Résumé du contenu de la page N° 1
MA-15D_egfis.fm 1 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale d’uso
Manual del usuario
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS” (p. 2), “USING THE UNIT SAFELY” (pp. 3–4), and “IMPORTANT
NOTES” (p. 5). These sections provide important information concerning the proper
operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good
grasp of every feature provided by your
Résumé du contenu de la page N° 2
MA-15D_egfis.fm 2 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the RISK OF ELECTRIC SHOCK presence of uninsulated “dangerous voltage” within the DO NOT OPEN product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR constitute a risk of e
Résumé du contenu de la page N° 3
MA-15D_egfis.fm 3 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 USING THE UNIT SAFELY The symbol alerts the user to important instructions Used for instructions intended to alert or warnings.The specific meaning of the symbol is the user to the risk of death or severe determined by the design contained within the injury should the unit be used triangle. In the case of the symbol at left, it is used for improperly. general cautions, warnings, or alerts to danger. Us
Résumé du contenu de la page N° 4
MA-15D_egfis.fm 4 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 013 101a • In households with small children, an adult should • The unit should be located so that its location or position provide supervision until the child is capable of does not interfere with its proper ventilation. following all the rules essential for the safe operation of the unit. .......................................................................................................... 102b
Résumé du contenu de la page N° 5
MA-15D_egfis.fm 5 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 IMPORTANT NOTES 291b In addition to the items listed under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and “USING THE UNIT SAFELY” on pages 2–4, please read and observe the following: Power Supply Maintenance 301 401b • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being • To clean the unit, use a dry, soft cloth; or one that is slightly used by an electrical appliance that is controlled by an inverte
Résumé du contenu de la page N° 6
MA-15D_egfis.fm 6 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 Panel Description Left Channel Right Channel fig.2 fig.3 1 6 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 9. AC Inlet Left Channel Connect the included Power cord here (p. 17). Plug it 1. L Channel Input Jack firmly in, so that the cable does not accidentally become disconnected. Connect this to L Channel Output Jack 16 on the right- side unit. For the connection, use the included spe
Résumé du contenu de la page N° 7
MA-15D_egfis.fm 7 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 Connections Attaching the Rubber Feet Precautions When Connecting (Included) and Turning on the Power 921 • To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making any connections. 926a modify • Using a connection cable that contains a resistor can cause the sound level to be low. Use a connection cable that does not contain a resist
Résumé du contenu de la page N° 8
MA-15D_egfis.fm 8 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 Bedienfeldbeschreibung Linker Kanal Rechter Kanal s f 1 6 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 9. AC-Einlass Linker Kanal Schließen Sie hier das beiliegende Netzkabel an (s. 17). 1. L-Kanal-Eingangsbuchse Stecken Sie das Kabel fest ein, damit es nicht versehentlich Verbinden Sie diese Buchse mit der L-Kanal- vom Anschluss getrennt werden kann. Ausgangsbuchse 16 der Einheit auf
Résumé du contenu de la page N° 9
MA-15D_egfis.fm 9 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 Anschlüsse Anschliessen der Vorsichtsmaßnahmen beim Gummibeine (in der Packung) Anschließen des Netzkabels und beim Einschalten 921 • Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu verhindern, reduzieren Sie stets die Lautstärke und schalten alle Geräte ab, bevor Sie die Verbind- ungen einrichten. 926a modify • Die Verwendung von Anschlusskabeln mit Widerstand kann der Grund für eine zu geringe Laut
Résumé du contenu de la page N° 10
MA-15D_egfis.fm 10 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 Description Canal gauche Canal droit 1 6 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 9. Connecteur AC IN Canal gauche Branchez ici le cordon d'alimentation (p. 17). Enfichez-le 1. Prise d'entrée canal L (G) fermement, pour éviter que le cordon ne soit déconnecté Connectez à la prise de sortie du canal L 16 sur la droite par accident. de l'appareil. Pour la connexion, utilisez le câb
