Instruction d'utilisation Plantronics 610

Instruction d'utilisation pour le dispositif Plantronics 610

Dispositif: Plantronics 610
Catégorie: Kit mains libres Bluetooth
Fabricant: Plantronics
Dimension: 9.7 MB
Date d'addition: 12/30/2013
Nombre des pages: 151
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Plantronics 610. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Plantronics 610.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Plantronics 610 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Plantronics 610 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Plantronics 610 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Plantronics 610 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 151 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Plantronics 610 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Plantronics 610. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

User guide
Benutzerhandbuch
Brugervejledning
Guía del usuario
Käyttöopas
Guide de l’utilisateur
Guida dell’utente
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Manual do Utilizador
Bruksanvisning

P sclinaonrt D ocsi VEr Y 610
®
BLUETOOTH HED a E s t
TM ®
Plantronics DISCOVERY 610 • Bluetooth Headset
TM ®
Plantronics DISCOVERY 610 de Plantronics • Auricular Bluetooth
TM ®
Plantronics DISCOVERY 610 • Bluetooth Kevytkuuloke
TM ®
DISCOVERY 610 de Plantronics • Oreillette Bluetooth
TM ®
Plantronics DISCOVERY 6

Résumé du contenu de la page N° 2

WELCOME GB WEocl ME F i t Er VEt U aol This User Guide provides instructions for setup Tästä käyttöoppaasta löydät Plantronics ® ™ ™ and use of the Plantronics Discovery 610 Discovery 610 Bluetooth -kevytkuulokkeen ® Bluetooth Headset. asennus- ja käyttöohjeet. Before getting started, please review the Tutustu ensimmäiseksi tuotteen mukana safety booklet included in your package. For toimitettuihin turvallisuusohjeisiin. Tuotteen additional help, service or support information, takuuko

Résumé du contenu de la page N° 3

ln WEl Ko M P t BEM-Vni Do Deze gebruikershandleiding bevat Este Manual do Utilizador contém instruções aanwijzingen voor het installeren en gebruiken para a configuração e utilização do Auricular ® ® ™ ™ van de Plantronics Discovery 610 Bluetooth - Bluetooth Plantronics Discovery 610. headset. Antes de começar, leia o manual de Neem voordat u aan de slag gaat het segurança fornecido com a embalagem. Para boekje met veiligheidsinformatie door dat mais ajuda, assistência ou informaçõe

Résumé du contenu de la page N° 4

TBLE a Of COnTEnTs GB t a Bl E o F c tno Estn E s Ín Dci E Welcome.........................................................2 Bienvenido .....................................................2 Package contents and features ...................6 Contenido del paquete y características .......6 Charging .........................................................8 Recarga ..........................................................8 Powering .....................................................10 Encen

Résumé du contenu de la page N° 5

ti os MMoira P t Ín Dci E Introduzione ...................................................2 Bem-vindo......................................................3 Contenuto della confezione e caratteristiche ... 7 Conteúdo da Embalagem Ricarica ..........................................................9 e Características do Produto ....................7 Accensione ..................................................11 Carregamento ................................................9 Associazione di

Résumé du contenu de la page N° 6

paCkagE COnTET n s 1. 2. 6. a. 3. 8. b. c. 4. 7. 5. GB Pca Ka GE c tno Es tn DK Pa KKEsn ni DHlo D na D FEta Ur Es o G FUn Knoit Er 1. Headset 1. Headset 2. Headset status indicator 2. Headsettets statusindikator 3. Call control button (on/off) 3. Knap til opkaldsstyring (on/off) 4. Volume/mute button 4. Knap til volumen/mikrofonafbryder 5. Optional ear stabiliser 5. Valgfri ørekrog 6. Soft gel ear tip 6. Gummi-ørepropper a. Small b. Medium c. Large a. Lille b. Mellem c. Stor 7. Micr

Résumé du contenu de la page N° 7

Fi Pa KKa UKs En t läsis Ö Ja on nni Hlo DEt i Pa KKEn o G ttial EEn o Msiani UUDEt FUn Ks Jno Er 1. Kuuloke 1. Hodesett 2. Kuulokkeen tilan merkkivalo 2. Hodesettets statusindikator 3. Puhelunhallintapainike (käytössä / 3. Ringekontrollknapp (av/på) pois käytöstä) 4. Volum-/demp-knappen 4. Äänensäätö- ja mykistyspainike 5. Valgfri ørestabilisator 5. Korvaosa (lisävaruste) 6. Ørepropp i Soft Gel 6. Pehmeä geelikorvatyyny a. Liten b. Middels c. Stor a. Pieni b. Keskikokoinen c. Suur

