Résumé du contenu de la page N° 1
OPERATING INSTRUCTIONS En (English)
Active Speaker
System
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E (Español)
(Powered Subwoofer)
MODE D'EMPLOI F (Français)
TS-WM7
U
For assistance and information
(United States and Puerto Rico)
8B-YP6-903-01
001225AMI-U-D
Résumé du contenu de la page N° 2
PRECAUTIONS Installation Electric Power Read these Operating Instructions carefully and completely 1 Water and moisture — Do not use this unit near water, 1 Power sources — Connect this unit only to power sources before operating the unit. All precautions on this booklet such as near a bathtub, washbowl, swimming pool, or the specified in the Operating Instructions, and as marked on the and on the unit should be strictly followed. like. unit. Keep the Operating Instructions for future reference.
Résumé du contenu de la page N° 3
Maintenance TABLE OF CONTENTS Clean the unit only as recommended in the Operating PRECAUTIONS .................................... 2 Instructions. PREPARATIONS ................................... 4 Damage Requiring Service OPERATIONS ...................................... 5 Have the units serviced by a qualified service technician if: - The AC power cord or plug has been damaged SPECIFICATIONS ................................. 7 - Foreign objects or liquid have gotten inside the unit En - The un
Résumé du contenu de la page N° 4
PREPARATIONS Connection Positioning Plug in the AC power cord to the AC power outlet after all other Because low-frequency sound reproduced by the powered connections are made. subwoofer is mostly non-directional, the listener will be unable to localize the bass source. Accordingly, the powered 1 Connect the SUB WOOFER or SUPER WOOFER subwoofer provides maximum flexibility in terms of jack on the unit (stereo system, receiver, etc) side positioning. For the most effective low-frequency sound, th
Résumé du contenu de la page N° 5
OPERATIONS Power and Volume Auto Power Adjust the volume balance between the powered subwoofer Before using this function, make sure the POWER button is and the left and right speakers of the connected unit. set to ON. The power is automatically turned on when receiving a signal 1 Press the POWER button. input from INPUT jack. The indicator above the button lights up. The power is automatically turned off if no signal is input for a while and the indicator of the POWER button becomes 2 Start pla
Résumé du contenu de la page N° 6
Phase Depending upon the room or the characteristics of the right and left speakers, sound from the powered subwoofer may seem unnatural or unusually loud or soft. In this case, try changing the PHASE switch setting. Set to the NOR (Normal) or REV (Reverse) position, whichever sounds better. En 6
Résumé du contenu de la page N° 7
SPECIFICATIONS Input terminal INPUT jack Input sensitivity/impedance 450 mV/47 kilo ohms (at 60 Hz) Power output 50 W (8 ohms, T.H.D. 1%) Frequency response 40 Hz – 200 Hz Speaker type Bass reflex type Speaker unit 20 cm (8 in.) Power requirement AC 120 V, 60 Hz Power consumption 40 W En Dimensions (w/h/d) 235 × 410 × 257 mm 3 1 1 (9 /8 × 16 /4 × 10 /8 in.) Weight 5.4 kg (11 lbs 14 oz.) Specifications and external appearance are subject to change without notice. 7
Résumé du contenu de la page N° 8
For assistance and information (United States and Puerto Rico) Printed in China
Résumé du contenu de la page N° 9
PRECAUCIONES Instalación Energía eléctrica Lea cuidadosa y completamente este manual de instrucciones antes 1 Agua y humedad — No utilice esta unidad cerca del agua 1 Fuentes de alimentación — Conecte solamente esta unidad de utilizar la unidad. Todas las precauciones mencionadas en este como, por ejemplo, cerca de una bañera, un fregadero, una a las fuentes de alimentación especificadas en el manual de manual e indicadas en la unidad deberán observarse estrictamente. piscina o algo similar. ins
Résumé du contenu de la page N° 10
Mantenimiento INDICE Limpie la unidad sólo como se recomienda en el manual de PRECAUCION ...................................... 8 instrucciones. PREPARATIVOS ................................. 10 Daños que necesitan ser reparados OPERACIONES ..................................... 11 Solicite a un técnico en reparaciones cualificado que le repare las unidades si: ESPECIFICACIONES ............................ 13 - El cable de alimentación de CA o su clavija está estropeado. - Objetos extraños o líqu
Résumé du contenu de la page N° 11
