Résumé du contenu de la page N° 1
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Résumé du contenu de la page N° 2
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power cerely believe that our products and the production supply (adapter). DO NOT connect this product to methods used to produce them, meet these goals. any power supply or adapter other than one de- In keeping with both the letter and the spirit of the scribed in the manual, on the name plate, or spe- law, we want you to be aware of the following: cifically recommended by Yamaha. Battery Notice: WARNING: Do not place this
Résumé du contenu de la page N° 3
Deutsch VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgende
Résumé du contenu de la page N° 4
Willkommen zum MU15 Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, daß Sie sich für einen Tongenerator MU15 von Yamaha entschieden haben! Der MU15 ist ein leistungsstarkes aber einfach zu bedienendes Modul mit wirklich hochwertigen Klängen (Voices), internen Effekten, XG-Format- und General MIDI-Kompatibilität (GM) sowie einem Computeranschluß - und zudem noch ausgesprochen kompakt. Dank der Computerschnittstelle und seiner MIDI-Anschlüsse empfiehlt sich der MU15 für jedes Computersystem - Sie können i
Résumé du contenu de la page N° 5
Deutsch GM System Level 1 “GM System Level 1” vertritt eine Reihe standardisierter Spezifikationen bezüglich der Klanganordnung eines Klangerzeugers und seiner MIDI- Funktionen, so daß die hierfür erstellten Daten von einem beliebigen GM-Klangerzeuger mit ungefähr den gleichen Klängen agespielt werden - ganz gleich, um welche Marke es sich handelt. Klangerzeuger und Song-Daten, die den Vorschriften von "GM System Level 1" entsprechen, sind an diesem GM- Logo erkenntlich. XG “XG” ist ein Klangerz
Résumé du contenu de la page N° 6
Inhaltsübersicht Vorsichtsmaßnahmen ............................................................................................... 3 Über diese Bedienungsanleitung ............................................................................. 8 Der MU15 — Was ist er und was␣ kann er? ........................................................... 10 Er ist... ......................................................................................................... 10 Er kann... ......................
Résumé du contenu de la page N° 7
Deutsch Inhaltsübersicht Mute (Stummschaltung) .................................................................. 49 • Filterparameter — Cutoff und Resonance ................................... 50 Cutoff (Grenzfrequenz) .................................................................... 50 Resonance ....................................................................................... 51 • EG (Hüllkurve) Parameter — Attack Time und Release Time .... 52 Attack Time .............................
Résumé du contenu de la page N° 8
Über diese Bedienungsanleitung Über diese Bedienungsanleitung Wahrscheinlich möchten Sie den MU15 nun sofort ausprobieren, um sich von seiner Qualität zu überzeugen. Bestimmt haben Sie keine Lust auf eine eingehende Lektüre dieser Bedienungsanleitung. Da der MU15 so konzipiert ist, daß Sie ihn im Prinzip nur auszupacken brauchen, um ihn einsetzen zu können, sparen Sie sich die Bedienungsanleitung vielleicht. Das wäre aber nicht besonders klug, weil Sie dann vielleicht nicht alle Funktionen kenne
Résumé du contenu de la page N° 9
Deutsch Über diese Bedienungsanleitung beim Kennenlernen Ihres Moduls. Außerdem bekommen Sie hier Hinweise auf andere, etwas tiefschürfendere Kapitel und Informa- tionen, mit denen Sie alles aus dem MU15 herauskitzeln können, was er zu bieten hat. 5) Referenz Sobald Sie die oben erwähnten Aspekte beherrschen, können Sie sich diese umfassende Vorstellung der Editierfunktionen vornehmen. Dieses Kapitel brauchen Sie sich nicht in einem Ruck durchzulesen. Suchen Sie sich jeweils die Informationen he
Résumé du contenu de la page N° 10
Der MU15 — Was ist er und was kann er? Der MU15 — Was ist er und was kann er? Er ist... Der MU15 ist ein kompaktes und daher problemlos tragbares und leicht zu bedienendes Modul. Er bietet XG-Kompatibilität mit ein- drucksvollen 480 XG-Voices (darunter 128 GM-Voices) sowie 11 Drum Voices (mit Drum Kits und SFX-Kits).* Der MU15 ist 32stimmig polyphon und 16fach multitimbral. Er bietet also 16 verschiedene Parts, denen unterschiedliche Voices zugeordnet werden können. Über die eingebaute 2-Oktave
Résumé du contenu de la page N° 11
Deutsch Der MU15 — Was ist er und was kann er? Sie können ihn natürlich auch zum Vorbereiten eines Demos für die Band oder den Plattenproduzenten verwenden. Auf der Bühne/im Proberaum Nehmen Sie ihn mit zu einem Gig. Solange dort ein MIDI-Tastenin- strument steht, können Sie mitspielen — und zwar mit Ihrem vertrauten MU15 und seinen excellenten Klängen. Multimedia Da der MU15 sowohl tragbar als auch GM-kompatibel ist, empfiehlt er sich geradezu für Multimedia-Anwendungen. Nehmen Sie ihn also mit