Résumé du contenu de la page N° 8

CHarging yOUr HEadsET DK o Pal Dnin G a F HEa Ds Et Inden du tager dit Plantronics Discovery 610- headset i brug, skal du oplade det i mindst 1 time. Det tager 3 timer, før headsettet er fuldt opladet. Der medfølger en 220V lader. Headsettets statusindikator lyser rødt, mens opladningen er i gang, og slukker, 3 HRS når batteriet er fuldt opladet. 3 STD. Brug af den medfølgende 220V lader 3 TIMER 3 HORAS aDVaRSEL Anvend ikke headsettet, mens 3 TUNTIA det oplades, og tilslut ikke oplader

Résumé du contenu de la page N° 9

Fr c Hra GEMEtn DE Vrto E on al DE Ho DEs Ett Et ro Elli Ett E Plantronics Discovery 610-hodesettet L’oreillette Plantronics Discovery 610 doit må lades i minst én time før bruk, tre être chargée pendant une durée minimale timer for full lading. Det følger med d’une heure avant son utilisation. Comptez en vekselstrømsadapter. Hodesettets trois heures pour un chargement complet. Un statusindikator lyser rødt under ladingen og adaptateur d’alimentation secteur est inclus. slår seg av når ho

Résumé du contenu de la page N° 10

pOWEring On and Off DE Eni - Un D a Ucss Ht la En 1. Schalten Sie das Headset ein, indem Sie die Gesprächstaste gedrückt halten, bis die Statusanzeige des Headsets blau leuchtet. Wenn Sie das Headset aufgesetzt haben, hören Sie beim Einschalten einen Piepton. Die Statusanzeige des Headsets leuchtet alle 6 Sekunden blau auf, wenn das Headset eingeschaltet ist. HINWEIS: Wenn das Headset eingeschaltet wird, zeigt die Statusanzeige des Headsets “BEEP” den Akkustand an. „BEEP“ Akku meh

Résumé du contenu de la page N° 11

Es Ecn En Di Do Y a Pa Ga Do Fr itca V noita Et DEitcas V noita 1. Encienda el auricular manteniendo pulsado el botón de control de llamada 1. Pour activer l’oreillette, maintenez le hasta que el indicador de estado del bouton de contrôle d’appel enfoncé jusqu’à auricular se ilumine en azul. Si lleva ce que l’indicateur d’état de l’oreillette puesto el auricular, oirá un sonido cuando soit bleu. Si vous portez l’oreillette, vous se encienda. El indicador de estado del entendrez un bip lors

Résumé du contenu de la page N° 12

pOWEring On and Off on ls Å rts ØMMEn a V o G PÅ 1. Slå hodesettet på ved å trykke på og holde nede ringekontrollknappen helt til hodesettets statusindikator lyser blått. Hvis du bærer hodesettet, hører du en pipetone når strømmen slår seg på. Hodesettets statusindikator blinker blått hvert sjette sekund når strømmen til hodesettet er på. MERK Når hodesettet er slås på, vil hodesettets statusindikator vise hodesettets batterinivå. “BEEP” Batterinivå på mer enn 2/3 = „BEEP“ 3 røde b

Résumé du contenu de la page N° 13

s E attäs PÅ co H näts Ga a V 1. Om du vill starta headsetet trycker du in och håller ned samtalsknappen tills statusindikatorn lyser blått. Om du har headsetet på dig hörs en pipsignal när du sätter på strömmen. Headsetets statusindikator blinkar blått var 6:e sekund när headsetet är på. OBS! När headsetet är på visar statusindikatorn laddningsnivån för headsetet. Mer än 2/3 batteriladdning = Blinkar rött tre gånger. 1/3 till 2/3 batteriladdning = Blinkar rött två gånger.

Résumé du contenu de la page N° 14

BLUETOOTH pairing GB BLUETOOTH Pniria G DE BLUETOOTH-Praa Un G Before using your headset for the first time, Bevor Sie das Headset zum ersten Mal nutzen you must pair it with another Bluetooth device, können, müssen Sie es mit einem anderen such as a mobile phone. Make sure the headset Bluetooth-Gerät, z. B. einem Mobiltelefon, is fully charged. paaren. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Look in your Bluetooth device manual for the section that describes how

