Résumé du contenu de la page N° 1
Résumé du contenu de la page N° 2
SYNERGY SERIES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GRILLE 1. READ these instructions. The speaker can be used with or without its grille in place. The grille attaches magnetically; you can remove the grille easily by pulling it forward and replace it simply by lining up its 2. KEEP these instructions. edges with the those of the speaker cabinet. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. The logo badge on the grille can be removed, rotated 90 degrees and replaced for proper ori- 5. DO NOT use t
Résumé du contenu de la page N° 3
ENGLISH WALL MOUNTING Each Synergy SLX speaker can be mounted vertically or horizontally. When mounted vertically, the wall bracket can be aligned with a wall stud (in which case the supplied drywall anchors will not be used) or simply attached to drywall (in which case the supplied dry wall anchors will be used). When mounting the bracket horizontally, one of the two pairs of mounting holes shown in Figure 2 to be 16" apart (holes 1 and 5 or holes 2 and 6) can be aligned with wall studs that ar
Résumé du contenu de la page N° 4
SYNERGY SERIES SPEAKERS TO AMPLIFIER: KEEPING IT STRAIGHT WARRANTY — U.S. AND CANADA ONLY One of the most important things about hooking up your speakers is keeping them in the The Warranty below is valid only for sales to consumers in the United States or Canada. same polarity, or phase. If they are connected out of phase, bass and sound localization will KLIPSCH, L.L.C. ("KLIPSCH") warrants this product to be free from defects in materials and be degraded. workmanship (subject to the terms se
Résumé du contenu de la page N° 5
FRENCH IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous pouvez retirer le logo de la grille, le tourner de 90 degrés puis le remettre en place correcte- ment orienté lorsque l’enceinte SLX est utilisée en position horizontale. Pour retirer le logo de la 1. LIRE ces instructions. grille, il suffit d’appuyer sur les deux broches placées à l’arrière du logo en les serrant entre elles. 2. CONSERVER ces instructions. Pour le remettre en place, alignez les deux broches sur le trou de la grille et appuyez sur le
Résumé du contenu de la page N° 6
SYNERGY SERIES MONTAGE MURAL 7. Fixez l’enceinte SLX au support de montage en mettant les encoches de montage, placées à chaque extrémité arrière de l’enceinte, sur les languettes de montage du support, comme le montre la Dans le cas d’une installation sur cloison sèche, suivez les instructions ci-dessous. Sinon, fixez les figure 4. enceintes SLX en utilisant les techniques locales habituelles et les ancrages muraux appropriés. Chaque enceinte Synergy SLX peut être montée verticalement ou horiz
Résumé du contenu de la page N° 7
FRENCH Cosses à fourche — Certains câbles d’enceintes sont pourvus de connecteurs en U appelés cosses à basse fréquence des enceintes Synergy SLX (un réglage de filtre de caisson de graves compris entre fourche. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de raccordement et placez chaque cosse à 80 et 100 Hz devrait bien convenir). fourche à cheval sur la borne. Vissez chaque écrou sur la cosse en serrant à la main et inspectez les cosses pour vous assurer ENTRETIEN ET MAINTENANCE qu’elles sont b
Résumé du contenu de la page N° 8
SYNERGY SERIES WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS LAUTSPRECHERGRILL 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. Der Lautsprecher kann mit oder ohne Lautsprechergrill benutzt werden. Der Lautsprechergrill wird magnetisch befestigt. Sie können ihn einfach entfernen, indem sie ihn abziehen, und ihn wieder 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. anbringen, indem sie dessen Kanten am Lautsprechergehäuse ausrichten. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anweisungen. Das Firmenabzeichen am Lautsprecher
Résumé du contenu de la page N° 9
GERMAN befindet sich die optimale Position oberhalb der Ohrhöhe einer sitzenden Person. Wenn Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher verwenden, sollte er hinter dem Hörbereich zentriert sein. Wenn Sie zwei verwenden, sollten diese ziemlich nahe voneinander aufgestellt sein. Bei dieser Art von System sollten sich die normalen linken und rechten Surround-Lautsprecher neben dem Sitzbereich befinden, und nicht dahinter. WANDMONTAGE Wenn Sie Gipskartonwände haben, folgen Sie bitte unten stehende
Résumé du contenu de la page N° 10
SYNERGY SERIES Gabelschuhe – Manche Lautsprecherkabel haben am Ende U-förmige Anschlüsse, die als Gabelschuhe Subwoofer an einen separaten Subwoofer-Ausgang angeschlossen ist, sollten Sie die interne bezeichnet werden. Lösen Sie die Muttern an einem Paar Anschlussterminals und schieben Sie die Crossover-Funktion zunächst auf den niedrigsten Wert einstellen und diesen dann anheben, bis der Gabelschuhe um die Metallstifte herum. Subwoofer-Output gut zum Niedrigfrequenz-Output Ihrer Synergy SLX-Lau
Résumé du contenu de la page N° 11
