Résumé du contenu de la page N° 1
703
704
Owner’s Manual
and Warranty
Résumé du contenu de la page N° 2
Figure 1 Figure 3 Figure 2 Figure 5 Figure 4 >0.5m >0.5m >1.5m ≈ ≈≈ Figure 6 703 704
Résumé du contenu de la page N° 3
Contents English Ελληνικά Limited Warranty...........1 Περιρισµένη Owner’s Manual............1 εγγύηση....................16 δηγίες ρήσεως ....17 Français Garantie limitée.............2 Русский Manuel d’utilisation.......3 Ограниченная гарантия....................18 Deutsch Руководство по Garantie .......................4 эксплуатации ............19 Bedienungsanleitung.....4 "esky Español Záruka .......................20 Garantía limitada...........6 Návod k pouãití..........21 Manual de
Résumé du contenu de la page N° 4
where the equipment can be serviced. diameter and 4mm banana plugs. When English You can call B&W in the UK or visit our using spades, fit them under the sliding web site to get the contact details of collar. your local distributor. Limited Warranty Important safety notice: To validate your warranty, you will need to In certain countries, notably those in Dear customer, produce this warranty booklet completed Europe, the use of 4mm banana plugs is and stamped by your dealer on the date of consid
Résumé du contenu de la page N° 5
the speakers closer to the walls will Aftercare Français increase the level of bass. The cabinet surface usually only requires If you want to reduce the bass level without dusting. If you wish to use an aerosol Garantie limitée moving the speakers further from the wall, cleaner, remove the grille first by gently fit the foam bungs in the port tubes. pulling it away from the cabinet. Spray onto (Figure 6) the cleaning cloth, not directly onto the Cher Client, cabinet. The grille fabric may be cl
Résumé du contenu de la page N° 6
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays Vérifiez que la borne positive (indiquée + et trop proches des murs, le niveau des d’achat, veuillez contacter le de couleur rouge) est bien raccordée à la basses augmente par rapport au distributeur agréé de B&W qui a vendu sortie positive de votre amplificateur et que médium. La reproduction sonore risque l’équipement. la borne négative (indiquée – et de couleur de paraître trop sourde. noire) est bien raccordée à la sortie 2 Si l’équipement est utili
Résumé du contenu de la page N° 7
écrous contre l’ébénisterie. Si l’appareil doit Inanspruchnahme von Deutsch être placé sur une surface fragile (un Garantieleistungen parquet par exemple), placez un petit Sollten Sie unseren Service in Anspruch disque de protection sous chaque pointe Garantie nehmen müssen, gehen Sie bitte ou choisissez d’utiliser les pieds en folgendermaßen vor: caoutchouc à la place de ces pointes. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1 Befindet sich das Gerät in dem Land, Contrôlez que les câbles ne ris
Résumé du contenu de la page N° 8
Grundsätzlich gilt: ob Echos auftreten. Diese Echos können Anschließen der Lautsprecher den Klang verschlechtern. Hilfreich sind hier (Abbildung 2 & 3) • Bringen Sie die Spikes erst an, wenn Sie unregelmäßige Oberflächen wie z.B. Regale Während des Anschließens sollten alle die beste Position für Ihre Lautsprecher oder große Möbelstücke. Geräte abgeschaltet sein. gefunden haben. Die Lautsprecher müssen fest auf dem • Die Lautsprecher und der Hörbereich Auf der Rückseite jedes Lautsprechers Boden
Résumé du contenu de la page N° 9
Cómo solicitar reparaciones bajo Conexiones (Figuras 2 y 3) Español garantía Todas las conexiones deben realizarse con En caso de ser necesaria alguna revisión, el equipo apagado. Garantía limitada siga el siguiente procedimiento: Hay dos pares de terminales en la zona 1 Si está usando el equipo en el país en posterior de la caja acústica que permiten, Estimado cliente: que fue adquirido, debería contactar en caso de que usted así lo desee, la Bienvenido a B&W. con el concesionario autorizado d
Résumé du contenu de la page N° 10
A modo de guía básica: Si el sonido es demasiado chillón, aumente Cuidado y mantenimiento la cantidad de materiales blandos • No coloque las puntas de desacoplo Por lo general, la superficie del recinto (generalmente fonoabsorbentes) presentes hasta que haya determinado la posición acústico sólo requiere, para su limpieza, en la habitación (utilice, por ejemplo, óptima de sus cajas acústicas. una simple gamuza suave. En caso de que cortinas más pesadas). Por el contrario, desee utilizar un limpi
Résumé du contenu de la page N° 11
1 Se o equipamento está a ser utilizado Assegure-se de que o terminal positivo da Português no país de compra, deverá contactar o coluna (marcado com + e de cor vermelha) distribuidor autorizado da B&W de é ligado à saída positiva do amplificador e onde o equipamento foi comprado. o negativo (marcado com – e de cor preta) Garantia limitada ao negativo. A ligação com polaridade 2 Se o equipamento está a ser utilizado invertida pode resultar numa imagem Estimado Cliente, fora do país de compra, de
