Résumé du contenu de la page N° 1
START/
STOP PHOTO DISPLAY
SELF ZERO DATE/
TIMER MEMORY TIME
PHOTO
SEARCH A.DUB SLOW X2
F.ADV
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 101
ENGLISH ESPAÑOL
Digital Video Camcorder Videocámara digital
VP-D20/D21 VP-D20/D21
VP-D20i/D21i VP-D20i/D21i
AF Auto Focus AF Autofoco
CCD Charge Coupled Device CCD Dispositivo acoplado por carga
LCD Liquid Crystal Display LCD Visualización en cristal líquido
Owner’s Instruction Book Manual de instrucciones
Before operating the unit, please read this A
Résumé du contenu de la page N° 2
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 2 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Notes and Safety Instructions .................................... 6 Notas e instrucciones de seguridad .............................6 Getting to Know Your Camcorder ........................... 11 Introducción a la videocámara..................................11 Features ······························································································ 11 Características ·······························
Résumé du contenu de la page N° 3
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 3 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Hints for Stable Image Recording ······················································ 30 Consejos para la grabación estable de imágenes·······························30 Recording with the LCD monitor ················································· 30 Grabación utilizando la pantalla LCD ···········································30 Recording with the Viewfinder ···············································
Résumé du contenu de la page N° 4
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 4 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Using Quick Menu ············································································· 55 Utilización del menú rápido ··································································55 Setting the Quick menu ································································ 56 Ajustes del menú rápido································································56 Velocidad del obturador y exposición (SH
Résumé du contenu de la page N° 5
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 5 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice ZERO MEMORY ··············································································· 74 Memoria cero (ZERO MEMORY)·························································74 PB DSE (Playback Digital Special Effects) ········································ 75 Aplicación de efectos especiales digitales a la reproducción (PB DSE) 75 PB ZOOM ····································································
Résumé du contenu de la page N° 6
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 6 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notes regarding the rotation of the LCD screen Notas referentes a la rotación de la pantalla LCD Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Gire cuidadosamente la pantalla como se indica en la figura.Si se gira Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that demasiado se puede estropear la bisagra interior que la une a la connects the LCD
Résumé du contenu de la page N° 7
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 7 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notices regarding COPYRIGHT (VP-D20i/D21i only) Notas referentes a los DERECHOS DE REPRODUCCIÓN (sólo modelos VP-D20i/D21i) Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other program materials may be copyrighted. Es probable que los programas de televisión, las cintas de vídeo, los Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law. DV
Résumé du contenu de la page N° 8
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 8 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notes regarding the battery pack Notas referentes a la batería - Make sure that the battery pack is fully - Asegúrese de que la batería esté charged before starting to record. completamente cargada antes de empezar a grabar. - To preserve battery power, keep your X - Para ahorrar energía de la batería, camcorder turned off when you are not mantenga la videocámara
Résumé du contenu de la page N° 9
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 9 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Note regarding the LENS Nota referente al OBJETIVO - No grabe con el objetivo de la cámara dirigido directamente hacia - Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. el sol.La acción de la luz directa del sol podría estropear el CCD Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). (Dispositivo acoplado por carga) Notes regarding electroni
Résumé du contenu de la page N° 10
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 10 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Precautions regarding the Lithium battery Precauciones referentes a la pila de litio 1. La pila de litio de la videocámara mantiene en funcionamiento el 1. The lithium battery maintains the clock function and user settings; reloj y los ajustes programados aun cuando se haya quitado la even if the battery pack or AC adapter is removed. batería o el adaptador de CA.