ITALIAN LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI. Se l'altoparlante SLX viene utilizzato orizzontalmente, la targhetta del logo sulla mascherina può essere rimossa, ruotata di 90 gradi e riposizionata. Per rimuovere la targhetta del logo, premere i due perni sul retro della targhetta ed estrarla dalla mascherina. 1. CONSERVARLE. Per reinserirla, allineare i due perni ai fori nella mascherina, verificando che il logo sulla targhetta sia 2. RISPETTARE tutte le avvertenze. orientato correttamente. 3. SEGUIRE tutt
Résumé du contenu de la page N° 12
SYNERGY SERIES MONTAGGIO ALLA PARETE Le linguette "scattano" in posizione quando sono collegate correttamente. Tirare leggermente in avanti il diffusore SLX per verificare che il collegamento sia stabile. Per rimuovere l'SLX dalla staffa di mon- Nota: se si desidera fissare i diffusori Synergy SLX a pareti in cartongesso con montanti in legno seguire taggio, premere entrambi i pulsanti alle estremità sul retro del diffusore e tirare la cassa estraendola le istruzioni seguenti. Per pareti di altr
Résumé du contenu de la page N° 13
ITALIAN COLLEGAMENTO CORRETTO TRA DIFFUSORI E AMPLIFICATORE GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI USA E DEL CANADA Uno dei fattori più importanti nel collegamento dei diffusori è mantenere la stessa polarità o fase. Se Se questo prodotto viene venduto fuori degli USA o del Canada, è coperto da una garanzia conforme non sono collegati in fase, la localizzazione dei bassi e del suono sarà peggiore. alle leggi locali e la validità di tale garanzia è di esclusiva responsabilità del distributore del prodo
Résumé du contenu de la page N° 14
SYNERGY SERIES INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA O logotipo na grade pode ser removido, girado 90 graus e recolocado para orientação apropriada ao usar o SLX em uma posição horizontal. Para remover o logotipo, simplesmente empurre os dois pinos atrás do logotipo juntos para fora de seu local na grade. 1. LEIA estas instruções. Para recolocar, alinhe os dois pinos com o furo na grade e empurre o logotipo para a posição deseja- 2. GUARDE estas instruções. da (certificando-se de que a posição do
Résumé du contenu de la page N° 15
PORTUGUESE Cada caixa acústica Synergy SLX pode ser montada na vertical ou na horizontal. Quando montada na vertical, o suporte pode ser alinhado com uma viga da parede (nesse caso os parafusos-âncora não serão usados) ou simplesmente fixados à parede (nesse caso os parafusos-âncora serão usados). Ao montar o suporte na horizontal, um dos dois pares de furos de montagem mostrados na figura 2 como separados por 16 pol. (furos 1 e 5 ou 2 e 6) podem ser alinhados com as vigas da parede, que estão
Résumé du contenu de la page N° 16
SYNERGY SERIES DAS CAIXAS ACÚSTICAS PARA O AMPLIFICADOR: MANTENDO CORRETO GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E CANADÁ Uma das coisas mais importantes sobre a conexão de suas caixas acústicas é manter a mesma polari- A Garantia deste produto, se vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos ou Canadá deve dade ou fase. Se a fase estiver errada, haverá uma degradação dos graves e da localização do som. estar em conformidade com as leis aplicáveis e é responsabilidade exclusiva do distribuidor de
Résumé du contenu de la page N° 17
SPANISH IMPIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REJILLA 1. LEA estas instrucciones. El altavoz se puede usar con o sin la rejilla en posición. La rejilla se adhiere magnéticamente; se puede quitar fácilmente jalándola para separarla del altavoz y volver a colocar simplemente alineando 2. GUARDE estas instrucciones. sus bordes con los de la caja del altavoz. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. La placa de logotipo de la rejilla se puede quitar, girar 90 grados y
Résumé du contenu de la page N° 18
SYNERGY SERIES Altavoces posteriores surround. Si sus aparatos electrónicos aceptan Dolby Digital EX, THX Surround EX, 5. Coloque el soporte de montaje en la posición deseada y fíjelo a la pared pasando los tornillos (sum- o Surround DTS-ES de 7.1 ó 6.1 canales, puede colocar uno o dos altavoces detrás del área de los inistrados) a través de los agujeros de montaje del soporte antes de atornillarlos en las anclas de pirca asientos para que funcionen como altavoces surround posteriores. Tal como
Résumé du contenu de la page N° 19
SPANISH Clavijas. Muchos cables de altavoz prefabricados terminan en clavijas de metal. Afloje las tuercas de La mayoría de los circuitos de administración de bajos emplean una frecuencia de crossover de 80 un par de terminales hasta que se vean los agujeros a través del metal, luego inserte las clavijas a Hz o 100 Hz, lo cual corresponde muy bien al límite inferior de los altavoces Synergy SLX. Si su sis- través de los agujeros. Atornille las tuercas a mano hasta las clavijas. No las apriete en
Résumé du contenu de la page N° 20
SYNERGY SERIES C L R S FLAT Optional PANEL sub TV RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CHINESE