Résumé du contenu de la page N° 1
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 1 (Black plate)
LINN MELODIK
LOUDSPEAKER
OWNERS MANUAL
Résumé du contenu de la page N° 2
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 2 (Black plate)
Résumé du contenu de la page N° 3
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 3 (Black plate) IMPORTANT SAFETY INFORMATION GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read instructions. Read the safety and operating instructions before operating the appliance. Explanation of symbols used in this manual and on the product: 2. Retain instructions. Retain the safety and operating instructions for future reference. 3. Heed warnings. Observe all warnings on the appliance and in the operating instructions. This symbol is intended to alert the use
Résumé du contenu de la page N° 4
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 4 (Black plate) CE Declaration of Conformity FCC notice NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Linn Products Ltd declare that this product is in conformance with the Low Voltage Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are Directive 73/23/EEC and Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC as amended by designed to provide reasonable protection against harmful interference in a 92/
Résumé du contenu de la page N° 5
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 5 (Black plate) INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Explication des symboles utilisés dans ce manuel et sur le produit : 1. Veuillez lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. 2. Veuillez conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour pouvoir vous y reporter ultérieure- ment. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse 3. Tenez compt
Résumé du contenu de la page N° 6
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 6 (Black plate) Si cet équipement produit des interférences graves, lors de réceptions radio ou télévisées qui Déclaration de conformité pour la CE peuvent être détectées en allumant et en éteignant l’équipement, vous êtes invités à les sup- primer de plusieurs manières : Linn Products Ltd déclare que ce produit est conforme aux directives 73/23/CEE sur la basse Augmentez la distance séparant l’équipement et le récepteur. tension et 89/336/CEE sur la
Résumé du contenu de la page N° 7
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 7 (Black plate)
!"
!" #
$
%
" 3$
& ' ( )
) 1 4'4 &
)
Résumé du contenu de la page N° 8
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 8 (Black plate)
Key features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Caractéristiques clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Die wichtigsten Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sicheres Auspacken . . . . .
Résumé du contenu de la page N° 9
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 9 (Black plate)
Caratteristiche principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Características principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Belangrijkste Eigenschappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 !
"#
Desembale con cuidado . . . . . . . . . . . .
Résumé du contenu de la page N° 10
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 10 (Black plate)
Résumé du contenu de la page N° 11
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 11 (Black plate) Key features Caractéristiques clés Die wichtigsten Merkmale 2 High performance 305mm (12") drive units 2 moteurs hautes performances de 305 mm Zwei 305 mm (12")-Hochleistungstreiber Advanced active cross-over with overload protection and Filtre séparateur actif évolué avec protection contre les Moderne aktive Übergangstechnik mit Überlastschutz und sophisticated control circuitry surcharges et circuits de commande sophistiqués ausgek
Résumé du contenu de la page N° 12
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 12 (Black plate) Caratteristiche principali Características principales Belangrijkste eigenschappen 2 unità ad alte prestazioni di 305mm Refuerzo de graves con 2 altavoces de 305mm, de alto 2 Hoogwaardige 305mm (12") drive units rendimiento. Crossover attivo di design avanzato, con protezione da Geavanceerde actieve cross-over met bescherming tegen sovraccarico e sofisticata circuiteria di controllo Avanzado filtro activo con protección de sobrecarga
Résumé du contenu de la page N° 13
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 13 (Black plate) Setting Up the Linn MELODIK Assemblage du Linn MELODIK Installation der Linn MELODIK Installazione di Linn MELODIK Instalación del Linn MELODIK Gebruiksklaar maken van de Linn MELODIK LINN MELODIK LINN M
Résumé du contenu de la page N° 14
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 14 (Black plate) Your Linn MELODIK speaker is very Always take care when lifting heavy Lay the contents on a smooth surface If possible, keep the packaging in English heavy. Take care when removing it objects. Open the box, turn the box to avoid accidental damage before case you need to move or return your from its packaging. upside down ensuring the box flaps installation. speaker. are on the outside then carefully lift off the box. Safely unpacki
Résumé du contenu de la page N° 15
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 15 (Black plate) a b c Speaker and stand Phono leads Spike Kit and castors Mains Lead (a,b or c) Fuses Warranty card. English Complete the warranty a - Europe card and return it to Linn b - USA or your Linn retailer. C- UK Check you have Enceintes. Les cordons du son Le kit des pointes et des Câble d'alimentation Fusibles Fiche de garantie. Français Socles d'enceintes. roulettes secteur (a, b ou c) Complétez la fiche de a - Europe garantie et renv
Résumé du contenu de la page N° 16
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 16 (Black plate) English Lay the speaker on its side, with the Screw the spikes into the four outer When the spikes are at the desired Tighten the locking nut until secure. amplifier facing upwards, on a smooth holes on the speaker base. level, fit the washer and the locking surface. nut. Fitting the Spikes Français Posez l’enceinte sur con côté sur une Visser les pointes dans les quatre Lorsque les pointes sont enfoncées à Serrez le contre-écrou sa
Résumé du contenu de la page N° 17
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 17 (Black plate) English Lay your Melodik on its side, with the Depending on the desired height, fit Fit the washers and screw the castors Tighten the castors until secure. amplifier facing upwards. the castor in the recessed hole or the into place. outer hole. Fitting the castors Français Posez le Melodik sur le côté en En fonction de la hauteur désirée, Ajouter les rondelles et visser les Serrer les roulettes jusqu'à ce qu'elles tournant l’amplific
Résumé du contenu de la page N° 18
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 18 (Black plate) The base can be removed for custom WARNING Lay the speaker on its side with the Lift off the base and remove the grilles English installations. When the base unit is removed the amplifier uppermost. and stand offs. exposed magnet of the drive unit is Unscrew the four M8 cap screws not strong enough to support the loudspeaker. Removing the Base Français Cette base peut être retirée pour ATTENTION Posez le Melodik sur le côté en Reti
Résumé du contenu de la page N° 19
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 19 (Black plate) USE CORRECT FUSE SETTING: VOLTAGE RANGE: FUSE TYPE: 100 90-110V ~ 50/60Hz T6.3A 115 103-126V ~ 50/60Hz T6.3A 230 207-253V ~ 50/60Hz T3.15A See back panel for correct fuse Remove mains lead from mains Open fuse compartment and flip Remove and replace fuses. English ratings [FUSE TYPE]. Only replace inlet on rear panel. The fuse down cover. Close compartment. with the correct fuse type,
Résumé du contenu de la page N° 20
Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 20 (Black plate) English Your MELODIK can be placed anywhere For the best music reproduction keep in a room the MELODIK within a few metres of the main system speakers. Positioning the Melodik Français Vous pouvez placer votre enceinte Pour des résultats optimum, l'enceinte MELODIK à n'importe quel endroit de la MELODIK doit se trouver à quelques pièce. mètres de distance des autres enceintes. Placer les enceintes Deutsch Der MELODIK kann beliebi