Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Grundig MINI400. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Grundig MINI400.
Pour votre confort
Si regarder l'instruction Grundig MINI400 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:
Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Grundig MINI400 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Grundig MINI400 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Grundig MINI400 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.
Résumés
Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Grundig MINI400. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.
MINI400 OWNER’S MANUAL Do You Need Help? Contact Us. If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:30 a.m.- 4:00 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 from the U.S; 1-800-637-1648 from Canada; 650-903-3866, worldwide; FAX: 650-903-3867; web site, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture. • Do not submerge or expose for extended period to water. • Protect from high humid
Résumé du contenu de la page N° 3
MINI400 OWNER’S MANUAL MINI400 OWNER’S MANUAL Top Back Right Side Front Display 1. Power 10. Strap Hole 2. Alarm 11. Earphone Jack 3. Time 12. Battery Compartment’s Cover 4. Minute +/- 13. DC Jack 5. Hour +/- 14. Volume Knob 6. Speaker 15. Lock 7. Band Switch 16. Tune Knob 8. Telescopic Antenna 9. Display 4 5
Résumé du contenu de la page N° 4
MINI400 OWNER’S MANUAL MINI400 OWNER’S MANUAL BATTERIES 1. Remove the battery compartment’s cover by pushing the cover in the direction of the arrow. 2. Install two ‘AAA’ batteries according to the polarity diagram. 3. Turn on the unit. POWER ON / OFF 1. Install the batteries. 2. Press the button shortly to turn on the unit. Install the batteries according to the polarity diagram. 3. After turning on the unit, press the button After installing the batteries, it displays
Résumé du contenu de la page N° 5
MINI400 OWNER’S MANUAL MINI400 OWNER’S MANUAL Activate the Alarm Function display; when selecting the SW1/SW2 band, “SW” appears 1. After setting the alarm time, select the band. in the display. 2. Press button shortly, the “ALARM” indicator appears and the alarm function is activated. 3. When reach the alarm time, the unit will turn on auto- matically and play the program which you selected. Deactivate the Alarm Function TUNING IN STATIONS Press button shortly once, if the
Résumé du contenu de la page N° 6
MINI400 OWNER’S MANUAL MINI400 OWNER’S MANUAL CAUTIONS: LISTENING TO SHORTWAVE Shortwave allows listening to stations from around the • Do not expose the radio to sunlight, leave it close to a heat source, or leave it in a place with excessive dust or world. During the day, listen above 13 MHz. At night, listen mechanical shock. below 13 MHz. To learn more use a search site on the • Do not expose the radio to rain or a humid environment. Internet or use the two books below: • Do not chan
Résumé du contenu de la page N° 7
MINI400 OWNER’S MANUAL MINI400 OWNER’S MANUAL WARRANTY – If your product is still in warranty and the WARRANTY REGISTRATION To ensure full warranty coverage or product updates, Etón service representative determines warranty service is needed, a return authorization will be issued and instruc- registration of your product should be completed as soon as tions will be given. DO NOT ship your radio back without possible after purchase or receipt. You may use one of the obtaining the return
Résumé du contenu de la page N° 8
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU MINI400 AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter, Du Lundi au Vendredi, 8:30 à.- 16:00., Fuseau horaire du Pacifique Amérique du Nord. 1-800-872-2228 depuis les U.S.A; 1-800-637-1648 depuis le Canada; 650-903-3866, ailleurs dans le monde; FAX: 650-903-3867; site Internet, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA AVERTISSEMENT • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. •
Résumé du contenu de la page N° 9
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU MINI400 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU MINI400 Dessus Arriére Côté Droit Face Affichage 1. Power 10. Trou pour lanière 2. Alarme 11. Prise écouteurs 3. Horloge 12. Couverture du compartiment 4. Minute +/- des piles 5. Heure +/- 13. DC Jack 6. Haut-parteur 14. Volume Knob 7. Sélecteur de bande 15. Lock 8. Antenne télescopique 16. Tune Knob 9. Affichage 16 17
Résumé du contenu de la page N° 10
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU MINI400 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU MINI400 PILES 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles en poussant le couvercle dans le sens de la flèche. 2. Installez deux piles ‘AAA’ selon le schéma de polarité. 3. Allumez l’appareil. MISE EN MARCHE/ARRÊT Installez les piles selon le schéma de polarité. 1. Installez les piles. Après installations des piles, l’affichage indique comme 2. Appuyez brièvement sur le bouton pour ci-dessus. mettre en marche l’a
