Résumé du contenu de la page N° 1
3-865-970-14 (1)
Digital
Video Camera
Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пåðåä ýêñïëóàòàöèåé àïïàðàòà âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå,
ïîæàëóéñòà, äàííîå ðóêîâîäñòâî è ñîõðàíяéòå åãî äëя
äàëüíåéøèõ ñïðàâîê.
DCR-TRV110E
©1998 by Sony Corporation
Résumé du contenu de la page N° 2
English Рóññêèé Welcome! Дîáðî ïîæàëîâàòü! Congratulations on your purchase of this Sony Пîçäðàâëяåì Вàñ ñ ïðèîáðåòåíèåì äàííîé Digital Handycam camcorder. With your Digital âèäåîêàìåðû Digital Handycam ôèðìû Sony. Handycam you can capture life’s precious С ïîìîùüþ Вàøåé âèäåîêàìåðû Digital moments with superior picture and sound Handycam Вû ñìîæåòå çàïå÷àòëåòü äîðîãèå quality. Вàì ìãíîâåíèя æèçíè ñ ïðåâîñõîäíûì Your Digital Handycam is loaded with advanced êà÷åñòâîì èçîáðàæåíèя è çâóêà. featu
Résumé du contenu de la page N° 3
English Table of contents Checking supplied accessories ................... 5 Advanced Playback Operations Playing back a tape with picture Quick Start Guide .................................. 6 effects .................................................... 60 Playing back a tape with digital effects ................................................... 61 Getting started Quickly locating a scene using the zero Using this manual ...................................... 10 set memory function ........
Résumé du contenu de la page N° 4
Рóññêèé Оãëàâëåíèå Пðîâåðêà ïðèëàãàåìûõ Рåãóëèðîâêà ýêñïîçèöèè âðó÷íóþ ..... 55 ïðèíàäëåæíîñòåé ........................... 5 Фîêóñèðîâêà âðó÷íóþ .........................56 Вñòàâêà ýïèçîäà ..................................58 Рóêîâîäñòâî ïî áûñòðîìó çàïóñêó..................................................... 8 Уñîâåðøåíñòâîâàííûå îïåðàöèè âîñïðîèçâåäåíèя Пîäãîòîâêà ê ýêñïëóàòàöèè Вîñïðîèçâåäåíèå ëåíòû ñ ýôôåêòàìè èçîáðàæåíèя ..................................60 Иñïîëüçîâàíèå äàííîãî ðóêîâîäñòâ
Résumé du contenu de la page N° 5
Getting started Пîäãîòîâêà ê ýêñïëóàòàöèè Checking supplied Пðîâåðêà ïðèëàãàåìûõ accessories ïðèíàäëåæíîñòåé Make sure that the following accessories are Уáåäèòåñü, ÷òî ñëåäóþùèå ïðèíàäëåæíîñòè supplied with your camcorder. ïðèëàãàþòñя ê Вàøåé âèäåîêàìåðå. 12 3 45 6 7 9 0 8 1 Wireless Remote Commander (1) 1 Бåñïðîâîäíûé ïóëüò äèñòàíöèîííîãî (p. 112) óïðàâëåíèя (1) (ñòð. 112) 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), 2 Сåòåâîé àäàïòåð ïåðåìåííîãî òîêà Mains lead (1) (p. 13) AC-L10A/L10B/L10C (1)
Résumé du contenu de la page N° 6
