Résumé du contenu de la page N° 1
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes d’utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
3310
Call Toll Free for Pour obtenir des informations et
Llame gratis para
Consumer Information les adresses de nos centres de
obtener información
& Service Locations service après-vente,
para el consumidor y
appelez ce numéro gratuit
ubica
Résumé du contenu de la page N° 2
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 2 General Safety Rules “READ ALL INSTRUCTIONS” Failure to follow the safety rules listed below and other basic safety precautions ! WARNING may result in serious personal injury. AVOID ACCIDENTAL STARTING Work Area Make sure the switch is in the “OFF” position before plugging in tool. KEEP CHILDREN AWAY Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitors NEVER STAND ON TOOL OR ITS STAND should be kept away from work area. Ser
Résumé du contenu de la page N° 3
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 3 Additional Safety Rules KICKBACKS AND POSSIBLE INJURY Tool Care CAN USUALLY BE AVOIDED BY: DO NOT ALTER OR MISUSE TOOL a. Maintaining the rip fence parallel to the sawblade. These tools are precision built. Any alteration or modification b. Keeping the sawblade sharp. Replacing or sharpening not specified is misuse and may result in dangerous con - anti-kickback pawls when points become dull. ditions. c. Keeping sawblade guard, spreade
Résumé du contenu de la page N° 4
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 4 Additional Safety Rules e. NEVER place your face or body in line with the cutting outward on the table) and then pushing thru sawblade. The tool. blade could pick up one or more pieces and cause a binding or loss of control and possible injury. • NEVER place your fingers and hands in the path of the sawblade or other cutting tool. h. DO NOT remove small pieces of cut-off material that may become trapped inside the blade guard while the
Résumé du contenu de la page N° 5
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 5 Additional Safety Rules 13. THINK SAFETY Some dust created by power sanding, ! WARNING SAFETY IS A COMBINATION OF OPERATOR COMMON sawing, grinding, drilling, and other SENSE AND ALERTNESS AT ALL TIMES WHEN THE construction activities contains chemicals known to TABLE SAW IS BEING USED. cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, Do not allow familiarity (g
Résumé du contenu de la page N° 6
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 6 Motor Specifications and Electrical Requirements General Specifications Extension Cords Voltage Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz Replace damaged cords immediately. Use ! WARNING of damaged cords can shock, burn or elec- Amperage Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 A trocute. Always use proper extension cord. If an No Load Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . .N 5,000/min ! o WARNING extensi
Résumé du contenu de la page N° 7
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 7 Table of Contents Page Page General Safety Rules.........................................................2 Assembly ...................................................................40–46 Attaching Smart Guard System.............................40–42 Additional Safety Rules..................................................3–5 Attaching Rip Fence....................................................44 Assembling the Leg Stand ............
Résumé du contenu de la page N° 8
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 8 Glossary of Terms WORKPIECE burning of the workpiece or splintering. In general, heel cre - The item on which the cutting operation is being performed. ates a poor quality cut and can be a safety hazard. The surfaces of a workpiece are commonly referred to as KERF faces, ends and edges. The amount of material removed by the blade in a through cut or slot produced by the blade in a non-through or partial ANTI-KICKBACK PAWLS cut. Device w
Résumé du contenu de la page N° 9
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 9 Consignes générales de sécurité « LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS » L’utilisateur qui négligerait de suivre les consignes de sécurité énoncées ! AVERTISSEMENT ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. ENLEVEZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET SERRAGE Zone de travail Quand ils ne servent pas ; avant l’entretien ; avant de changer les lames, les forets, les couteaux, etc. NE LAISSEZ PAS LES ENF
Résumé du contenu de la page N° 10
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 10 Consignes de sécurité supplémentaires alignement. Lors d’un rebond, l’ouvrage est soulevé de la table de Entretien de l’outil coupe et projeté en direction de l’utilisateur. Tenez-vous (votre visage y compris) de côté par rapport à la lame afin de ne pas vous trouver NE MODIFIEZ PAS L’OUTIL ET NE LE SOUMETTEZ PAS À UN sur la trajectoire de l’ouvrage en cas de « REBOND ». USAGE ABUSIF ON PEUT GÉNÉRALEMENT ÉVITER LES REBONDS ET Cet outi
Résumé du contenu de la page N° 11
