Résumé du contenu de la page N° 1
Owner's Manual
PV 500FC PV 2000FC
PV 1000FC PV 2400FC
1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234
®
PowerVerter Plus
www.tripplite.com
120V, 60 Hz Output
DC-to-AC Power Inverters
Voltage- and Frequency-Controlled
High Peak Power, High Efficiency
Español: p. 9
Your PowerVerter Plus converts DC power from connected batteries into AC power for
connected equipment. It can provide up to twice its continuous output rating for short periods,
enabling it to run elec
Résumé du contenu de la page N° 2
Safety This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite PowerVerter Systems. PowerVerter Location Warnings • Install your PowerVerter indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight. Do not attempt to mount your PowerVerter on a vertical surface. Leave adequate space around all sides of the PowerVerter for proper ventilation. The more power connected equipment draws, the more
Résumé du contenu de la page N° 3
Installation Overview 1) Mount PowerVerter (Mounting, p. 3) 2) Select Battery(ies) (Battery Selection, p. 4) 3) Connect Battery(ies) (Battery Connection, p. 5) 4) Connect Equipment (Outlets, p. 6) 5) Turn PowerVerter On (Power Switches, p. 6) Mounting (Optional*) *Recommended for all Vehicular and Marine Applications Due to their size and weight, the PowerVerter Plus systems in this manual should be mounted directly to a rigid horizontal surface, mounting plate or bracket before battery connecti
Résumé du contenu de la page N° 4
Battery Selection Selecting Battery Type Select a battery or system of batteries that will provide your PowerVerter with proper DC voltage and an adequate amp hour capacity. Select ‘Deep-Cycle’ batteries to enjoy optimum performance from your PowerVerter. Batteries of either Wet-Cell (vented) or Gel-Cell/Absorbed Glass Mat (sealed) construction are ideal. 6 Volt “golf-cart,” Marine Deep-Cycle or 8D Deep-Cycle batteries are also acceptable. Selecting Battery Amp-Hour Capacity If you plan to conne
Résumé du contenu de la page N° 5
Battery Connection PowerVerter Plus inverters are often connected to vehicle batteries that are recharged by the vehicle's alternator. The following directions describe several possible vehicular connections. PowerVerter Plus inverters are also suitable for use with battery banks that are recharged by gas generators; utility power; wind, water or solar generators and other AC sources. The following directions can be adapted for the connection of a PowerVerter to such a battery bank, replacing th
Résumé du contenu de la page N° 6
Operation & Features (See Diagram 10, p. 20 to locate the following switches, indicator lights and other features.) Outlets 1. AC Receptacles (All models) These output receptacles provide AC power to connected equipment. The PV 500FC and the PV 1000FC feature NEMA 5-15 receptacles, while the PV 2000FC and 2400FC feature NEMA 5-20 receptacles. Plug your equipment into these outlets as if they were utility (wall) AC outlets. Note: the total power demand of all equipment connected to your PowerVert
Résumé du contenu de la page N° 7
5. BATTERY HIGH/MED/LOW (All models) These three lights will turn ON in several sequences to show the approximate charge level and voltage of your connected battery bank and alert you to several fault conditions: LEDs Illuminated Capacity Green Full Green & yellow 80% - Full Yellow 60% - 80% Yellow & red 40% - 60% Red 20% - 40% Flashing red, twice/second 0% - 20% Flashing red, 4 times/second 0% (Inverter shutdown) Other Features 6. DC Input Terminals (All models) The terminals' lug screws or win
Résumé du contenu de la page N° 8
Maintenance & Service Maintenance Your PowerVerter model requires no maintenance but should be kept dry at all times. Periodically check all cable connections both at the unit and at the battery. Clean and tighten connections as necessary. Service If returning your PowerVerter to Tripp Lite, please pack the PowerVerter carefully, using the ORIGINAL PACKING MATERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem. If the PowerVerter is within the warranty period,
Résumé du contenu de la page N° 9
Manual de Operación PV 500FC PV 2000FC PV 1000FC PV 2400FC 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Servicio a Clientes: (773) 869-1234 ® PowerVerter Plus www.tripplite.com Salida de 120V, 60 Hz Inversores Energía de CD a CA Voltaje y Frecuencia Controlada Alta Energía de Cresta. Alta Eficiencia Este modelo PowerVerter Plus convierte energía de CD proveniente de las baterías conectadas a energía de CA para alimentar sus equipos. Tiene capacidad para suministrar hasta el doble de su índic
Résumé du contenu de la page N° 10
Seguridad Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los Sistemas PowerVerter de Tripp Lite. Advertencias sobre la Ubicación del PowerVerter Instale este PowerVerter bajo techo, alejado de humedad y calor excesivo, polvo a luz solar directa. No intente instalar el PowerVerter en una superficie vertical. Conserve suficiente espacio alrededor del PowerVerter para permitir ventilación adecuada.