Résumé du contenu de la page N° 11
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU MINI400 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU MINI400 REMARQUES: Activer la fonction alarme Lors de la sélection de la bande FM, “FM” apparaît sur 1. Après réglage de l’heure de l’alarme, sélectionnez la l’affichage; lors de la sélection de la bande AM (MW), bande. “MW” apparaît sur l’affichage; lors de la sélection 2. Appuyez brièvement sur le bouton , des bandes OC1,OC2 (SW1/SW2), “SW” apparaît sur l’indicateur “ALARM” apparaît et la fonction alarme est l’affichage. ac
Résumé du contenu de la page N° 12
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU MINI400 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU MINI400 REMARQUE: Lors de l’écoute de l’ AM (MW) vous n’avez UTILISATION DES ECOUTEURS pas à déplier l’antenne télescopique. • Veuillez ne pas utiliser les écouteurs à un fort volume et ne les utilisez pas pendant une période prolongée. • Veuillez éteindre la radio avant de dormir. • Veuillez ne pas utiliser les écouteurs en conduisant ou en RÉGLAGE DE L’HEURE courant/marchant sur une route. 1. Installez les piles. 2. La radio étein
Résumé du contenu de la page N° 13
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU MINI400 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU MINI400 GARANTIE – Si votre produit est toujours sous garantie et si NREGISTREMENT DE LA GARANTIE Afin d’assurer une couverture complète de la garantie et les le représentant du service clientele de Etón juge nécessaire une réparation garantie, une autorisation de retour sera dé- mises à jour du produit, l’enregistrement de votre produit doit être effectué le plus tôt possible après l’achat ou la livrée ainsi que les instructions p
Résumé du contenu de la page N° 14
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 ¿NECESITA AYUDA? Si usted necesita ayuda, por favor póngase en contacto con nosotros, de lunes a viernes, de 8:30 de la mañana a 4:00 de la tarde, Hora del Pacífico Norteamericano. 1-800-872-2228 en Estados Unidos; 1-800-637-1648 en Canadá; 650-903-3866, para el resto del mundo; FAX: 650-903-3867; sitio web, www.etoncorp.com; Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA ATENCIÓN • No exponer este aparato a la lluvia ni a la humedad
Résumé du contenu de la page N° 15
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 Superior Revés Lado Derecho Frente Pantalla 1. Power 10. Agujero para correa 2. Alarma 11. Enchufe para audífonos 3. Hora 12. Cubierta del compartimiento 4. Minutos +/- de la batería 5. Horas +/- 13. DC Jack 6. Altavoz 14. Volume Knob 7. Interruptor de banda 15. Lock 8. Antena telescópica 16. Tune Knob 9. Pantalla 28 29
Résumé du contenu de la page N° 16
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 BATERÍAS 1. Retire la tapa del compartimento de las baterías empu- jando la tapa en la dirección de la flecha. 2. Instale dos baterías ‘AAA’ de acuerdo con el diagrama de polaridad. 3. Encienda la unidad. ENCENDER / APAGAR 1. Instale las baterías. Instale las baterías de acuerdo con el diagrama de polaridad. 2. Presione el botón brevemente para encender Después de instalar las baterías, se mostrará como e
Résumé du contenu de la page N° 17
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 Activar la función de alarma NOTAS: 1. Después de ajustar la hora de la alarma, selecciones la Cuando seleccione la banda FM, “FM” aparecerá en la banda. pantalla; cuando seleccione la banda AM (MW), “MW” 2. Presione el botón brevemente, el indicador aparecerá en la pantalla; cuando seleccione las bandas “ALARM” aparecerá en la pantalla y la función de alarma SW1/SW2, “SW” aparecerá en la pantalla. se activará.
Résumé du contenu de la page N° 18
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 USO DE AURICULARES AJUSTAR LA HORA 1. Instale las baterías. • No use los auriculares a un alto volumen ni por extensos periodos de tiempo. 2. Con el radio apagado, presione y mantenga el botón • Apague la radio antes de dormir.
Résumé du contenu de la page N° 19
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 de envío, su número de teléfono, el modelo comprado, NO GARANTÍA – Si su producto ya no se encuentra en ga- la fecha de compra, el nombre del establecimiento de rantía y requiere de servicio de reparación, nuestro personal venta, y el número de serie del producto (localizado gen- técnico le referirá a la instalación de reparación más cercana eralmente en/cerca del compartimiento de las baterías): y que mejor sea capaz de
Résumé du contenu de la page N° 20
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 38 39