Résumé du contenu de la page N° 1
®
Smart-UPS
Model 400
User’s
Manual
Résumé du contenu de la page N° 2
Important safety instructions! Please read this manual! Veuillez lire ce manuel! Bitte lesen Sie dieses Anleitungshandbuch! ¡Se ruega leer este manual de instrucciones! This manual provides safety, installation, and operating instructions that will help you get the fullest performance and service life that the UPS has to offer. Please save this manual! It includes important instructions for the safe use of this UPS, and for obtaining factory service if necessary . Future service or storage issue
Résumé du contenu de la page N° 3
Table of Contents 1.0 Introduction .................................................................... 3 1.1 Overview.......................................................................................................... 3 1.2 SmartBoost ....................................................................................................... 4 1.3 Battery replacement indicators and test ..................................................... 4 1.4 Remote interfaces...............................
Résumé du contenu de la page N° 4
Table of Contents 8.0 Storing the UPS ............................................................. 36 8.1 Storage conditions ........................................................................................ 36 8.2 Extended storage .......................................................................................... 36 9.0 Specifications................................................................. 37 9.1 Input ......................................................................
Résumé du contenu de la page N° 5
1.0 Introduction 1.1 Overview This equipment is a high-performance, line-interactive, uninterruptible power source (UPS) designed to provide clean, reliable, AC power to computer loads. The UPS’s line-interactive circuit topology (see figure below) offers excellent efficiency, on-line voltage regulation, and fast utility fault response. The UPS’s DC-to-AC inverter is always connected to the output and when operating on-line, part of the inverter circuitry is used “in reverse” to continuously mai
Résumé du contenu de la page N° 6
1.0 Introduction 1.2 SmartBoost SmartBoost allows continuous, on-line operation during extended brown- outs or low line voltage conditions. The UPS compensates for reduced line voltage by boosting the load voltage to 12% above the input. This enhances UPS reliability because the battery is saved for complete utility failure. 1.3 Battery replacement indicators and test The UPS provides visual and audible Replace Battery indications, based on a load test of the battery. The UPS exercises its batte
Résumé du contenu de la page N° 7
2.0 Safety! ENGLISH Caution! CAUTION! ■ To reduce the risk of electric shock, disconnect the Uninterruptible Power Source from the mains before installing computer interface signal cable (when used). Reconnect the power cord only after all signalling interconnections have been made. ■ Connect the Uninterruptible Power Source to a two-pole, three-wire grounding mains receptacle. The receptacle must be connected to appropriate branch protection (fuse or circuit breaker). Connection to any other ty
Résumé du contenu de la page N° 8
2.0 Sécurité! FRANÇAIS Attention! ATTENTION! ■ Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez la prise principale de la source d’alimentation permanente (Uninterruptible Power Source), avant d’installer le câble d’interface allant à l’ordinateur (si utilisé). Ne rebranchez le bloc d’alimentation qu’après avoir effectué toutes les connec- tions. ■ Branchez la source d’alimentation permanente (UPS) dans une prise de courant à 3 dérivations (deux pôles et la terre). Cette prise doit être munie
Résumé du contenu de la page N° 9
2.0 Sicherheit! DEUTSCH Vorsicht! VORSICHT! ■ Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auf ein Minimum zu reduzieren, die unterbrechungsfreie Stromversorgung vom Stromnetz trennen, bevor ggf. ein Computer-Schnittstellensignalkabel angeschlossen wird. Das Netzkabel erst nach Herstellung aller Signalverbindungen wieder einstecken. ■ Die unterbrechungsfreie Stromversorgung an eine geerdete zweipolige Dreiphasen-Netzsteckdose anschließen. Die Steckdose muß mit einem geeigneten Abzweigschutz (Sicher
Résumé du contenu de la page N° 10
2.0 ¡Seguridad! ESPAÑOL ¡Atencion! ¡ATENCION! ■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte de la red la Fuente de energía ininterrumpible antes de instalar el cable de señalización de interfaz de la computadora (si se usa). Vuelva a conectar el conductor flexible de alimentación solamente una vez efectuadas todas las interconexiones de señalización. ■ Conecte la Fuente de energía ininterrumpible a un tomacorriente bipolar y trifilar con neutro de puesta a tierra. El tomacorriente d
Résumé du contenu de la page N° 11
