Résumé du contenu de la page N° 1
PDP SPEAKER SYSTEM
PDP SPEAKER SYSTEM
PDP-1 / PDP-125
PDP-1 / PDP-125
PDP-S50
PDP-S50
Résumé du contenu de la page N° 2
ENGLISH - PAGES . . . . . . 10-13 ESPAÑOL - PAGINAS . . . . 14-17 FRANÇAIS - PAGES . . . . . 18-21 ITALIANO - PAGINE . . . . . 22-25 DEUTSCH - SEITEN . . . . . 26-29 PORTUGUÊS - PAGINA . . 30-33 . . . . . . . . . . 34-37
Résumé du contenu de la page N° 3
Important Safety Instructions ∆ The power supply cord of this product should be unplugged This symbol warns the user of dangerous voltage from the outlet when left unused for a long period of time, or levels localized within the enclosure. during electrical storms. General Precautions: This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. ∆ Always carefully route speaker cables to avoid any chance that someone could trip over them. Tripping over the
Résumé du contenu de la page N° 4
Instrucciones de Seguridad Importantes ∆ Es posible que este aparato esté equipado con un enchufe Este símbolo quiere advertir al usuario de que dentro polarizado (con un borne más ancho que el otro). Esto es de la carcasa de este aparato hay niveles de voltaje una medida de seguridad. Si no puede introducir ese peligrosos. conector en su enchufe de salida, póngase en contacto con un electricista para que le sustituya ese enchufe de salida Este símbolo advierte al usuario de que debe leer los
Résumé du contenu de la page N° 5
Consignes de Sécurité Importantes ∆ Il se peut que ce produit soit équipé d’une fiche secteur Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Ceci est un dangeureuses à l’intérieur de cet équipement. élément de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la fiche dans la prise secteur, contactez un électricien pour Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire le mode remplacer la prise secteur. Ne modifiez jamais la sécurité de d’emploi fourni po
Résumé du contenu de la page N° 6
Importanti Istruzioni per la Sicurezza ∆ Durante l'utilizzo: lasciare almeno 2.54 cm (1 in) di spazio Questo simbolo mette in guardia l'utente sulla libero dietro l'unità, per consentie un'adeguata ventilazione presenza di voltaggio elettrico pericoloso all'interno del ed un raffreddamento ottimale; non ostruire nessuna presa prodotto. d'aria presente nel cabinet. ∆ Questo prodotto include una spina di corrente polarizzata Questo simbolo avverte l'utente della presenza di (una lamina più amp
Résumé du contenu de la page N° 7
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen ∆ Dieses Produkt ist möglicherweise mit einem Dieses Symbol warnt vor gefährlichen unvertauschbaren Stecker ausgestattet (unterschiedlich Spannungspegeln im Inneren des Gehäuses. breite Pole). Dabei handelt es sich um eine Sicherheits- vorrichtung. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose Dieses Symbol fordert zum Lesen der Begleittexte zum stecken können, lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem sicheren Betrieb des Gerätes auf. Elektriker auswechseln. Se
Résumé du contenu de la page N° 8
Instruções Importantes de Segurança ∆ Este produto pode ser equipado com um plugue polarizado Este símbolo adverte ao usuário da presença de níveis (uma lâmina mais larga do que a outra). Esta é uma perigosos de voltagem dentro da caixa. característica de segurança. Se você for incapaz de introduzir o plugue na tomada, chame um eletricista para Este símbolo adverte ao usuário de que toda literatura substituir sua tomada obsoleta. Não derrote a finalidade de que vem acompanhada deste aparelho d
Résumé du contenu de la page N° 9
✧ f f e e n n d d e e r r .. c c o o m m ✧
Résumé du contenu de la page N° 10
10 P P P P P P P PD D D D D D D DP P P P P P P P S S S S S S S Sp p p p p p p pe e e e e e e ea a a a a a a ak k k k k k k ke e e e e e e er r r r r r r r S S S S S S S Sy y y y y y y ys s s s s s s st t t t t t t te e e e e e e em m m m m m m ms s s s s s s s Thank you for purchasing your PDP Speaker System from INSTALLATION: ® Fender Audio. We are sure you will find it both a unique To mount your PDP speaker system properly, you will and effective sound reinforcement product, providing
Résumé du contenu de la page N° 11
P P P PD D D DP P P P- - - -1 1 1 1* * * * 11 P P P PD D D DP P P P- - - -1 1 1 1* * * * A. INPUT BINDING POSTS - Attach the output of your undesired effects. Each speaker can handle a 40 amplifier here. Ensure that each speaker is connected Watt Program or 80 Watt Peak signal. in the same manner; reversing the polarity could cause P P P PD D D DP P P P- - - -1 1 1 12 2 2 25 5 5 5* * * * A. POWER IN - Use only the Fender supplied D. SLAVE SPEAKER OUTPUT - Your set of PDP-125 AC adapter. The AC
Résumé du contenu de la page N° 12
