: 125Wx4 Por canal en 4 ohmios (0,3% DAT) ..... MRV-F545: 125Wx4 Per channel into 4 ohms (0.3% THD) ... MRV-F545: 125Wx4 MRV-F345: 75Wx4 MRV-F345: 75Wx4 MRV-F345: 75Wx4 Par ca

Résumé du contenu de la page N° 19

R GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous. Vous devez donner une description détaillée des [ [ [ [ [PRODUITS COUVERTS P

Résumé du contenu de la page N° 20

R LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. You must supply proof of your purchase of the product. [ [ [ [ [PRODUCTS COVERED: 3 You must package the product securely to avoid This Warranty covers Car Audio Prod


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Alpine cda-9805 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 46
2 Alpine MRP-M500 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 74
3 Alpine MRD-M1000 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 54
4 Alpine MRP-M1000 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 49
5 Alpine MRA-F355 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 28
6 Alpine ElectronicsMRP-M650 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 8
7 Alpine MRP-T406 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 76
8 Alpine MRP-F356 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 145
9 Alpine MRV-F353 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 113
10 Alpine V-Power MRA-F350 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 29
11 Alpine mrv-t707 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 97
12 Alpine MRV-F303 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 131
13 Alpine MRV-F409 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 97
14 Alpine PDX-5M Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 7
15 Alpine MRV-T420 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 33
16 Sony SA-VE312 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 9
17 Sony MONAURAL Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 1
18 Sony 4-151-113-11 (1) Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 0
19 Sony 645-139 Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 3
20 Sony XM-1252GTR Manuel d'utilisation Amplificateur stéréo 35