EJECT Quick Start Guide English Quick Start Guide This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information. Connecting the mains lead (p. 17) Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 12). Open the DC IN jack cover. Connect the plug with its 4 mark facing up. AC power adaptor (supplied) Inserting a cassette (p. 18) 1 Slide EJECT in the 2 Insert a cassette 3 Close the cassette direction of the arrow into the cass
Résumé du contenu de la page N° 7
Quick Start Guide S S T T A A N N D D B B Y Y K K Recording a picture (p. 19) 1 Remove the lens cap. 4 Turn STANDBY to STANDBY. The picture appears on the LCD screen. 2 Set the POWER switch to CAMERA while pressing the small green POWER button. CAMERA OFF START/STOP PLAYER 5 Press the red button. Your camcorder starts recording. To stop recording, press the red button again. START/STOP 3 Open the LCD Viewfinder panel while When the LCD panel is closed, use the pressing OPEN. viewfinder placing y
Résumé du contenu de la page N° 8
EJECT Рóêîâîäñòâî ïî áûñòðîìó çàïóñêó Рóññêèé Рóêîâîäñòâî ïî áûñòðîìó çàïóñêó В äàííîé ãëàâå ïðèâåäåíû îñíîâíûå ôóíêöèè Вàøåé âèäåîêàìåðû. Пîäðîáíûå ñâåäåíèя ñîäåðæàòñя íà ñòðàíèöå â êðóãëûõ ñêîáêàõ “( )”. Пîäñîåäèíåíèå ïðîâîäà ýëåêòðîïèòàíèя (ñòð. 17) Пðè ïîëüçîâàíèè âèäåîêàìåðîé âíå ïîìåùåíèя èñïîëüçóéòå áàòàðåéíûé áëîê (ñòð. 12). Оòêðîéòå êðûøêó ãíåçäà DC IN. Пîäñîåäèíèòå øòåêåð òàê, ÷òîáû åãî çíàê 4 áûë íàïðàâëåí ââåðõ. Сåòåâîé àäàïòåð ïåðåìåííîãî òîêà (ïðèëàãàåòñя) Уñòàíîâêà êàññåòû (ñòð. 1
Résumé du contenu de la page N° 9
Рóêîâîäñòâî ïî áûñòðîìó çàïóñêó S S T T A A N N D D B B Y Y K K Зàïèñü èçîáðàæåíèя (ñòð. 19) 1 Сíèìèòå êðûøêó îáúåêòèâà. 4 Пîâåðíèòå ðû÷àã STANDBY â ïîëîæåíèå STANDBY. Нà ýêðàíå ЖКД ïîяâèòñя èçîáðàæåíèå. 2 Уñòàíîâèòå ïåðåêëþ÷àòåëü POWER â ïîëîæåíèå POWER CAMERA, íàæàâ CAMERA OFF ìàëåíüêóþ START/STOP PLAYER çåëåíóþ êíîïêó. 5 Нàæìèòå êðàñíóþ êíîïêó. Вàøà âèäåîêàìåðà íà÷íåò çàïèñü. Дëя îñòàíîâêè çàïèñè íàæìèòå êðàñíóþ êíîïêó åùå ðàç. START/STOP 3 Оòêðîéòå ïàíåëü Вèäîèñêàòåëü ЖКД, íàæàâ Еñëè ïàíåëü
Résumé du contenu de la page N° 10
— Getting started — — Пîäãîòîâêà ê ýêñïëóàòàöèè — Using this manual Иñïîëüçîâàíèå äàííîãî ðóêîâîäñòâà As you read through this manual, buttons and Пðè ÷òåíèè äàííîãî ðóêîâîäñòâà ó÷èòûâàéòå, settings on your camcorder are shown in capital ÷òî êíîïêè è óñòàíîâêè íà âèäåîêàìåðå letters. ïîêàçàíû çàãëàâíûìè áóêâàìè. e.g. Set the POWER switch to CAMERA. Пðèì. Уñòàíîâèòå âûêëþ÷àòåëü POWER â When you carry out an operation, you can hear a ïîëîæåíèå CAMERA. beep sound to indicate that the operation is b
Résumé du contenu de la page N° 11