12 S Se et t- -u up p S Se et t- -u up p Configuration 1: Configuration 3: The Powered PDP Speakers are composed of one The Passive PDP Speakers can be used with up to 40 powered speaker, and a slave speaker which is identical watts average power / 80 watts peak power amplifiers. to the Passive PDP Speakers. The Powered PDP Speaker Often, this amplifier will be built into the Plasma Display can connect to the audio output of the PDP Monitor, using Panel unit. either a 3.5mm stereo phone plug o
Résumé du contenu de la page N° 13
P PD DP P- -1 1* * 13 S S S Sp p p pe e e ec c c c P PiiiiD D f f f fiiiiP P c c c ca a a a - -1 1 t t t tiiii* *o o o on n n ns s s s MODEL: PDP-S50 PDP-125 PDP-1 TYPE: 654 653 548 PART NUMBERS BLACK: 0695021000 (120V, 60Hz) USA 0695011000 (120V, 60Hz) USA 0695001000 BLACK: 0695021930 (240V, 50Hz) AUS 0695011930 (240V, 50Hz) AUS - BLACK: 0695021940 (230V, 50Hz) UK 0695011940 (230V, 50Hz) UK - BLACK: 0695021960 (230V, 50Hz) EUR 0695011960 (230V, 50Hz) EUR - BLACK: 0695021970 (100V, 50Hz) JPN 069
Résumé du contenu de la page N° 14
14 S S S Siiiis s s st t t te e e em m m ma a a as s s s d d d de e e e a a a allllt t t ta a a av v v vo o o oc c c ce e e es s s s P P P PD D D DP P P P Gracias por comprar el sistema de altavoces PDP de INSTALACION: ® Fender Audio. Estamos seguros que le resultará un sis- Para montar correctamente su sistema de altavoces PDP, tema de refuerzo de sonido eficaz a la vez que único, que deberá tener a mano o conseguir las siguientes le ofrecerá muchos años de funcionamiento sin proble- herram
Résumé du contenu de la page N° 15
P PD DP P- -1 1* * 15 P PD DP P- -1 1* * A. BORNES DE ENTRADA - Sujete aquí los cables de polaridad puede dar lugar a efectos no deseados. salida de su amplificador. Asegúrese de que cada Cada recinto acústico puede manejar un programa recinto esté conectado de la misma forma; el invertir la de 40 watios o una señal de picos de 80 watios. P P P PD D D DP P P P- - - -1 1 1 12 2 2 25 5 5 5* * * * A. POWER IN - Use solo el adaptador Fender D. SLAVE SPEAKER OUTPUT - El bloque de recintos que se inc
Résumé du contenu de la page N° 16
16 C C C Co o o on n n nf f f fiiiig g g gu u u ur r r ra a a ac c c ciiiió ó ó ón n n n Configuración 1: Configuración 3: Puede usar los recintos acústicos pasivos PDP con Los recintos acústicos autoamplificados PDP están amplificadores de hasta 40 watios de potencia media y 80 compuestos por un recinto autoamplificado y un altavoz en picos. Habitualmente, ese amplificador será el propio esclavo que es idéntico a los recintos acústicos PDP de la pantalla de plasma. pasivos. Los recintos PDP aut
Résumé du contenu de la page N° 17
E Es sp pe ec ciif fiic ca ac ciio on ne es s t té én niic ca as s 17 E Es sp pe ec ciif fiic ca ac ciio on ne es s t té én niic ca as s MODELO: PDP-S50 PDP-125 PDP-1 TIPO: 654 653 548 REFERENCIA NEGRO: 0695021000 (120V, 60Hz) USA 0695011000 (120V, 60Hz) USA 0695001000 NEGRO: 0695021930 (240V, 50Hz) AUS 0695011930 (240V, 50Hz) AUS - NEGRO: 0695021940 (230V, 50Hz) UK 0695011940 (230V, 50Hz) UK - NEGRO: 0695021960 (230V, 50Hz) EUR 0695011960 (230V, 50Hz) EUR - NEGRO: 0695021970 (100V, 50Hz) JPN 06
Résumé du contenu de la page N° 18
18 S S S Sy y y ys s s st t t tè è è èm m m me e e es s s s d d d d’’’’e e e en n n nc c c ce e e eiiiin n n nt t t te e e es s s s P P P PD D D DP P P P Merci d’avoir choisi le système d’enceintes PDP de INSTALLATION : ® Fender Audio. Ce système vous offre des éléments de Pour installer correctement votre système PDP, vous reproduction sonore uniques, d’une efficacité remar- devez utiliser les outils suivants (variables selon le type de quable pendant de très nombreuses années. Les constructi
Résumé du contenu de la page N° 19
P PD DP P- -1 1* * 19 P PD DP P- -1 1* * A. BORNIERS DE CONNEXION - Connectez la sortie de contraire, vous risquez d’obtenir des résultats votre amplificateur à cette entrée. Veillez à respecter sonores médiocres. Chaque enceinte peut les phases sur les deux enceintes. Dans le cas encaisser 40 Wattx efficace ou 80 Watts en pointe. P P P PD D D DP P P P- - - -1 1 1 12 2 2 25 5 5 5* * * * A. POWER IN - Utilisez uniquement le cordon D. SORTIE SLAVE - Le système PDP-125 est fourni avec secteur fourn
Résumé du contenu de la page N° 20
20 C Co on nf fiig gu ur ra at tiio on n C Co on nf fiig gu ur ra at tiio on n Configuration 1 : Configuration 3 : Les enceintes actives PDP sont composées d’une Les enceintes passives PDP peuvent être utilisées avec un enceinte active et d’une enceinte esclave identique aux amplificateur de puissance moyenne de enceintes passives PDP. L’enceinte amplifiée PDP peut 40 Watts/80 Watts en crête. L’amplificateur est souvent être connectée à la sortie audio du moniteur PDP, par le intégré à l’écran P