Résumé du contenu de la page N° 1
Owner’s Manual
®
SmartPro SLT
Intelligent, Line-Interactive UPS System
Model: SMART750SLT
100/110/120V Input/Output 750VA Capacity Sine-Wave Output
Not suitable for mobile applications.
Important Safety Instructions 2
Quick Installation 3
Optional Installation 4
Basic Operation 5
Battery Replacement 7
Warranty Registration, Storage & Service 8
Espanol 9
Francais 18
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com
®
Copyright © 2005 Tripp Lite.
Résumé du contenu de la page N° 2
Important Safety Instructions Quick Installation With the UPS disconnected from 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS utility power, use a small tool to set This manual contains instructions and warnings that should be followed during the the Voltage Dip Switch to match your installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these input voltage. (All models are preset warnings will void your warranty. to the 120V setting.) UPS Location Warnings 2 Plug the UPS into an outlet o
Résumé du contenu de la page N° 3
Optional Installation Basic Operation Buttons These connections are optional. Your UPS will function properly without these connections. “STANDBY” Button 1 USB and RS-232 Serial • To turn the UPS ON: with the UPS plugged into a live AC wall outlet,* Communications press and hold the STANDBY button for about one second.** Release Use the included USB cable 1a and/or DB9 the button. If utility power is absent, you can "cold-start" the UPS (i.e.: serial cable 1b to connect the communication turn
Résumé du contenu de la page N° 4
Basic Operation (continued) Basic Operation (continued) Indicator Lights Other UPS Features All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outlet and AC Receptacles: These output receptacles provide your connected turned ON. equipment with AC line power during normal operation and battery power during power outages. The UPS protects equipment connected to these “POWER” LED: this green LED lights continuously when the UPS is receptacles against damaging surges and line
Résumé du contenu de la page N° 5
Warranty Registration Manual del propietario Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. ® SmartPro SLT Storage & Service Sistemas UPS inteligentes, interactivos Modelo: SMART750SLT Storage Entrada/salida de 100/110/120V Capacidad 750VA Salida de o
Résumé du contenu de la page N° 6
Instrucciones de seguridad importantes Instalación rápida Con el UPS desconectado de la 1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES energía de la red, use una herramienta Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la pequeña para ajustar el conmutador instalación, la operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La no DIP de voltaje de modo que coincida observancia de estas advertencias anulará su garantía. con su voltaje de entrada. (Todos los modelos están a
Résumé du contenu de la page N° 7
Instalación opcional Operación básica Botones (Panel frontal) Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas. Botón “STANDBY” (Reserva) • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con 1 Comunicaciones USB y serie RS-232 energía*, presione y mantenga presionado el botón “STANDBY” Use el cable USB 1a incluido y/o el cable serie (Reserva) por un segundo.** Suelte el botón. Si no hay energía de la red, DB9 1b para conectar el puerto de puede "arrancar
Résumé du contenu de la page N° 8
Operación básica (continúa) Operación básica (continúa) LED “BATTERY WARNING” (Advertencia de batería): Este LED se Luces indicadoras enciende rojo y una alarma suena en forma intermitente después de iniciar Todas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado en una auto-prueba (vea la descripción del botón “MUTE/TEST” un tomacorriente y encendido. (SILENCIO/PRUEBA)) para indicar que las baterías del UPS deben ser LED “POWER” (Alimentación): Este LED verde se enc
Résumé du contenu de la page N° 9
Reemplazo de batería Almacenamiento y servicio técnico Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las baterías originales de este Almacenamiento sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico ¡PRECAUCIÓN! Su UPS tiene una fuente de energía interna. Sus salidas aún pueden calificado. Véase “Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si requiere proporcionar corriente, incluso después que el UPS esté desconecta
Résumé du contenu de la page N° 10
Directives de sécurité importantes Manuel du propriétaire CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant ® l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir SmartPro SLT compte de ces mises en garde entraînera l'annulation de la garantie. Systèmes UPS intelligent, en attente active Avertissements concernant l'emplacement de l'ASI Modèle : SMART750SLT • Installez votre ASI à l'intérieur, à l'ab
Résumé du contenu de la page N° 11
Installation rapide Installation en option Une fois le UPS débranché de 1 Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. l'alimentation de service, utilisez un petit outil pour régler l'interrupteur de 1 Ports de communication de série diminution de tension afin qu'il USB et RS-232 corresponde à votre tension d'entrée. Utiliser le câble USB inclus (voir 1a ) et/ou le (Tous les modèles sont préréglés câble de série DB9 (voir 1b ) pour brancher le 1 s
Résumé du contenu de la page N° 12
Fonctionnement de base Fonctionnement de base, suite Boutons Voyants indicateurs Botón “ STANDBY ” (Attente) Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché • Pour mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise sur une prise murale et mis sous tension. murale de secteur, appuyer sur le bouton “ STANDBY ” et le maintenir Voyant DEL “ POWER ” : Ce voyant DEL vert est continuellement durant une seconde. ** Relâcher le bouton. S'il n'y a pas de cour
Résumé du contenu de la page N° 13
Remplacement des piles Fonctionnement de base, suite Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie initiale de Voyant DEL “ BATTERY WARNING ” (Avertissement de la batterie) : Ce voyant DEL s'allume en rouge et une alarme sonne de façon votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé intermittente après qu'un autotest ait été enclenché (voir la description du que par du personnel de service qualifié. Référezvous à la r
Résumé du contenu de la page N° 14
Entreposage et service Entreposage ATTENTION ! Votre UPS est doté d'une source d'alimentation interne. Ses sorties peuvent toujours livrer du courant, même une fois le UPS débranché, à moins que le UPS soit fermé (désactivé). Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur, appuyer sur le bouton " STANDBY " pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois ce temps passé); débrancher ensuite l'UPS de la prise murale. Si vous e
Résumé du contenu de la page N° 15
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com 200502011 93-2424 28