Résumé du contenu de la page N° 1
Room Air Conditioners for Slider &
ENGLISH
Casement Windows
Important Safety Instructions .................................. 2
Installation
Window installation.............................................. 3
Operation
Cleaning the air filter ............................................ 5
Electronic controls ................................................ 6
Service/Troubleshooting .......................................... 7
Warranty............................................................
Résumé du contenu de la page N° 2
INSTALLATION ELECTRICAL REQUIREMENTS & SAFETY PRECAUTIONS Power Cord with Additional Safety Precautions Warning Arc Detection Device • Do not cut, alter or remove any of the Electrical Shock Hazard expanded polystyrene (styrofoam) The power cord supplied with this air inside this air conditioner. • Plug unit only into a grounded conditioner is equipped with an Arc electrical outlet. • Do not store or use gasoline or other Detection Device designed to shut off power flammable vapors and liquids
Résumé du contenu de la page N° 3
INSTALLATION WINDOW INSTALLATON Tools Needed Before you start: Window Requirements: Screwdrivers Your new room air conditioner is factory prepared for easy installation in a horizontal sliding or casement type window with a minimum width Knife of 15 1/2 inches. Unit will fit a 42 inch high window opening as received from factory. D Installation Parts Kit Tape Measure Fastener Identification A B C Description Quantity 1” long wood screws 2 Drill A 3/8” Self tapping screws 7 B C 7/16” mach. screw
Résumé du contenu de la page N° 4
INSTALLATION WINDOW INSTALLATON Fig. 5 9. Cut two pieces of adhesive back foam seal to height of window opening. Remove backing and apply to B window frame and sliding sash that will rest against A unit (Fig. 5). C 10. Slide unit onto support platform. Be sure unit side channel butts against vertical edge of window frame. D Note: If unit side channel does not fit securely, remove unit and A readjust leveling bolt. 11. Drill two 1/8” holes through window channel frame E in alignment with existing
Résumé du contenu de la page N° 5
INSTALLATION WINDOW INSTALLATON Casement Window Installation Fig. 7 This air conditioner is designed to fit into most casement type windows. E As shipped from factory, unit will fit into a minimum window opening 15 1/2” wide and 21” high. The preferred method of installation is E through a closed or stationary window. Installation in an open window D frame is also possible where open window can be secured to outside of D building or removed completely. 1. Closed or Stationary Window: Install un
Résumé du contenu de la page N° 6
OPERATION ELECTRONIC CONTROLS Electronic Control Panel C B E A F D G F A Power Control Timer Control The timer can be set to either turn the unit on or off. The Power Control turns the unit on and off. B Set Temperature/ Timer Display To turn the unit on using the Timer: Depress the timer key when the power is off, the display will read 00. Shows the set temperature when the unit is in operation and hours Adjust to the desired number of hours before TURN ON using the when the timer is being set.
Résumé du contenu de la page N° 7
SERVICE TROUBLESHOOTING Service To save time and expense, check the following before calling an authorized service station. Insufficient Cooling • Under certain conditions the cooling coils directly behind the filter, may ice up and block the airflow. This is a • Shut all windows and doors in room. common occurrence in air conditioners caused when the • Remove any obstructions from inside and outside louvers. outside temperature drops below 70°F (21°C) while the • Close Air Exchanger. humidity
Résumé du contenu de la page N° 8
WARRANTY How to Obtain Warranty Service or Parts Room Air Conditioner Warranty Note: Before calling for service, carefully read this (Within the 48 contiguous United States, state of Installation and Operations manual. Hawaii, the District of Columbia, Puerto Rico, Mexico and Canada) For Models Installed in North America : First make the recommended checks in the Troubleshooting Full (Five Year) Parts and Labor Warranty guide. Then, if you still need assistance: During the five years after the
Résumé du contenu de la page N° 9
INSTALACION REQUERIMIENTOS ELECTRICOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cordón con dispositivo de detección ADVERTENCIA ADVERTENCIA de arco eléctrico Riesgo de Choque Eléctrico No haga funcionar este acondicionador El cordón eléctrico proporcionado con este de aire sin protección adecuada del acondicionador de aire viene equipado con un •Enchufe el aparato circuito de retardo. Consulte la placa solamente en un dispositivo de detección de arco eléctrico de serie para los requerimientos diseñado para
Résumé du contenu de la page N° 10
INSTALACION INSTALACION EN LA VENTANA Herramientas necesarias Requisitos de la ventana El nuevo acondicionador de aire viene preparado Destornillador común de fábrica para permitir una fácil instalación en una ventana con paneles corredizos horizontales o de tipo caja con un ancho mínimo de 15 1/2 pulgadas. Cuchillo La unidad cabrá en una ventana con una abertura de 42 pulgadas de altura. D Identificación de Partes Regla de Instalación A B C Taladro Punta de taladro de Tornillo de madera de 1”
Résumé du contenu de la page N° 11
