Résumé du contenu de la page N° 1
PROMEDIA
2.1
PERSONAL
C OMPUTER AUDIO SYSTEM
Résumé du contenu de la page N° 2
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! SOUNDCARD CONNECTION CAUTION! To reduce the risk of electric shock and fire, do not remove the cover or back plate of this device. 1. Plug the ProMedia 2.1 control pod input cable into the soundcard output jack on the rear of the PC. Since There are no user-serviceable parts inside. Refer repairs to a Klipsch authorized service center. the Klipsch ProMedia 2.1 has its own internal amplifier, it was designed to hook into the line out connector. CAUTIO
Résumé du contenu de la page N° 3
- Computer software audio settings are adjusted for proper use CONTROL POD FEATURES - Computer system's sound (control panel) volume is turned up Headphones: The 1/8" stereo headphone output jack, located on the right-hand side of the control pod, turns off the two satellite speakers and the subwoofer output. The main volume control will adjust the head- If the satellites or subwoofer exhibit distortion or buzzing: phone output. - Turn down computer's overall volume (via control panel), and redu
Résumé du contenu de la page N° 4
` l’arrière de celui-ci. Il est normal que le panneau arrière soit tiède au toucher. Afin d’éviter les interférences, le cais- ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS OUVRIR! son de graves doit être placé à plus de 25 cm du moniteur. ATTENTION ! Afin de réduire le risque de choc électrique et d’incendie, ne pas retirer le couvercle ou la plaque 4. Les câbles d’enceinte ou d’alimentation traversant une zone de circulation doivent être placés contre un mur ou dans un arrière de cet appareil
Résumé du contenu de la page N° 5
- Les paramètres audio du logiciel sont bien réglés ; FONCTIONNALITÉS DU MODULE DE COMMANDE - Le réglage du volume de l’ordinateur (au panneau de configuration) n’est pas baissé à fond. Casque : Le branchement d’un casque d’écoute sur la prise de sortie stéréo 1/8 pouce (3 mm) située à droite du En cas de distorsion ou de bourdonnement des satellites ou du caisson de graves : module de commande désactive la sortie des enceintes satellites et du caisson de graves. La commande principale du vol- -
Résumé du contenu de la page N° 6
abschrauben, der für zahlreiche unterschiedliche Wandhalterungen (in Stereo- oder VORSICHT: ELEKTROSCHOCKGEFAHR! NICHT ÖFFNEN! Haushaltsgerätegeschäften erhältlich) verwendet werden kann. Klipsch WB-1-Wandhalterungen sind bei VORSICHT! Zur Reduzierung der Elektroschock- und Feuergefahr die Abdeckung oder Rückwand des Geräts www.klipsch.com erhältlich. nicht entfernen. Das Gerät verfügt über keine internen Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden 3. Den Subwoofer entweder direkt unter dem
Résumé du contenu de la page N° 7
Lautstärkeregelungsprogramme WB-1-Wandhalterungen Manche Soundkarten- und/oder PC-Hersteller liefern Software, die getrennt von der Windows- Die vielseitige WB-1-Wandhalterung ist aus demselben Qualitätsstahl wie die ProMedia- Lautstärkeregelung eingestellt werden muss. Die spezifische Hardware-Dokumentation im entsprechenden Satellitenlautsprechersockel gefertigt. Das formschöne, einfache Design ermöglicht die extremsten Handbuch nachschlagen. Winkeleinstellungen mit bis zu 160 Grad Verstellung
Résumé du contenu de la page N° 8
parete, rimuovere i piedistalli svitando il bullone da º di pollice con filettatura 20, adeguato per svariati ATTENZIONE: RISCHIO DI FOLGORAZIONE! NON APRIRE! ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di folgorazione ed incendio, non togliere la copertura o la piastra posteriore tipi di piastre da parete disponibili in punti di vendita di stereo ed elettrodomestici. Le piastre da parete di questa unità. All’interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Rivolgersi ad un centro di assistenza Klipsc
Résumé du contenu de la page N° 9
Programmi di controllo del volume Staffe di montaggio a parete WB-1 Alcuni fabbricanti di schede audio e/o PC dispongono di software che va regolato separatamente dal controllo La versatile staffa di montaggio 1 è realizzata nello stesso acciaio di qualità dei piedistalli per satelliti del volume di Windows. Consultare il manuale di pertinenza per la documentazione sull’hardware specifico. ProMedia. Il design, pulito e semplice, consente la regolazione ad angoli molto stretti, con un movimento f
Résumé du contenu de la page N° 10
pared, se pueden quitar los pedestales desatornillando el perno de 1/4 de plg, con rosca #20, el cual se PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ajusta a una gran variedad de soportes de pared que se pueden encontrar en las tiendas de artefactos y PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no quite la cubierta o la placa posterior de este dispositivo. No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro del dispositivo. Llame a un centro de aparatos estereofónico
Résumé du contenu de la page N° 11
Programas de control de volumen ACCESORIOS Algunos fabricantes de PC y/o tarjetas de sonido pueden tener software que se debe ajustar por separado desde el control de volumen de Windows. Consulte el manual correspondiente para ver la documentación de Todos los accesorios se encuentran en www.klipsch.com. hardware específico. Soportes de altavoz RB-1 Nivel de subwoofer Soporte de piso telescópico para satélites ProMedia. Base de metal fundido, tubos huecos (que permiten Para la salida de CD o DV
Résumé du contenu de la page N° 12
1 6 3 2 5 4 230 V CHINESE
Résumé du contenu de la page N° 13
Résumé du contenu de la page N° 14
DUAL PROMEDIA 2.1 SETUP INSTRUCTIONS STEP 1: Connect miniplugs to 4 channel PC soundcard from the control satellite preamps; refer to owner’s manual regarding soundcards. STEP 2: Connect the DIN plugs to the subwoofers from the control satellite preamps. STEP 3: Connect the speakers by inserting the tinned wired leads into the subwoofers. Red marked leads are for positive terminals, with solid and dashed lines for right/left designation. The two satellite speakers with the control pods should b
Résumé du contenu de la page N° 15
Cut along dotted line and mail. For multiple speaker purchases, please fill out only one warranty card. Name: Street Address: City/State/Zip: Home Phone: Work Phone: E-mail Address: Would you like to receive the latest product updates and news via e-mail? ❑ Yes ❑ No Model: 2.1 System Where did you purchase your Klipsch products from? ❑ Retail Store ❑ On-line at www.klipsch.com ❑ Computer Manufacturer How did you hear about Klipsch? ❑ Audio/Home Theater Magazine ❑ Other Magazine ❑ TV ❑ Rad
Résumé du contenu de la page N° 16
Place FIRST CLASS Postage Stamp Here Klipsch, L.L.C. P.O. Box 688 Hope, AR 71802 8900 Keystone Crossing, Suite 1220 Indianapolis, Indiana 46240 . . • 1 800 KLIPSCH www.klipsch.com Make sure you return your warranty card so that we may keep you up-to-date on new Klipsch products and promotions. As always, if you have any questions, contact your local authorized Klipsch dealer. For your records: Model: 2.1 System Date Purchased