Résumé du contenu de la page N° 11
Síntesis de Instalación 1. Montaje del PowerVerter (Montaje, página 11) 2. Selección de Batería(s) (Selección de Baterías, página 12) 3. Conexión de Batería(s) (Conexión de Baterías, página 13) 4. Conexión de Equipos (Receptáculos, página 14) 5. Encendido del PowerVerter (Interruptores de Encendido, página 14) Montaje (Opcional*) *Recomendado para aplicaciones marítimas y automovilísticas Debido a su tamaño y peso, los sistemas PowerVerter en este manual deben montarse directamente a una superfi
Résumé du contenu de la page N° 12
Selección de Baterías Tipo de Baterías Seleccione una batería o sistema de baterías con capacidad adecuada de voltaje de CD y amperios/ hora para el PowerVerter. Seleccione baterías de “Ciclo Profundo” para obtener rendimiento óptimo del PowerVerter. Las baterías de Celdas Húmedas (ventiladas) o de Celdas de Gel/Fieltro de Vidrio (selladas) son ideales. Las baterías de 6 Voltios para carros de golf, marítimas de ciclo profundo o ciclo profundo 8D también son aceptables. Capacidad en Amperios/
Résumé du contenu de la page N° 13
Conexión de Baterías Los inversores PowerVerter Plus se conectan usualmente a baterías de automóviles cargadas por el alternador del vehículo. Las instrucciones siguientes describen varias conexiones automovilísticas posibles. Los inversores PowerVerter Plus también pueden conectarse a bancos de baterías cargados por generadores a gas, energía eléctrica, viento, agua o generadores solares y otras fuentes de energía de CA. Las instrucciones siguientes pueden adaptarse de acuerdo al banco de bater
Résumé du contenu de la page N° 14
Características y Operación (Vea el Diagrama 10, página 20 para obtener información sobre la ubicación de los interruptores, luces indicadoras y otras características) Receptáculos 1. Receptáculos de CA (Todos los modelos) Estos receptáculos de salida suministran energía de CA a los equipos conectados. Los modelos PV 500FC y PV 1000FC incluyen receptáculos tipo NEMA 5-15 y los modelos PV 2000FC y PV 2400FC incluyen receptáculos tipo NEMA 5-20. Conecte sus equipos a estos receptáculos como lo h
Résumé du contenu de la page N° 15
5.Luces “BATTERY HIGH/MED/LOW” (batería alta/media/baja) (Todos los modelos) Estas tres luces se encienden en varias secuencias para indicar el nivel aproximado de carga y el voltaje del banco de baterías conectado y alertarle sobre varias fallas posibles: Luces Encendidas Capacidad Verde Completa Verde y Amarilla 80% - Completa Amarilla 60% - 80% Amarilla y Roja 40% - 60% Roja 20% - 40% Parpadeando en rojo 2 veces/segundo 0% - 20% Parpadeando en roj
Résumé du contenu de la page N° 16
Garantía Limitada Tripp Lite garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año (en EE.UU.) o 120 días (fuera de EE.UU.) a partir de la fecha inicial de compra. La obligación de Tripp Lite bajo esta garantía está limitada a reparar o reemplazar (a sola discreción de Tripp Lite) los productos defectuosos. Para obtener servicio bajo esta garantía usted debe obtener un número de Autorización de Devolución de Material (RMA) de Tripp Lite o
Résumé du contenu de la page N° 17
Diagrams/Diagramas Esquemáticos 1 2 3 17 200002001 CURRENT PV 500-2400FC.p65 17 6/22/00, 11:40 AM
Résumé du contenu de la page N° 18
4 4.1 X Volts 4.4 4.3 4.2 PV Single Battery Vehicular Connection. Conexión de Una Batería en Vehículos. PV 2000FC o PV 2400FC. Vea página 13. PV 2000FC or PV 2400FC. See Pg.5. 4.1 representa el alternador 4.1 is the alternator 4.2 representa la conexión a tierra de la batería del vehículo 4.2 is the vehicle battery ground 4.3 is the vehicle battery 4.3 representa la batería del vehículo 4.4 is the fuse 4.4 representa el fusible X = El Voltaje Nominal de Entrada del Inversor del APS. X = Your APS
Résumé du contenu de la page N° 19
7.1 7.4 7 7.3 X Volts PV Conexión de Una Batería en Vehículos. Single Battery Vehicular Connection. PV 500FC o PV 1000FC. Vea página 13. PV 500FC or PV 1000FC. See Pg.5. 7.2 7.1 representa el alternador 7.1 is the alternator 7.2 representa la conexión a tierra de la batería del vehículo 7.2 is the vehicle battery ground 7.3 representa la batería del vehículo 7.3 is the vehicle battery 7.4 representa el fusible 7.4 is the fuse X = El Voltaje Nominal de Entrada del PV. X = Your PV's Nominal Input
Résumé du contenu de la page N° 20
8 5 2 4 10 1 A. PV 500FC PV 1000FC 7 6 B. PV 2000FC 5 9 4 3 PV 2400FC 120 60 7 1 6 1. AC Receptacles (All Models) 1. Receptáculos de CA (Solamente en los modelos con cable de CA) 2. Off–On Switch (PV 500FC and PV 1000FC) 2. Interruptor de Encendido/Apagado (PV 500FC y 3. Remote–Off–On Switch (PV 2000FC and PV 2400FC) PV 1000FC) 4. Load Low/Med/High LEDs (All Models) 3. Interruptor de Remoto/Encendido/Apagado 5. Battery High/Med/Low LEDs (All Models) (PV 2000FC y PV 2400FC) 6. DC Input Terminals