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 11 Consignes de sécurité supplémentaires d. Ne mettez JAMAIS la scie en marche avant d’avoir dégagé la table 11. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOS OUTILS DE COUPE de coupe de tous outils, fragments de bois, etc. pouvant s’y trouver, Si l’outil de coupe est émoussé, encrassé, mal aiguisé ou mal in - exception faite de l’ouvrage et des accessoires devant servir à le faire stallé, l’ouvrage risque de provoquer un grippage, de coincer la lame avance
Résumé du contenu de la page N° 12
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 12 Consignes de sécurité supplémentaires • N’utilisez aucune lame ou aucun autre type d’outil de coupe conçus Les outils électriques peuvent projeter des corps étrangers dans les pour une vitesse de rotation inférieure à 5000 tr-mn. N’utilisez jamais yeux de leur utilisateur et lui infliger de graves blessures oculaires. un outil de coupe d’un diamètre supérieur au diamètre maximum en Portez toujours des lunettes de sécurité répondant aux
Résumé du contenu de la page N° 13
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 13 Spécifications du moteur et spécifications électriques Spécifications générales Rallonges Remplacez immédiatement toute rallonge endommagée. L’utilisation Tension nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz de rallonges endommagées risque de provoquer un choc électrique, des brûlures ou l’électrocution. Débit nominal en ampères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 A Utilisez toujours une ra
Résumé du contenu de la page N° 14
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 14 Table des matières Page Page Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40–47 Montage du protège-lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40–43 Consignes de sécurité supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10–12 Montage de la poignée sur le guide de refente . . . . . .
Résumé du contenu de la page N° 15
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 15 Lexique OUVRAGE TRAIT DE SCIE Pièce subissant l’opération de coupe. Les différentes surfaces de Entaille pratiquée par la lame lors d’une opération de coupe de part l’ouvrage sont communément appelées faces, extrémités et bords. en part ou entaille laissée par la lame lors d’une opération de coupe partielle. TAQUETS ANTI-REBOND Système qui, lorsqu’il est correctement entretenu, sert à empêcher REBOND que l’ouvrage ne soit projeté en di
Résumé du contenu de la page N° 16
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 16 Normas generales de seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las normas de seguridad indicadas a continuación y otras ! ADVERTENCIA precauciones de seguridad básicas puede dar lugar a lesiones personales graves. EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL Area de trabajo Asegúrese de que el interruptor está en la posición “OFF” (desco - nectado) antes de enchufar la herramienta. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS No permita que los vi
Résumé du contenu de la page N° 17
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 17 Normas de seguridad adicionales LOS RETROCESOS Y LAS POSIBLES LESIONES NORMALMENTE SE Cuidado de la herramienta PUEDEN EVITAR: a. Manteniendo el tope-guía para cortar al hilo paralelo a la hoja de NO ALTERE NI HAGA USO INCORRECTO DE LA HERRAMIENTA sierra. Estas herramientas están fabricadas con precisión. Cualquier alte - ración o modificación no especificada constituye un uso in correcto y b. Manteniendo afilada la hoja de sierra. Cam
Résumé du contenu de la page N° 18
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 18 Normas de seguridad adicionales e. NUNCA sitúe la cara o el cuerpo en línea con la herramienta de a. NUNCA utilice ruedas de amolar, ruedas abrasivas de corte, corte. ruedas de fricción (hojas de cortar metal en tiras), ruedas con rayos de alambre o ruedas de bruñir. • NUNCA ponga los dedos ni las manos en la trayectoria de la hoja de sierra ni de ninguna otra herramienta de corte. b. UTILICE UNICAMENTE ACCESORIOS RECOMENDADOS. • NUNCA
Résumé du contenu de la page N° 19
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 19 Normas de seguridad adicionales • No utilice ninguna hoja u otra herramienta de corte marcada para La utilización de cualquier herramienta me cánica puede causar la una velocidad de funcionamiento inferior a 5000 R.P.M. Nunca utilice proyección de objetos extraños hacia los ojos, lo cual puede una herramienta de corte con un diámetro superior al diámetro para ocasionar daños graves en los ojos. Use siempre gafas de seguridad el cual se
Résumé du contenu de la page N° 20
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 20 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generales Cordones de extensión Tensión nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz Sustituya los cordones dañados inmediatamente. La utili zación de cordones dañados puede causar sacudidas, quemar o electrocutar Amperaje nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 A Utilice siempre un cordón de extensión ap