INSTALACION INSTALACION EN LA VENTANA 9. Corte dos trozos de sellador de espuma con un lado Fig. 5 adhesivo de la misma altura de la abertura de la ventana. Retire el revestimiento y aplique a los bordes interiores B verticales del marco de la ventana y al bastidor deslizante A que se apoye contra la unidad (Fig. 5). 10. Deslícelo sobre la plataforma de apoyo. Cerciórese de que C del canal lateral de la unidad hace tope con el borde vertical del marco de la ventana. D A Nota: Si el canal latera
Résumé du contenu de la page N° 12
INSTALACION INSTALACION EN LA VENTANA Instalación en ventana de hoja batiente Fig. 7 El acondicionador de aire se ha diseñado para que encaje en la mayoría E de las ventanas de hoja batiente. La unidad viene de fábrica preparada E para encajar en una abertura de ventana mínima de 15 1/2 pulgadas de D ancho y 21 pulgadas de alto. El método de instalación preferido es a través D de una ventana cerrada o estacionaria. También es posible instalarlo en un marco de ventana abierta cuando la ventana a
Résumé du contenu de la page N° 13
FUNCIONAMIENTO CONTROLES ELECTRONICOS C B D A F E G F A Control del reloj Control de alimentación El temporizador puede hacer que la unidad se prenda o apague. El control de alimentación enciende y apaga la unidad. Para PRENDER la unidad usando el temporizador: B Pantalla de configuración de temperatura/reloj • Presione la tecla del temporizador cuando el suministro de energía Muestra la temperatura fijada cuando la unidad está en esté apagado, la pantalla leerá 00. Ajuste al número deseado de
Résumé du contenu de la page N° 14
SERVICIO LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVERIAS Servicio Para ahorrar tiempo y dinero, verifique lo siguiente antes de llamar a un centro de servicio autorizado. Enfriamiento Insuficiente • Bajo ciertas condiciones las espirales de enfriamiento situadas directamente detrás del filtro pueden cubrirse de hielo y bloquear el • Cierre todas las ventanas y puertas de la habitación. flujo del aire. Este es un problema común en los acondicionadores • Retire todas las obstrucciones de las rejillas de ven
Résumé du contenu de la page N° 15
SERVICIO Y GARANTIA Cómo obtener servicio o piezas Garantía del acondicionador de aire bajo la garantía (Dentro de los 48 estados contiguos de los Estados Nota: Antes de solicitar servicio, lea cuidadosamente Unidos, estado de Hawai, Distrito de Columbia, Mexico, este manual de instalación y funcionamiento. Puerto Rico y Canadá) Para los modelos instalados en Norteamérica: Garantía para todas las piezas (cinco años) En primer lugar, realice las verificaciones recomendadas y mano de obra en la
Résumé du contenu de la page N° 16
INSTALLATION ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET MESURES DE SÉCURITÉ Cordon électrique avec dispositif Avertissement Avertissement de détection d'arc Ne pas faire fonctionner ce climatiseur Le cordon électrique fourni avec ce climatiseur si le circuit d'alimentation n'est pas Risque de choc comporte un dispositif de détection d'arc électrique protégé par un fusible ou disjoncteur conçu pour couper l'alimentation de l'appareil électrique chronometré de capacité convenable. quand une formation d'arc est
Résumé du contenu de la page N° 17
INSTALLATION INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE Outillage nécessaire Caractéristiques des fenêtres Votre nouveau climatiseur de pièce est préparé Tournevis à l’usine en vue d’un montage facile dans une fenêtre à battants ou coulissante horizontale avec largeur minimale de 15 1/2 de po. Tel que reçu de l’usine, Couteau l’appareil peut être posé dans une ouverture de fenêtre de 42 de po de hauteur. Contenu de l’ensemble d’installation Ruban à mesurer A B C Nom de la pièce Q’té Vis 1 po de long 2 A P
Résumé du contenu de la page N° 18
INSTALLATION INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE 9. Couper deux pièces de joint de mousse à dos adhésif à la hauteur Fig. 5 de l’ouverture de la fenêtre. Enlever le dos protecteur et appli quer sur les bords intérieurs verticaux du cadre de la fenêtre et du châssis coulissant qui reposera contre l’appareil (Fig. 5). B 10. Faire glisser l’appareil sur la plate-forme de soutien. S’assurer que A la rainure latérale de l’appareil vient s’abouter contre le bord vertical du cadre de la fenêtre. C Remarque
Résumé du contenu de la page N° 19
INSTALLATION INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE Montage dans une fenêtre à battants Ce climatiseur peut être inséré dans la plupart des fenêtres à battants. Tel Fig. 7 E qu’expédié de l’usine, l’appareil rentre dans une ouverture de fenêtre minimale de 15 1/2 po de largeur et 21 po de hauteur. Il est préférable de E monter l’appareil à travers une fenêtre fermée ou fixe. Le montage peut D également être effectué dans un cadre de fenêtre ouvert si la fenêtre ouverte D peut être fixée solidement à l’
Résumé du contenu de la page N° 20
UTILISATION COMMANDES ÉLECTRONIQUES C B D A F E G A F Commande de la minuterie Commande marche/arrêt On peut régler la minuterie afin de mettre l’appareil en marche ou de Cette commande permet la mise en marche et l’arrêt de l’appareil. l’arrêter. B Affichage de la température et du nombre Pour mettre l’appareil en marche au moyen de la minuterie, d’heures alors que l’appareil Affiche la température de réglage lorsque l’appareil est en marche et • Est hors tension, enfoncer la touche de la minu