Getting started Пîäãîòîâêà ê ýêñïëóàòàöèè Иñïîëüçîâàíèå äàííîãî Using this manual ðóêîâîäñòâà Precautions on camcorder care Мåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðè óõîäå çà âèäåîêàìåðîé •The LCD screen is manufactured using high- precision technology. However, there may •Эêðàí ЖКД è/èëè öâåòíîé âèäîèñêàòåëü be some tiny black spots and/or bright spots èçãîòîâëåíû ñ ïîìîùüþ (red, blue or green in colour) that constantly âûñîêîïðåöèçèîííîé òåõíîëîãèè. appear on the LCD screen. These spots occur Оäíàêî íà ýêðàíå
Résumé du contenu de la page N° 12
Step 1 Preparing the Пóíêò 1 Пîäãîòîâêà power supply èñòî÷íèêà ïèòàíèя Installing the battery pack Уñòàíîâêà áàòàðåéíîãî áëîêà Install the battery pack to use your camcorder Уñòàíîâèòå áàòàðåéíûé áëîê äëя òîãî, ÷òîáû outdoors. èñïîëüçîâàòü Вàøó âèäåîêàìåðó âíå ïîìåùåíèя. Slide the battery pack down. Пåðåäâèíüòå áàòàðåéíûé áëîê âíèç. To remove the battery pack Дëя ñíяòèя áàòàðåéíîãî áëîêà Slide the battery pack out in the direction of the Пåðåäâèíüòå áàòàðåéíûé áëîê â íàïðàâëåíèè arrow while pre
Résumé du contenu de la page N° 13
Getting started Пîäãîòîâêà ê ýêñïëóàòàöèè Step 1 Preparing the power Пóíêò 1 Пîäãîòîâêà èñòî÷íèêà supply ïèòàíèя Charging the battery pack Зàðяäêà áàòàðåéíîãî áëîêà Use the battery pack after charging it for your Иñïîëüçóéòå áàòàðåéíûé áëîê äëя Вàøåé camcorder. âèäåîêàìåðû ïîñëå åãî çàðяäêè. Вàøà âèäåîêàìåðà ðàáîòàåò òîëüêî ñ Your camcorder operates only with the áàòàðåéíûì áëîêîì “InfoLITHIUM” (ñåðèè L). “InfoLITHIUM” battery pack (L series). “InfoLITHIUM” яâëяåòñя ôèðìåííûì çíàêîì “InfoLITHIU
Résumé du contenu de la page N° 14
Step 1 Preparing the power Пóíêò 1 Пîäãîòîâêà èñòî÷íèêà supply ïèòàíèя Note Пðèìå÷àíèå Prevent metallic objects from coming into contact Нå äîïóñêàéòå êîíòàêòà ìåòàëëè÷åñêèõ with the metal parts of the DC plug of the AC ïðåäìåòîâ ñ ìåòàëëè÷åñêèìè ÷àñòяìè power adaptor. This may cause a short-circuit, øòåêåðà ïîñòîяííîãî òîêà ñåòåâîãî damaging the AC power adaptor. àäàïòåðà. Эòî ìîæåò ïðèâåñòè ê êîðîòêîìó çàìûêàíèþ è ïîâðåæäåíèþ Вàøåé Remaining battery time indicator âèäåîêàìåðû. The remaining b
Résumé du contenu de la page N° 15
Getting started Пîäãîòîâêà ê ýêñïëóàòàöèè Step 1 Preparing the power Пóíêò 1 Пîäãîòîâêà èñòî÷íèêà supply ïèòàíèя Charging time Вðåìя çàðяäêè Battery pack Full charge (Normal charge) Бàòàðåéíûé áëîê Пîëíàя çàðяäêà (íîðìàëüíàя çàðяäêà) NP-F330 (supplied) 150 (90) /(ïðèëàãàåòñя) NP-F530/F550 210 (150) NP-F730/F750 300 (240) NP-F930/F950 390 (330) Approximate number of minutes to charge an Пðèáëèçèòåëüíîå âðåìя â ìèíóòàõ äëя empty battery pack çàðяäêè ïîëíîñòüþ ðàçðяæåííîãî áàòàðåéíîãî áëîêà Record
Résumé du contenu de la page N° 16
