Résumé du contenu de la page N° 1
ENGLISH ESPAÑOL
Video Camcorder Videocámara
8mm 8mm
SCW61/W62 SCW61/W62
SCW61/W62 SCW61/W62
Hi Hi
Manual de instrucciones del usuario
Owner’s Instruction Book
Antes de utilizar la videocámara, lea
Before operating the unit, please read
completamente el presente manual de
this instruction book thoroughly, and retain it for
instrucciones, y consérvelo para futuras
future reference.
consultas.
ELECTRONICS
AD68-00375D
Résumé du contenu de la page N° 2
ENGLISH ESPAÑOL Table of Contents Tabla de Contenido Notices and Safety Instructions Avisos e instrucciones de seguridad Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Features ...................................................................................................8 Características..............................................................................................8 Descriptions Descripciones Front View/Side View/Rear View .........................................9, 1
Résumé du contenu de la page N° 3
ENGLISH ESPAÑOL Table of Contents (continued) Tabla de Contenido (continuación) MF/AF (Manual Focus/Auto Focus) .......................................................32 Enfoque Manual/Automático ..................................................................32 BLC.........................................................................................................33 BLC.........................................................................................................33 Program AE (A
Résumé du contenu de la page N° 4
ENGLISH ESPAÑOL Notices and Safety Instructions Avisos e instrucciones de seguridad Taking care of the battery pack Cuidado de la batería Do not allow any metal objects to touch No permita que ningún objeto toque los contactos, the terminals, as this can cause a short circuit and ya que podría provocar un cortocircuito y se podría damage the battery pack. dañar la batería. Keep the terminals clean. Mantenga los contactos limpios. The camera, adapter or battery pack will not work properly if L
Résumé du contenu de la page N° 5
ENGLISH ESPAÑOL Notices and Safety Instructions Avisos e instrucciones de seguridad Notices regarding electronic viewfinder Precauciones con el VISOR 1) Do not place the camcorder so that 1) No coloque la videocámara de modo 1 2 3 the viewfinder is pointing towards the que el visor quede orientado hacia el sun. Direct sunlight can damage the sol. La luz solar directa puede dañar inside of the viewfinder. Be careful el interior del visor. Tenga cuidado when placing the camcorder under cuando colo
Résumé du contenu de la page N° 6
ENGLISH ESPAÑOL Notices and Safety Instructions Avisos e instrucciones de seguridad Notices regarding the battery pack Avisos relativos a la batería Make sure that the battery pack is charged before recording out- Asegúrese de que la batería está cargada antes de filmar en el doors. exterior. To preserve battery power, keep your camcorder turned off when Para conservar la energía de la batería, mantenga su videocámara you are not operating it. apagada cuando no la utilice. When your camcorder is
Résumé du contenu de la page N° 7
ENGLISH ESPAÑOL Notices and Safety Instructions Avisos e instrucciones de seguridad Notices regarding the hand strap Avisos relativos a la correa para mano It is very important to adjust the hand strap Es muy importante ajustar la correa para for better recording. (see page 15) mano para filmar mejor. Do not insert your hand in the hand strap (Consulte la página 15) forcibly, the buckle may be damaged. No inserte la mano en la correa forzándola, podría dañar la hebilla. Note: Do not carry the
Résumé du contenu de la page N° 8
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Features Características Your camcorder has many features for recording and playing back. Su videocámara incluye una gran variedad de características para la grabación y la reproducción. BLC BLC BLC: Back Light Compensation. When you record a subject with the light source behind the subject or BLC para SCW61/W62. a subject with a light background, use the BLC function. (see page 33) Cuando filme con la fuente de luz detrás del
Résumé du contenu de la page N° 9
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Front View Vista Frontal 3. PLAY/STILL (LIGHT) 4. EDIT (FF) 2. EDIT (REW) 5. DATE/TIME (STOP) 7. EVF (CVF for SCW62) 6. TAPE EJECT 11. VIDEO LIGHT 1. LENS 8. MIC 10. CUSTOM 9. EASY 1. LENTE (Consulte la página 56) 6. TAPE EJECT 1. LENS (see page 56) (see page 47) (Consulte la página 21) 6. TAPE EJECT (see page 21) 2. EDIT (REW) 2. EDIT (REW) Utilice esta función para extraer la Use when ejecting the tape. EDIT funciona e
Résumé du contenu de la page N° 10
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Side View Vista lateral 12. BATTERY EJECT 16. P.AE 13. MENU ON/OFF 18. BLC 19. FADE 14. ENTER (MF) 15. UP/DOWN Dial 17. DSE 20. DC Jack 21. Recharging Indicator 22. S-VIDEO out 23. Lithium Battery 12. BATTERY EJECT 18. BLC (see page 33) 12. BATTERY EJECT 17. DSE (Consulte la página 36) BLC works in CAMERA mode. DSE funciona en el modo 13. MENU ON/OFF (see page 31) 13. MENU ON/OFF CAMERA y PLAYER. MENU ON/OFF works in 19. FAD
Résumé du contenu de la page N° 11