Résumé du contenu de la page N° 12
Der MU15 — Was ist er und was kann er? Über General MIDI (GM) General MIDI (GM) stellt eine relativ neue Hinzufügung zum weltweit anerkannten MIDI-Standard dar. MIDI ist die Abkürzung von Musical Instrument Digital Interface und dient zum Herstellen der “Kommu- nikation” zwischen mehreren elektronischen Musikinstrumenten. Wenn Sie z.B. einen MIDI-Sequenzer an die MIDI IN-Buchse des MU15 anschließen, können Sie mit dem Sequenzer die Wiedergabe eines Stückes starten – das dann vom MU15 gespielt wi
Résumé du contenu de la page N° 13
Deutsch Bedienelemente und Anschlüsse Bedienelemente und Anschlüsse Frontplatte q w e r t GrandPno y u q Display Im Play-Betrieb zeigt das Display die Part-Nummer sowie die Pro- grammnummer und den Namen der diesem Part zugeordneten Voice an. Außerdem informiert Sie das Display über die Oktaveinstellung (sofern ein anderer als der Normalwert eingestellt ist) und fungiert nebenher noch als “Pegelmeter”. Wenn Sie den XG BANK-Taster gedrückt halten, werden die Nummer der gewählten Bank sowie der Vo
Résumé du contenu de la page N° 14
Bedienelemente und Anschlüsse w PART-Taster ( , ) Hiermit können Sie den benötigten Part anwählen. (Bei bestimmten Edit-Funktionen sind diese Taster nicht belegt.) Um schneller zu ei- nem weiter entfernten Part zu springen, können Sie den benötigten Taster auch gedrückt halten. e VALUE-Taster ( /NO, /YES) Hiermit können Sie den Wert des derzeit gewählten Parameters einstellen. Im Play-Betrieb dienen diese Taster zum Einstellen der Voice-Nummer (oder Banknummer) für den gewählten Part. Im Edit- B
Résumé du contenu de la page N° 15
Deutsch Bedienelemente und Anschlüsse Außerdem erlauben die Tasten das Anwählen des benötigten Edit-Parameters (die Namen werden über den “Tasten” angezeigt; siehe Seite 44). Rückseite q w e r t q MIDI OUT- und MIDI IN-Anschlüsse Über diese Buchsen können Sie den MU15 mit anderen MIDI-Instru- menten, beispielsweise einem Tasteninstrument, einem Modul, einem Sequenzer oder einem Computer mit MIDI-Schnittstelle ver- binden (Seite 20, 39). w HOST SELECT-Schalter Mit diesem Schalter können Sie einst
Résumé du contenu de la page N° 16
Panel Contr ols and Terminals Seite q w q VOLUME-Regler Hiermit kann die allgemeine Lautstärke des MU15 eingestellt werden. w LINE OUT/PHONES-Buchse Über diese Buchse können Sie den MU15 mit einem Verstärker / Aktivboxen verbinden. Außerdem können Sie hier einen Kopfhörer anschließen. 16
Résumé du contenu de la page N° 17
Deutsch Einführung Einführung Wenn Sie den MU15 gerade erst gekauft haben, le- sen Sie sich am besten dieses Kapitel durch. Hier werden die wichtigsten Bedienvorgänge nämlich Schritt für Schritt vorgestellt: Aufstellen des Instrumentes, Anschließen an andere Geräte/Instrumente und —noch viel wichtiger— Ansteuern des MU15. Nach Durchlesen dieses Kapitels sind Sie mit den wichtigsten Handlungsabläufen vertraut. Aufstellen des MU15 Da der MU15 auch eine Tastatur enthält, bräuchten Sie im Grunde nur
Résumé du contenu de la page N° 18
Aufstellen des MU15 Stromversorgung Der MU15 kann sowohl mit Batterien als auch mit einem optionalen Netzteil betrieben werden. Yamaha empfiehlt die Verwendung eines Netzteils, sofern dies möglich ist. Ein Netzteil ist nämlich umweltfreundlicher als Batterien. VORSICHT • Schalten Sie alle verwendeten Geräte vor Herstellen der Anschlüsse aus. Verwendung eines Netzteils Verbinden Sie den kleinen Stecker des Netzteils (Yamaha PA-3B) mit der DC IN-Buchse auf der Rückseite und den großen Stecker mit
Résumé du contenu de la page N° 19
Deutsch Aufstellen des MU15 Verwendung von Batterien Wenn Sie den MU15 mit Batterien betreiben möchten, müssen Sie sechs 1,5V AA (SUM-3, R-6 oder gleichwertig) Mangan- oder Alkalibatterien in das Batteriefach legen. Achten Sie dabei auf die Polaritätsangaben im Batteriefach (sowie in der nachfolgenden Abbildung). Bringen Sie den Deckel des Fachs nach Einlegen der Batterien wieder an. Auswechseln der Batterien Wenn die Spannung der Batterien so stark nachgelassen hat, daß der MU15 nicht mehr rich
Résumé du contenu de la page N° 20
Aufstellen des MU15 Herstellen der Anschlüsse VORSICHT • Schalten Sie sowohl den MU15 als auch die anderen Geräte aus, bevor Sie sie miteinander verbinden. Lösen Sie außerdem den Netzanschluß des Netzteils. Verfahren Z Anschließen des MIDI-Kabels. Verbinden Sie die MIDI OUT-Buchse des MIDI-Tasteninstruments mit der MIDI IN-Buchse de MU15 (siehe Abbildung). X Anschließen der Audiokabel. Wenn Sie einen Verstärker oder Aktivboxen verwenden, müssen Sie die LINE OUT/PHONES-Buchse des MU15 mit den gee