3.0 Presentation 3.1 400VA UPS—front panel Front-panel indicators see Sec. 5.1, 5.2.1, 5.2.2 all versions 3.2 400VA UPS—rear panel Option UPS Enable Circuit IEC 320 NEMA 5-15R switches switch breaker power inlet receptacles see Sec. 5.4 100 & 120 Vac versions Site Wiring Test Computer Master Accessory Fault light button Interface port load outlet load outlets see Sec. 4.6 see Sec. 5.2 see Sec. 6.4 IEC 320 output couplers 220/230/240 Vac version 9
Résumé du contenu de la page N° 12
4.0 Installation 4.1 Receiving inspection Once you remove the UPS from its shipping container, inspect it for dam- age that may have occurred while in transit. Immediately notify the carrier and place of purchase if any damage is found. The packing materials are made from recyclable materials and should be saved for reuse or disposed of properly. 4.2 Placement You may install the UPS in any protected environment. The location should provide adequate air flow around the unit, in an atmosphere fre
Résumé du contenu de la page N° 13
4.0 Installation 4.3 Connect UPS to service and enable 4.3.1 Connect UPS to service ■ 100, 120 Vac versions Plug the UPS into a two-pole, three-wire grounding receptacle only. Avoid the use of extension cords and adapter plugs. ■ 220/230/240 Vac version The 220/230/240 Vac version UPS is not furnished with an input line cord. Instead, two output cords are supplied. However, in most installations you will not need to purchase a UPS input power cord. Simply swap the line cords from your equipment
Résumé du contenu de la page N° 14
4.0 Installation 4.3.2 Charge the batteries The UPS recharges its batteries whenever it is plugged into a working outlet. Allow the UPS to charge its battery for at least 5 hours before use. The UPS was shipped from the factory with the batteries fully charged, but the batteries may lose some charge during shipping and storage. You may use the UPS without charging, but the Low-battery indicator may light and backup time may be reduced until the batteries have charged. 4.4 Auto-on operation The U
Résumé du contenu de la page N° 15
4.0 Installation 4.4.1 Plug in the master device Plug the device whose switch you want to use to power on the entire system (such as the computer, or any device with an accessible power switch) into the UPS’s Master outlet. Make sure this device is turned off. The equipment plugged into the Master outlet must draw more than 40 Watts. 4.4.2 Plug in the accessory devices Plug the devices to be powered when the master device is turned on (such as the monitor, an external drive, CD-ROM, or other dev
Résumé du contenu de la page N° 16
4.0 Installation 4.5 Manual operation If you do not wish to use the UPS’s Auto-on feature (see Sec. 4.4), first verify that Option Switch 4 is in the on (down) position. Next, follow the procedures detailed in Sections 4.5.1 through 4.5.4. 4.5.1 Plug loads into UPS Plug all equipment to be protected by backup power into the outlets on the rear of the UPS. Make sure that all of the devices you plug into the UPS’s outlets are turned on. Note: Do not plug laser printers into this UPS. Laser printer
Résumé du contenu de la page N° 17
5.0 Operation 5.1 Front-panel indicators Replace Battery Low Battery Overload On Battery On Line indicator indicator indicator indicator indicator see Sec. 5.1.1 see Sec. 5.1.2 see Sec. 5.1.3 see Sec. 5.1.4 see Sec. 5.1.5 5.1.1 Replace Battery indicator The Replace Battery indicator lights when the UPS’s battery fails the self-test. The indicator turns off after a successful self-test. 5.1.2 Low Battery indicator The Low Battery indicator lights when less than 2 minutes of backup power are avail
Résumé du contenu de la page N° 18
5.0 Operation 5.2 Test button functions 5.2.1 Line Voltage bar graph When you press and release the rear-panel Test button, the LED front-panel indicators display a bar graph of the input line voltage connected to the UPS. UPS version Input Vac 120 Vac 104 110 116 122 128 100 Vac 90 96 102 108 114 220/230/240 210 221 232 245 257 This example shows the input line voltage is between 116 and 122 Vac (120 Vac UPS, see table for other versions). If no indicators light and the UPS is plugged into a kn
Résumé du contenu de la page N° 19
5.0 Operation 5.2.2 Output Power bar graph When you press and hold the rear-panel Test button for at least 4 seconds, the LED indicators on the front panel display a bar graph of the power being drawn by the load connected to the UPS. The load is shown as a percentage of the UPS’s rated capacity. 17% 34% 51% 68% 85% This example shows that the equipment plugged into the UPS is drawing between 68 and 85 percent of the UPS’s rated capacity. This is a typical load configuration. If all five indicat
Résumé du contenu de la page N° 20
5.0 Operation 5.3 Audible alarms The UPS features an audible alarm that beeps to indicate certain conditions (see Secs. 5.3.1–5.3.4). Operation of the audible alarm is configurable using UPS monitoring software (see Sec. 5.5.4). 5.3.1 On-battery alarm The UPS emits four short beeps every 30 seconds when the UPS is operat- ing on battery power. 5.3.2 Low battery The UPS beeps steadily to indicate that less than 2 minutes of power remains before shutdown from battery exhaustion. The low-battery wa