Résumé du contenu de la page N° 1
Active Transmitter Combiner 1:4
AC 2
Bedienungsanleitung
3
Résumé du contenu de la page N° 2
Bedienungsanleitung Der Active Transmitter Combiner 4:1 AC 2 ist für den Betrieb von bis zu vier Sendern (SR300IEMG2) mit nur einer Antenne konzipiert. Das Gerät kann gleichzeitig zur Verteilung der Stromversorgung dieser vier Sender eingesetzt werden. Mit Hilfe eines 19"-Rackmontagesets GA 2 können Sie zwei Combiner oder einen Combiner und einen Stereo-Sender SR 300 IEM G2 in ein 19"-Rack montieren. Einsatzbereiche: ! Mehrkanal-Monitoring-Systeme für den Bühneneinsatz ! Mehrkanalsysteme für T
Résumé du contenu de la page N° 3
Sicherheitshinweise Vorsicht! Öffnen Sie niemals das Gerät! Für eigenmächtig geöffnete Geräte erlischt die Gewährleistung! Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Luft durch die Lüftungs-Öffnungen am Gerät frei zirkulieren kann. Stellen Sie das Gerät fern von Heizungen und Heizstrahlern auf! Vorsicht! Stellen Sie den Combiner auf eine ebene Fläche oder montieren Sie ihn in einem Rack! Verlegen Sie Kabel stets so, dass nie- mand darüber stolpern kann! Gefahr! Halten Sie Flüssigkeiten und elektris
Résumé du contenu de la page N° 4
Bedienelemente Betriebsanzeige, rote LED Betriebsschalter (POWER) Buchse für Anschluss des Netzteils (DC IN) Zugentlastung für das Anschlusskabel des Netzteils Vier DC-Ausgänge (DC OUT) zur Stromversorgung von bis zu vier Sendern Vier BNC-Kabel (RF INPUTS) BNC-Buchse (RF OUTPUT) 6
Résumé du contenu de la page N° 5
Inbetriebnahme Das folgende Anschluss-Schema zeigt den Betrieb einer Anlage mit vier Sendern mit nur einer Antenne. Gerät aufstellen Das Gerät ist als Tischgerät oder für die Rackmontage vorge- sehen. Für die Rackmontage benutzen Sie das 19"-Rackmontage- set GA 2 (optionales Zubehör). Für den Einsatz als Tischgerät kleben Sie die Gerätefüße unter das Gerät. Hinweis Möbeloberflächen sind mit Lacken, Polituren oder Kunst- stoffen behandelt, die bei Kontakt mit anderen Kunststof- fen Flecken h
Résumé du contenu de la page N° 6
Sender anschließen An den Combiner können Sie bis zu vier Sender SR 300 IEM G2 anschließen. Die Sender können über den Combiner mit Span- nung versorgt werden. Führen Sie die Kabel der DC-Ausgänge des Combiners durch die Zugentlastungen an der Rückseite der Sender. Stecken Sie die Hohlklinkenstecker des Combiners in die Buchsen der Sender. Antenne anschließen Der Combiner addiert die Sendesignale der angeschlossenen Sender. Schließen Sie die BNC-Kabel des Combiners an die BNC-Bu
Résumé du contenu de la page N° 7
Netzteil anschließen Der Combiner wird über das Netzteil NT3 mit Spannung versorgt. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Betriebsschalter (POWER). Die rote LED signalisiert die Betriebsbereitschaft des Gerätes. Führen Sie das Kabel durch die Zugentlastung . Stecken Sie den Hohlklinkenstecker des Netzteils in die Buchse . Hinweis Sobald Sie den Combiner eingeschaltet haben, entwickelt der eingebaute Lüfter ein deutlich hörbares Betriebsge- räusch und sorgt für die notwendige Kü
Résumé du contenu de la page N° 8
Technische Daten Active Transmitter Combiner 4:1 Frequenzbereich 500 bis 870 MHz Verteildämpfung 0 dB (±1 dB) HF-Eingangsleistung max. 100 mW je Eingang Impedanz 50Ω Spannungsversorgung 12 V DC ±5 % Stromaufnahme max. 1,5A + 1A zur Stromversorgung der Sender Zubehör NT 3 Netzteil für AC 2 und vier Sender (z. B. SR 300 IEM G2), Ausgangsspannung: 12 V DC, Ausgangsstrom: 2,5 A NT 3-120 Netzteil für AC 2 und vier Sender (z.B. SR 300 IEM G2), für Netzspannungen von 120 V NT 3-UK Netzteil für AC 2 u
Résumé du contenu de la page N° 9
DEUTSCH Wir übernehmen für das von Ihnen gekaufte Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Ausgenommen hiervon sind dem Produkt beigefügte Zubehörartikel, Akkus und Batterien; denn diese Produkte haben wegen ihrer Beschaffenheit eine kürzere Lebensdauer, die zudem im Einzelfall konkret von Ihrer Nutzungsintensität abhängt. Die Garantie-Zeit beginnt ab Kaufdatum. Zum Nachweis heben Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Ohne diese Nachweise, die der zuständige Sennheiser-Service-Partner prüft, wer
Résumé du contenu de la page N° 10
EG-Konformitäts-Erklärung EC Certificate of Conformity / Déclaration de conformité pour la CEE Certificato di conformitá comunitario Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring SENNHEISER electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, dass das Produkt / declare that this device / déclarons que ce appareil / declaramos que este aparato / dichiaria che questo appareccho / verklaren, dat det toestel AC 2 Active Antenna Combiner 4:1 den einschlägigen Anforderungen