Résumé du contenu de la page N° 11
MA-15D_egfis.fm 11 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 Connexions Fixer les pieds en caoutchouc Précautions à prendre lors (inclus) des connexions et de la mise sous tension 921 • Afin d’éviter un mauvais fonctionnement et/ou d’endommager les enceintes et autres périphériques, diminuez toujours le volume et mettez toujours les périphériques hors tension avant d’effectuer une connexion. 926 modify • L'utilisation d'un câble à résistance peut entraîner une perte de niveau sonore. Ut
Résumé du contenu de la page N° 12
MA-15D_egfis.fm 12 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 Descrizione del pannello Canale sinistro Canale destro fig.2 fig.3 1 6 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 9. Presa AC Canale sinistro Collegare a questa presa il cavo di alimentazione in 1. Presa d’ingresso canale sinistro dotazione (p. 17). Inserirlo a fondo per evitare che si Collegare alla presa d’uscita del canale sinistro 16 sul scolleghi accidentalmente. lato destro
Résumé du contenu de la page N° 13
MA-15D_egfis.fm 13 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 Collegamenti Montare i Piedini in Gomma Precauzioni durante i (Inclusi) collegamenti e l’accensione 921 • Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassare sempre il volume e accertarsi che tutti gli apparecchi non siano alimentati prima di effettuare i collega- menti. 926 modify • L’uso di un cavo provvisto di un resistore potrebbe risultare in un livello audio basso. Utilizzare un cavo di c
Résumé du contenu de la page N° 14
MA-15D_egfis.fm 14 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 Descripción del panel Canal izquierdo Canal derecho fig.2 fig.3 1 6 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 9. Entrada CA Canal izquierdo Conecte aquí el cable de alimentación (Paginas 17). 1. Jack de entrada del canal izquierdo Enchúfelo de modo que el cable no se pueda desconectar accidentalmente. Conéctelo al jack de salida del canal izquierdo 14 que se encuentra en el lado
Résumé du contenu de la page N° 15
MA-15D_egfis.fm 15 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 Conexiones Incluye los pies de goma Precauciones que debe tener en cuenta cuando conecte y encienda la unidad 921 • Para evitar anomalías en el funcionamiento o daños en los altavoces u otros aparatos, baje siempre el volumen y apague todos los aparatos antes de realizar cualquier conexión. 926 modicar • Si utiliza un cable que posea un reostato, el nivel de sonido puede bajar. Utilice un cable de conexión que no contenga un re
Résumé du contenu de la page N° 16
MA-15D_egfis.fm 16 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 Specifications Rated Power Output Digital Input Section. 30 W (15 W + 15 W) Sampling Rate: 32/44.1/48/96/192kHz D/A Converter:24 bits Speaker Units Enclosure Woofer: 10 cm / 3-15/16” (Magnetically-Shielded) 2-way Bass-reflex type (Wooden Cabinet) Tweeter: 5 cm / Power Supply 2” (Magnetically-Shielded) AC 117 V, AC 220 V, AC 230 V or AC 240 V: 50/60 Hz Frequency Range Current Consumption 70 Hz to 20 kHz 45 W Nomin
Résumé du contenu de la page N° 17
MA-15D_egfis.fm 17 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 For 230 V (English) This box contains continental and British power cables. Please select the correct type for your country. Für 230 V (Deutsch) Diese Packung beinhaltet europäische und britische Netzkabel. Bitte suchen Sie sich die richtige Variante für Ihr Land aus. Pour 230 V (Français) Cette boite contient des alimentations anglaises ou continentales. Merci de choisir l’alimentation appropriée de votre pays. Per 230 V (Italiano) La co
Résumé du contenu de la page N° 18
MA-15D_egfis.fm 18 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 MEMO
Résumé du contenu de la page N° 19
MA-15D_egfis.fm 19 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 For EU Countries This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential insta
Résumé du contenu de la page N° 20
MA-15D_egfis.fm 20 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分 Information When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. IRELAND HONG KONG BARBADOS PERU CYPRUS Roland Ireland Parsons Music Ltd. A&B Music Supplies LTD Audionet Radex Sound Equipment Ltd. G2 Calmount Park, Calmount 8th Floor, Railway Plaza, 39 12 Webster Industrial Park Distribuciones Musicales SAC 17, Diagorou Street, Nicosia, EUROPE Ave