Résumé du contenu de la page N° 15

DK Pnirra G MED BLUETOOTH Fi Potiilira Ks En MUo Da tso Mni E n Inden du bruger headsettet første gang, skal du BLUETOOTH-ttial EE n foretage en “PARRING” med andet BluetoothTM- Ka ssna udstyr, f.eks. en mobiltelefon. Sørg for, at headsettet er fuldt opladet. Yhdistä kuuloke toiseen Bluetooth-laitteeseen, kuten matkapuhelimeen, ennen kuin käytät Find det afsnit i brugervejledningen til Bluetooth- laitetta ensimmäisen kerran. Varmista, että enheden, der beskriver opsætning af en trådløs

Résumé du contenu de la page N° 16

BLUETOOTH pairing Fr oc UPal GE BLUETOOTH ti occa PPai MEotn Di Dsi Pitiso Vi BLUETOOTH Avant d’utiliser votre oreillette pour la première fois, vous devez la coupler avec un Prima di utilizzare l’auricolare per la prima autre périphérique Bluetooth (le combiné d’un volta, è necessario accoppiarlo a un altro téléphone mobile, par exemple). Vérifiez que dispositivo Bluetooth quale un telefono l’oreillette est complètement chargée. cellulare. Assicurarsi che l’auricolare sia completamen

Résumé du contenu de la page N° 17

ln BLUETOOTH a Fts EMMEn Pt EMPra El Ha MEo tn BLUETOOTH Voordat u de headset de eerste keer gebruikt, moet deze worden ‘afgestemd’ op een ander Antes de utilizar o auricular pela primeira vez, Bluetooth-apparaat, zoals een mobiele telefoon tem de emparelhá-lo com outro dispositivo (dit afstemmen wordt ‘pairing’ genoemd). Bluetooth, tal como um telemóvel. Certifique-se Controleer of de headset volledig is opgeladen. de que a pilha está completamente carregada. Raadpleeg in de handleidin

Résumé du contenu de la page N° 18

TT fi ing yOUr HEET ads *Neutral Position *Neutrale Position *Neutral position *Posición neutra *Keskiasento *Position neutre *Posizione neutrale *Vrije stand *Nøytral posisjon *Posição Neutra *Neutralt läge GB Fnitti G Yo U r HEa Ds Et DE n a Pssa En DEs HEa Ds Es t The headset comes with three soft gel ear tips and an optional ear stabiliser. The medium Im Lieferumfang des Headsets sind drei sized ear tip is installed for wearing on the weiche Gel-Ohrstöpsel sowie ein optionaler right e

Résumé du contenu de la page N° 19

DK li t Pninsa G a F Es a JUts E DEl a Ucir U ral HEa Ds Ett E t Con el auricular se incluyen tres extremos Headsettet leveres med 3 ørepropper gummi- de plástico blando y una arandela optativa ørepropper og en valgfri ørekrog. Øreproppen de sujeción para la oreja. El auricular se i mellemstørrelse er påsat til brug på højre suministra con el extremo de plástico de øre. tamaño mediano ya instalado para su uso en la oreja derecha. 1. Drej øreproppen mod højre, hvis du vil bruge headsette

Résumé du contenu de la page N° 20

fiTTing yOUr HEadsET *Neutral Position *Neutrale Position *Neutral position *Posición neutra *Keskiasento *Position neutre *Posizione neutrale *Vrije stand *Nøytral posisjon *Posição Neutra *Neutralt läge Fi KEVYt KUUol KKEEn Fr a JUts EMEtn DE Vrto E ätääs Mni En ro Elli Ett E Kevytkuulokkeen mukana toimitetaan L’oreillette est livrée avec 3 embouts d’oreille kolme eri kokoista korvatyynyä ja korvaosa. en gel souples et un stabilisateur d’oreille en Kuulokkeeseen on asennettu keskikok


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Plantronics 640E Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 29
2 Plantronics 655 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 11
3 Plantronics 665 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 1
4 Plantronics CALISTO HEADSET WITH BLUETOOTH USB ADAPTER 56-K61A-15000 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 8
5 Plantronics EXPLORER 300 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 24
6 Plantronics Explorer 320 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 92
7 Plantronics Discovery 925 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 57
8 Plantronics M 3000 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 49
9 Plantronics M2500 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 73
10 Plantronics 360 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 44
11 Plantronics 242 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 1
12 Plantronics Marque M155 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 203
13 Plantronics 245 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 18
14 Plantronics 395 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 18
15 Plantronics 370 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 8
16 Sony DR BT22 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 26
17 Sony NAV-U NV-U94T Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 2
18 Sony MEX-BT5750U Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 15
19 Sony MEX-BT3700U Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 306
20 Sony Blu BDV-E4100 Manuel d'utilisation Kit mains libres Bluetooth 236