Résumé du contenu de la page N° 11
Bemerkung: Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! Important: Before putting the device into operation, please observe the respective country-spe- cific regulations! Important: Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Nota: Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato! Observación: !Anterior a la puesta en funcionamiento deberán observa
Résumé du contenu de la page N° 12
Active Transmitter Combiner 4:1 AC 2 Instructions for use 11
Résumé du contenu de la page N° 13
Brief description With the AC 2 4-to-1 active transmitter combiner, the signals of up to four SR 300 IEM G2 transmitters can be combined onto a single antenna. The AC 2 also incorporates DC distribu- tion for powering the transmitters. By using the GA 2 rack adapter, two AC 2 combiners or one AC 2 combiner and one SR 300 IEM G2 stereo transmitter can be mounted into a 19" rack. Areas of application: ! Multi-channel in-ear monitoring systems for broadcast or stage use ! Multi-channel systems s
Résumé du contenu de la page N° 14
Safety instructions Caution! Never open the unit! If units are opened by you in breach of this instruction, the warranty becomes null and void. Attention! Make sure that the air vents of the unit are not covered or blo- cked! Keep the unit away from central heating radiators and electric heaters! Caution! Set up the unit on an even surface or mount it into a rack! Lay the cables in such a way that no-one can stumble over them! Danger! Keep liquids and small parts which conduct electricity away
Résumé du contenu de la page N° 15
Operating controls Red LED for operation indication On/off switch (POWER) DC input (DC IN) for mains unit Cable grip for power supply DC cable Four DC outputs (DC OUT) for powering up to four transmitters Four BNC cables (RF INPUTS) BNC socket (RF OUTPUT) 14
Résumé du contenu de la page N° 16
Putting the unit into operation The below connection diagram shows the connections for a 4-channel system. Setting up the unit The unit is suitable for use as table top or can be mounted into a rack. For mounting the unit into a 19" rack, use the GA 2 rack adapter (optional accessory). For table top use, fix the plastic feet to the base of the unit. Note: Some furniture surfaces have been treated with varnish, polish or synthetics which might cause stains when they come into contact with ot
Résumé du contenu de la page N° 17
Connecting the transmitters You can connect up to four SR 300 IEM G2 transmitters to the combiner. The combiner incorporates DC distribution for powering the transmitters. Pass the cables coming from the combiner’s DC outputs through the cable grips at the rear of the transmitters. Insert the hollow jack plugs into the sockets of the transmitters. Connecting the antenna The combiner combines the transmission signals of up to four transmitters onto a single antenna. Connect the BNC
Résumé du contenu de la page N° 18
Connecting the mains unit The combiner is powered via the NT 3 mains unit. To switch the combiner on, press the on/off switch (POWER). The red LED lights up, indicating the the unit is ready for operation. Pass the cable through the cable grip . Insert the DC connector on the power supply cable into the DC input . Note: As soon as the combiner is switched on, the built-in fan starts producing a clearly audible operating sound and ensures proper cooling of the unit. Make sure that the
Résumé du contenu de la page N° 19
Specifications Active transmitter combiner 4:1 Frequency range 500 to 870 MHz Distribution attenuation 0 dB (±1 dB) RF input power max. 100 mW per input Impedance 50Ω Power supply 12 V DC ±5 % Current consumption max. 1.5 A +1 A for powering the transmitters Accessories NT 3 Mains unit for AC 2 and four transmitters (e.g. SR 300 IEM G2), output voltage: 12 V DC, output current: 2.5 A, European version NT 3-120 Mains unit for AC 2 and four transmitters (e.g. SR 300 IEM G2), 120 V version NT
Résumé du contenu de la page N° 20
ENGLISH The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months from the date of purchase. Excluded are accessory items, rechargeable or disposable batteries that are delivered with the product; due to their characteristics these products have a shorter service life that is principally dependent on the individual frequency of use. The guarantee period starts from the date of original purchase. For this reason, we recommend that the sales receipt be retained as proof of purchase. Without