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Rear View Vista trasera 33. D.ZOOM 24. ZOOM 25. Cassette 26. Hooks for Shoulder Strap compartment 27. AUDIO/VIDEO out 31. START/STOP 32. Battery pack compartment 29. Hand Strap 28. LENS cap 30. POWER Switch 24. ZOOM (see page 27) 30. POWER Switch (see page 17) 24. ZOOM (Consulte la página 27) 30. Interruptor POWER - CAMERA : Select to record. (Consulte la página 17) 25. Cassette Compartment 25. Soporte del videocasete - OFF :
Résumé du contenu de la page N° 12
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara OSD (On Screen Display) OSD (Visualizador en pantalla) ✤ Usted puede activar/desactivar el OSD en el menu Display on/off. ✤ You can turn the OSD on/off by setting the Display menu on/off. ✤ Las funciones TITLE, DATE/TIME, EASY y CUSTOM pueden ser ✤ The TITLE, DATE/TIME, EASY and CUSTOM functions can be usadas incluso con el OSD desactivado. operated even after the OSD is turned off. ✤ El OSD aparece tanto en el visor como en e
Résumé du contenu de la page N° 13
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara OSD (On Screen Display) OSD (Visualizador en pantalla) j. Time (see page 38) j. Hora (Consulte la página 38) Indicates the time you are recording. Indica la hora de la filmación. k. Title (see page 40) k. Título (Consulte la página 40) Indicates the recorded title you have set. Indica el título de la grabación. It is superimposed on the scene. Aparece sobre impreso en la escena. l. Self diagnosis (see page 52) l. Auto diagnós
Résumé du contenu de la page N° 14
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Accessories Supplied with the Camcorder Accesorios suministrados con la videocámara Make sure that the following basic accessories are supplied with your Asegúrese de que recibe con su videocámara los siguientes accesorios. camcorder. 1. AC Power Adapter 2. AC cord 3. Battery Pack Basic Accessories Accesorios básicos 1. AC Power Adapter. (see page 17) 1. Adaptador de corriente AC. 2. AC cord. (see page 17) (Consulte la página
Résumé du contenu de la page N° 15
ENGLISH ESPAÑOL Preparing Configuración de la videocámara Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap Ajuste de la correa de mano y de hombro Hand Strap Correa de mano It is very important to adjust the hand strap for better recording. Es muy importante ajustar correctamente esta correa para The hand strap enables you to: obtener buenos resultados de filmación. - Hold the camcorder in a stable, comfortable position. La correa de sujeción de mano le permite: - Press the Zoom and the red Reco
Résumé du contenu de la page N° 16
ENGLISH ESPAÑOL Preparing Configuración de la videocámara Shoulder Strap Correa de hombro La correa de hombro le permite llevar la cámara con total The Shoulder Strap allows you to carry your camcorder with seguridad. complete safety. 1. Insert each end of the strap into the hooks 1. Introduzca los extremos en los on the camcorder. enganches para correa situados en la 2. Put the end of each strap through the videocámara. buckle, adjust the length of the strap, 2. Pase los extremos por las hebi
Résumé du contenu de la page N° 17
ENGLISH ESPAÑOL Preparing Configuración de la videocámara Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energía There are two ways to connect power source. Existen dos formas diferentes de conectar la videocámara a la - Using the AC Power Adapter : used for indoor recording. fuente de energía. - Using the Battery Pack: used for outdoor recording. - Utilizando el Adaptador de corriente AC : para filmación en interiores. - Utilizando la Batería: para filmación en exteriores. To use the AC P
Résumé du contenu de la page N° 18
ENGLISH ESPAÑOL Preparing Configuración de la videocámara To use the Battery Pack Para el uso de la batería How long will the battery last for recording? ¿Qué duración tendrá la batería para filmar? La frecuencia con que se usan las lentes de zoom. Depends on how often you are likely to use the zoom feature Prepare tantas baterías como sea posible during recording. Recarga de la batería Recharging the Battery Pack 1. Attach the battery pack to the camcorder. 1. Conecte la batería a la videoc
Résumé du contenu de la page N° 19
ENGLISH ESPAÑOL Preparing Configuración de la videocámara Using the Battery Pack Uso de la batería Tabla de tiempo de grabación contínuo basada en el modelo y Continuous recording time table based on model tipo de batería. and battery type Modelo Model SCW61 SCW62 SCW61 SCW62 Battery Type Tipo de batería Approximately Approximately Aproximada mente Aproximada mente SB-L110 SB-L110 150 minutes 150 minutes 150 minutos 150 minutos Approximately Approximately Aproximada mente Aproximada mente
Résumé du contenu de la page N° 20
ENGLISH ESPAÑOL Preparing Configuración de la videocámara Battery Level Display Visualizador del nivel de batería The battery level display indicates the amount of power remain- El visualizador del nivel de batería muestra la cantidad de ing in the battery pack. energía que aún queda en la batería. 1. Totalmente cargada 1 1. Fully charged 2. Consumido el 10%~45% 2. 10%~45% consumed 2 3. Consumido el 45%~70% 3. 45%~70% consumed 4. Consumido el 70%~90% 3 4. 70%~90% consumed (prepare una batería c