Résumé du contenu de la page N° 12
húmidos e os materiais de suspensão dos Ajuste fino Italiano altifalantes vão levar algum tempo para Antes de efectuar o ajuste fino, volte a recuperar as propriedades mecânicas verificar se todas as ligações estão correctas. As suspensões dos altifalantes Garanzia limitata correctas e seguras. irão também libertar-se durante as primeiras horas de uso. O tempo Se o baixo não está equilibrado isso deve- Egregio cliente necessário para que a coluna atinja o se normalmente à excitação das desempenh
Résumé du contenu de la page N° 13
nazionale B&W nel paese di residenza, dell’amplificatore a ogni coppia dei terminali Se il basso è irregolare con la frequenza ciò che sarà jn grado di fornire i dettagli del diffusore. L’uso di cavi separati può è generalmente dovuto alla risonanza della della ditta incaricata delle riparazioni. migliorare la riproduzione dei minimi stanza. Anche piccoli cambiamenti nella Contattare B&W nel Regno Unito o dettagli. Osservate la corretta polarità come posizione dei diffusori o dell’ascoltatore vi
Résumé du contenu de la page N° 14
guida, prevedete fino a una settimana contact op met de nationale distributeur Nederlands perché si stabilizzino gli effetti della van B&W in het land waar u verblijft. temperatura e 15 ore di media di utilizzo Deze zal u informeren hoe te handelen. perché le parti meccaniche raggiungano le U kunt contact opnemen met B&W in Beperkte garantie caratteristiche progettuali previste. Groot-Brittannië of onze website bezoeken voor het adres van uw Geachte cliënt, Manutenzione plaatselijke distributeur
Résumé du contenu de la page N° 15
paar voor de laag/middeneenheid en één donker, verwijder juist zachte materialen. Opstelling (afb. 4) paar voor de tweeter. De luidspreker is De optimale opstelling vindt u door Controleer of er repeterende echo’s in de hierdoor geschikt voor Bi-Wiring of Bi- uitgebreid te experimenteren. kamer zijn: deze verminderen de definitie Amping. Af fabriek zijn de beide paren aanzienlijk. Klap daarvoor één keer kort in doorverbonden met een verbindingsplaatje Goede uitgangspunten zijn: uw handen en luis
Résumé du contenu de la page N° 16
2 Hvis anlægget bruges udenfor det højttalerterminaler, så de ikke falder ud, hvis Dansk land, hvori det var købt, skal De du flytter på apparaterne. Sørg for at alle kontakte den nationale B&W-distributør kobberledere kommer med helt ind i i bopælslandet, som vil advisere Dem terminalerne i begge ender. Hvis blot en Begrænset garanti om, hvor anlægget kan blive serviceret. leder fra + (plus) eller – (minus) terminalen De kan ringe til B&W i UK eller besøge rammer forstærkerens metalkasse kan de
Résumé du contenu de la page N° 17
lyttepositionen til højttalerne være Små højttalere skal placeres i korrekt højde de mekaniske dele har opnået deres minimum den samme (gerne lidt mere) i forhold til lytteren, dvs i ørehøjde. Placeres forventede karaktaristika. som afstanden mellem de to højttalere. de for lavt vil det gå ud over højttalernes De to højttalere skal placeres ens i diskantgengivelse, og placeres de for højt, Vedligeholdelse forhold til gulv og vægge, ellers vil de fx oven på en reol, vil lyden blive upræcis Højtta
Résumé du contenu de la page N° 18
ägarbevis med information om Rådfråga din handlare när det gäller val av Svenska inköpstillfället kan också behövas. högtalarkabel. Se till att den totala impedansen understiger den rekommenderade maximala enligt Begränsad garanti specificationen, och använd en kabel med låg induktans för att undvika försvagad Bruksanvisning Välkommen till B&W! diskantåtergivning. Denna produkt har tillverkats enligt högsta Viktig säkerhetsinformation: Introduktion kvalitetsstandard. Om något mot förmodan I viss
Résumé du contenu de la page N° 19
Genom att flytta ut högtalarna från väggen Underhåll Ελληνικά reduceras den totala basåtergivningen men Högtalarkabinettet behöver vanligtvis samtidigt ökas känslan av av djup i endast dammas av. Om Ni skulle behöva ljudbilden, och vice versa. Περιρισµένη använda rengöringsmedel skall frontskyddet Om Ni önskar reducera basåtergivningen först tas bort. Spreja därefter medlet på en εγγύηση utan att flytta ut högtalarna kan Ni stoppa trasa och torka sedan av högtalaren. in skumgummipluggarna i Fr
Résumé du contenu de la page N° 20
4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει • Καλ θα είναι να κρατήσετε τη έυν κλειστεί µε πλαστικύς πύρυς, πιδήπτε εθνικ / περι#ερειακ συσκευασία για τ ενδεµεν τυς πίυς δεν θα πρέπει να νµιµ δικαίωµα αντιπρσώπων ή µελλντικής µετα#ράς των ηείων. α)αιρέσετε. εθνικών διανµέων και δεν Ελέγτε αν στη συσκευασία υπάρυν Θα πρέπει να 'ιδώσετε σ#ιτά τα επηρεά;ει τα νµιµα δικαιώµατά τα εής: καπάκια των ακρδεκτών, ώστε να σας ως καταναλωτύ. είναι καλύτερη η σύνδεση και να • Πακέτ µε αε