Résumé du contenu de la page N° 11
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 11 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Features Características • Digital data transfer function with IEEE1394 • Función de transferencia digital de datos mediante IEEE1394 Con la incorporación del puerto de transferencia de datos a alta By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™ : i.LINK is a serial data velocidad IEEE1394 (i.LINK™: el i.LINK es un sistema de transfer protocol and interconnectivity system, us
Résumé du contenu de la page N° 12
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 12 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Accessories Supplied with camcorder Accesorios incluidos con la videocámara Make sure that the following basic accessories are supplied with your Asegúrese de que los siguientes accesorios básicos le hayan sido digital video camera. entregados junto con la videocámara digital. Basic Accessories Accesorios básicos 1. Lithium Ion Battery pack 2. AC Power Adapter 3. AC co
Résumé du contenu de la page N° 13
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 13 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierda 5. Viewfinder 1. Internal MIC 6. EASY button 7. TFT LCD monitor 2. Lens 3. Video Light 8. IR(Infrared) Light 4. Remote sensor 1. Internal MIC 5. Viewfinder 1. Micrófono incorporado 5. Visor (ver página 32) (see page 32) 2. Lens 2. Objetivo 6. Botón de 6. EASY button funcionamiento sencillo 3. Video Light (see page
Résumé du contenu de la page N° 14
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 14 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Left Side View Vista lateral izquierda 1. Function buttons 2. PB zoom 10. MENU button 3. Display 9. Speaker 4. V. light 8. MENU dial 7. ENTER button 6. DC jack 5. DV jack 1. Function buttons 1. Botones de funciones PLAYER CAMERA PLAYER CAMERA - EASY - EASY (funcionamiento sencillo) : (REW) REC SEARCH – : (REW; rebobinado) REC SEARCH – (búsqueda de grabación -) : (FF) R
Résumé du contenu de la page N° 15
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 15 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Right & Top View Vistas superior y lateral derecha 11. Slow shutter 10. NIGHT CAPTURE switch 1. Zoom lever 9. USB jack (VP-D21/D21i only) 2. PHOTO button 8. S-VIDEO jack 7. Audio/Video jack 6. External MIC in 3. START/STOP button 5. Hook for handstrap 4. Power switch 1. Zoom lever 7. Audio/Video jack 1. Botón del zoom 7. Conector Audio/Vídeo 2. Botón PHOTO 8. Conector
Résumé du contenu de la page N° 16
A 00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 16 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Rear & Bottom View Vistas posterior e inferior 1. Charging indicator 7. Tripod receptacle 2. Battery Release 3. Lithium battery cover CHARGE + - 6. Focus adjust knob 4. Hook for shoulder strap 5. TAPE OPEN/EJECT 1. Charging indicator 5. TAPE OPEN/EJECT 1. Indicador de carga 5. Expulsión de la cinta 2. Botón para liberar la 6. Botón de enfoque 2. Battery Release 6. Fo
Résumé du contenu de la page N° 17
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 17 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Remote control Mando a distancia 1. PHOTO 18. DISPLAY 2. START/STOP 3. SELF TIMER 17. Zoom 4. ZERO MEMORY 5. PHOTO SEARCH 16. X2 6. A.DUB 7. (FF) 15. DATE/TIME 14. (SLOW) 8. (REW) 9. (PLAY) 13. (STILL) 12. (STOP) 11. F. ADV 10. Direction 1. PHOTO 10. Direction ( , ) 1. FOTO 10. Dirección ( , ) 2. START/STOP 11. F. ADV (
Résumé du contenu de la page N° 18
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 18 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara OSD (presentación en pantalla en las modalidades CAMERA y PLAYER) OSD (On Screen Display in CAMERA and PLAYER modes) 1. Nivel de carga de la batería (ver página 26) 1. Battery level (see page 26) 2. Modalidad sencilla (ver página 59) OSD in CAMERA mode 2. Easy mode (see pages 59) 3. DSE (efectos especiales digitales; ver 3. DSE (Digital Special Effects) mode página 4
Résumé du contenu de la page N° 19
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 19 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Turning the OSD on/off (On Screen Display) Encendido y apagado de la OSD (presentación en pantalla) Turning OSD on/off Encendido y apagado de la OSD Press the DISPLAY button on the left side panel. Pulse el botón DISPLAY en el panel izquierdo. - Each press of the button toggles the OSD function on and off. - Al pulsar repetidas veces el botón, la función OSD cambiará
Résumé du contenu de la page N° 20
00658F D20-UK+ESP (01~27) 3/18/03 2:04 PM Page 20 ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación How to use the Remote Control Uso del mando a distancia Battery Installation for the Remote Control Instalación de la pila del mando a distancia You need to insert or replace the lithium battery Es necesario poner o reemplazar la pila: when : - Al comprar la videocámara. - You purchase the camcorder. - Cuando el mando a distancia no funciona. - The remote control doesn’t work. Asegúrese de que coloca la p