Step 1 Preparing the power Пóíêò 1 Пîäãîòîâêà èñòî÷íèêà supply ïèòàíèя Playing time Вðåìя âîñïðîèçâåäåíèя Playing time Playing time on LCD screen with LCD closed Battery pack Бàòàðåéíûé áëîê Вðåìя âîñïðîèçâåäåíèя Вðåìя âîñïðîèçâåäåíèя íà ýêðàíå ЖКД ïðè çàêðûòîì ЖКД NP-F330 (supplied) 85 (75) 95 (85) /(ïðèëàãàåòñя) NP-F530 140 (125) 160 (145) NP-F550 170 (155) 195 (175) NP-F730 290 (260) 325 (290) NP-F750 355 (315) 395 (355) NP-F930 460 (415) 515 (465) NP-F950 540 (485) 610 (550) Approximate nu
Résumé du contenu de la page N° 17
Getting started Пîäãîòîâêà ê ýêñïëóàòàöèè Step 1 Preparing the power Пóíêò 1 Пîäãîòîâêà èñòî÷íèêà supply ïèòàíèя Connecting to the mains Пîäñîåäèíåíèå ê ñåòåâîé ðîçåòêå Еñëè Вû ñîáèðàåòåñü èñïîëüçîâàòü When you use your camcorder for a long time, âèäåîêàìåðó äëèòåëüíîå âðåìя, we recommend that you power it from the mains ðåêîìåíäóåòñя èñïîëüçîâàòü ïèòàíèå îò using the AC power adaptor. ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ñ ïîìîùüþ ñåòåâîãî (1) Open the DC IN jack cover, and connect the àäàïòåðà ïåðåìåííîãî òîê
Résumé du contenu de la page N° 18
EJECT Step 2 Inserting a Пóíêò 2 Уñòàíîâêà cassette êàññåòû We recommend using Hi8 video cassettes H. Рåêîìåíäóåòñя èñïîëüçîâàòü âèäåîêàññåòû òèïà Hi8 ñî çíàêîì H. If you use standard 8 h tape, be sure to play back Еñëè Вû èñïîëüçóåòå ñòàíäàðòíóþ ëåíòó 8 h, the tape on this camcorder. òî âîñïðîèçâîäèòü ëåíòó ñëåäóåò íà äàííîé Your camcorder records in the Digital8 system. âèäåîêàìåðå. (1) Slide EJECT in the direction of the arrow Вàøà âèäåîêàìåðà âûïîëíяåò çàïèñü â while pressing the small blu
Résumé du contenu de la page N° 19
Recording – Basics Зàïèñü – Оñíîâíûå ïîëîæåíèя S S T T A A N N D D B B Y Y K K — Recording – Basics — — Зàïèñü – Оñíîâíûå ïîëîæåíèя — Recording a picture Зàïèñü èçîáðàæåíèя Your camcorder automatically focuses for you. Вàøà âèäåîêàìåðà àâòîìàòè÷åñêè âûïîëíяåò (1) Remove the lens cap by pressing both knobs ôîêóñèðîâêó çà Вàñ. on its sides and attatch the lens cap to the grip (1) Сíèìèòå êðûøêó îáúåêòèâà, íàæàâ îáå strap. êíîïêè íà åå êðîìêå, è ïðèêðåïèòå (2) Install the power source and insert a
Résumé du contenu de la page N° 20
Recording a picture Зàïèñü èçîáðàæåíèя Note Пðèìå÷àíèå Fasten the grip strap firmly. Do not touch the Пëîòíî ïðèñòåãíèòå ðåìåíü äëя çàõâàòà built-in microphone during recording. âèäåîêàìåðû. Нå ïðèêàñàéòåñü ê âñòðîåííîìó ìèêðîôîíó âî âðåìя çàïèñè. To enable smooth transition You can make the transition between the last Дëя îáåñïå÷åíèя ïëàâíîãî ïåðåõîäà scene you recorded and the next scene smooth as Вû ìîæåòå âûïîëíяòü ïëàâíûé ïåðåõîä long as you do not eject the cassette. When you ìåæäó ïîñëåäí