PREPARATIVOS Conexión Colocación Enchufe el cable de alimentación de CA en la toma de Como el sonido de baja frecuencia reproducido por el altavoz alimentación de CA después de haber hecho todas las demás de subgraves activo es prácticamente no direccional, el oyente conexiones. no podrá localizar la fuente de graves. Por consiguiente, el altavoz de subgraves activo proporciona la máxima flexibilidad 1 Conecte la toma SUB WOOFER o SUPER en términos de ubicación. Para obtener el sonido más efecti
Résumé du contenu de la page N° 12
OPERACIONES •Si deja de salir sonido, pulse el botón POWER para Alimentación y volumen desconectar la alimentación, desenchufe el cable de Ajuste el equilibrio del volumen entre el altavoz de subgraves alimentación de CA de la toma de corriente, espere 5 minutos activo y los altavoces derecho e izquierdo de la unidad y luego vuelva a conectarlo. conectada. 1 Presione el botón POWER. Desconexión automática de la El indicador situado encima del botón se encenderá. alimentación 2 Inicie la reproduc
Résumé du contenu de la page N° 13
Fase Dependiendo de la sala o de las características de los altavoces derecho e izquierdo, el sonido del altavoz de subgraves activo puede resultar innatural, o excepcionalmente fuerte o suave. En tal caso, pruebe a cambiar el ajuste del selector PHASE. Póngalo en la posición NOR(Normal) o REV (Invertida), la que ofrezca el mejor sonido. E 12
Résumé du contenu de la page N° 14
ESPECIFICACIONES Terminale de entrada Toma INPUT Sensibilidad/impedancia 450 mV/47 kiloohmios (a 60 Hz) de entrada Salida de potencia 50 vatios (8 ohmios, distorsión armónica total 1%) Respuesta en frecuencia 40 Hz – 200 Hz Tipo de altavoz Tipo reflejo de graves Unidad de altavoz 20 cm Alimentación 120 V CA, 60 Hz Consumo 40 W Dimensiones (an/al/prf) 235 x 410 x 257 mm Peso 5,4 kg Las especificaciones y el aspecto externo están sujetos a E cambio sin previo aviso debido a mejoras del producto.
Résumé du contenu de la page N° 15
PRECAUTIONS Installation Alimentation Lire ce mode d'emploi attentivement et complètement 1 Eau et humidité — N'utilisez pas cet appareil près de 1 Sources d'alimentation — Raccordez cet appareil à une avant d'utiliser l'appareil. Toutes les précautions indiquées l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'une des sources électriques spécifiées dans le Mode d'emploi, dans ce manuel et sur l'appareil doivent être suivies à la piscine ou similaire. et comme indiqué sur l'appareil. lett
Résumé du contenu de la page N° 16
Entretien TABLE DES MATIERES Nettoyez l'appareil seulement comme indiqué dans ce Mode PRECAUTIONS .................................. 14 d'emploi. PREPARATIONS ................................. 16 Dommages exigeant une réparation UTILISATION .................................... 17 Faites réparer l'appareil par un réparateur qualifié si: - Le cordon ou la prise d'alimentation sont endommagés. SPECIFICATIONS ............................... 19 - Un matériau étranger ou du liquide a pénétré dans l'ap
Résumé du contenu de la page N° 17
PREPARATIONS Connexions Positionnement Brancher le cordon d'alimentation secteur à une prise de courant Etant donné que le son de basse fréquence reproduit par le une fois que toutes les autres connexions sont faites. caisson de graves est pratiquement non-directionnel, il est impossible de localiser la source des graves. Par conséquent, 1 Avec le cordon de connexion fourni, connecter la on dispose d’une grande flexibilité en termes de prise SUB WOOFER ou SUPER WOOFER du côté positionnement. Cep
Résumé du contenu de la page N° 18
UTILISATION •Si la sortie du son venait à s’arrêter, appuyer sur la touche Mise sous tension et Volume POWER pour mettre hors tension, puis débrancher le cordon Régler la balance du volume entre le caisson de graves alimenté secteur de la prise murale et le rebrancher au bout de 5 et les enceintes gauche et droite de l’appareil connecté. minutes. 1 Appuyer sur la touche POWER. Le témoin situé au-dessus de la touche s’allume. Mise sous tension automatique Avant d’utiliser cette fonction, s’assure
Résumé du contenu de la page N° 19
Phase Selon le type de pièce et les caractéristiques des enceintes gauche et droite, le son provenant du caisson de graves peut manquer de naturel ou sembler anormalement fort ou doux. Dans ce cas, essayer de changer le réglage du sélecteur PHASE. Le régler sur NOR (Normal) ou REV (Inverse), selon la position qui donne les meilleurs résultats. F 18
Résumé du contenu de la page N° 20
SPECIFICATIONS Borne d’entrée Prise INPUT 1 Sensibilité/impédance d’entrée 450 mV/47 kilohms (à 60 Hz) Puissance de sortie 50 watts (8 ohms, D.H.T. 1%) Réponse en fréquence 40 Hz – 200 Hz Type d’enceinte Type bass-reflex Haut-parieur 20 cm Alimentation Secteur 120 V, 60Hz Puissance absorbée 40 W Dimensions (l/h/p) 235 x 410 x 257 mm Poids 5,4 kg Les spécifications et l’apparence extérieure sont modifiables sans préavis dans le but d’améliorer le produit. F 19