Résumé du contenu de la page N° 1
OPERATIONS MANUAL
Bedienungsanleltung
Manual de funcionamiento
Manual de fonctionnement
Manual del utente
PMX-120
PROFESSIONAL STEREO PREAMP MIXER
Professionneller Stereo Vorverstärkermischpult
Mezclador-preamplificador estereofónico para el profesional
Mélangeur-préamplificateur stéréophonique pour le professionnel
Miscelatore-preamplificatore stereofonico per il professionale
Page 1
Résumé du contenu de la page N° 2
8 5 11 3 4 6 10 5 11 3 4 6 10 2 1 7 9 22 18 27 12 13 19 28 14 30 23 20 29 24 31 15 25 16 32 26 17 21 33 Page 2
Résumé du contenu de la page N° 3
Introduction Operation Congratulations on purchasing the Gemini PMX-120 mixer. This state of 1. POWER ON: Once you have made all the equipment connections to the art mixer includes the latest features and is backed by a three year your mixer, press the POWER (2) switch. limited warranty, excluding crossfader and channel slides. Prior to use, 2. CHANNEL 1: The GAIN (18) control allows you to individually adjust we suggest that you carefully read all the instructions. the gain of the channel. Swit
Résumé du contenu de la page N° 4
will glow, but talkover is off. When the MIC/TALKOVER SWITCH (12) is in the top position, the mic and talkover will be on and the volume of all sources except the Mic input are lowered by 16 dB. MIC LEVEL (14) controls the level of the MIC. 8. CUE SECTION: By connecting a set of headphones to the HEADPHONE (33) jack, you can monitor either CHANNEL 1 or CHANNEL 2. Move the CUE SWITCH (24) to the left to monitor CHANNEL 1. Move the CUE SWITCH (24) to the right to monitor CHANNEL 2. Use the CUE LE
Résumé du contenu de la page N° 5
zur Erdung des Plattenspielers ist an der Rückwand angebracht. Die Einleitung Stereo-Leitungseingängen nehmen Geräte wie CD- oder Kassettenspieler auf. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini PMX-120 Mischpults. Dieses moderne Mischpult enthält die neuesten Funktionen mit dreijähriger 5. Kopfhörer können an der an der Vorderwand montierten Kopfhörer- Garantie, ausscheließlich crossfader und Kanalschieber. Vor Buchse HEADPHONE (33) eingesteckt werden. Anwendung dieses Mischpults bitte alle An
Résumé du contenu de la page N° 6
6. AUSGANGSREGELUNG. Der Pegel des MASTER OUTPUT (3) (Verstärkerausgang) wird mittels der Steuervorrichtung MASTER (31) gesteuert. Die Steuervorrichtung BALANCE (30) (Ausgleich) erlaubt einen Ausgleich des Verstärkerausgangssignals zwischen dem linken und dem rechten Lautsprecher. Zu beachten: Der Aufzeichnungsausgang RECORD OUT RECORD OUT RECORD OUT RECORD OUT RECORD OUT (4) (4) ist nicht mit Pegelsteuerung ausgerüstet. Der Pegel (4) (4) (4) wird mittels Kanalschiebern und der Verstärkungsfakto
Résumé du contenu de la page N° 7
5. Los audífonos se enchufan en el jack de HEADPHONE (33) Introducción (audífonos) montado en el panel delantero. Felicitaciones por su compra del mezclador PMX-120 de Gemini. Este mezclador de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas y está respaldado por una garantía de tres años, salvo el Funcionamiento crossfader y los mandos corredizos de canal. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones. 1. ENCENDIDO: Una vez que haya efectua
Résumé du contenu de la page N° 8
6. SECCIÓN DE CONTROL DE LA SALIDA: El nivel de la salida del amplificador MASTER OUTPUT (3) se controla con la llave corrediza maestra MASTER (31). El control de balance BALANCE (30) permite balancear la señal de salida (MASTER OUTPUT) entre los parlantes izquierdo y derecho. NO NO NO NO NOT T T T TA A A A A: La salida RECORD OUT (4) RECORD OUT (4) RECORD OUT (4) RECORD OUT (4) RECORD OUT (4) no tiene control de volumen. El nivel lo determinan las llaves corredizas de canal y el control de gana
Résumé du contenu de la page N° 9
ligne stéréo accepteront n’importe quelle entrée de ligne telle que CD Introduction player, cassette player, etc. Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur PMX-120 de 5. Les écouteurs peuvent être branchés au jack HEADPHONE (33) que Gemini. Ce mélangeur très moderne inclut les caractéristiques l’on retrouve sur le panneau avant. technologiques les plus récentes et il est accompagné d’une garantie de trois ans, à l’exclusion du crossfader et des curseurs de canal. Avant de vous e
Résumé du contenu de la page N° 10
6. SECTION OUTPUT CONTROL: Le niveau de MASTER OUTPUT (3) est commandé par la commande MASTER (31). La commande BALANCE (30) permettra au signal MASTER OUTPUT d’être équilibré entre les haut-parleurs de gauche et de droite. NOTE NOTE NOTE: Le NOTE NOTE RECORD OUT (4) RECORD OUT (4) RECORD OUT (4) RECORD OUT (4) RECORD OUT (4) (ENREGISTREMENT SORTIE) n’a pas de commande de niveau. Le niveau est réglé par les glissières de canal et la commande de gain du canal choisi. Les qualités des sons sont dé
Résumé du contenu de la page N° 11
Introduzione Funzionamento Complimenti per l’acquisto di questo miscelatore PMX-120 Gemini. Questo 1. ACCENSIONE: Dopo che sono stati eseguiti tutti i collegamenti degli miscelatore d’avanguardia ha incorporato i componenti più recenti e offre apparecchi con il miscelatore, premere POWER (2). una garanzia di tre anni, escluso il crossfader ed i cursori canale. Prima 2. CANALE 1: Il comando GAIN (18) permette di regolare individualmente dell’uso leggere attentamente queste istruzioni. il gain (gu
Résumé du contenu de la page N° 12
7. SEZIONE TALKOVER: Questa funzione permette di attenuare la riproduzione del programma in modo che si possa sentire il microfono sopra la musica. L’interruttore MIC/TALKOVER (12) ha tre impostazioni. Quando l’interruttore MIC/TALKOVER (12) è impostato sulla posizione inferiore, il MIC e il talkover sono entrambi spenti. Quando l’interruttore MIC/TALKOVER (12) è impostato sulla posizione centrale il MIC è acceso. L’INDICATORE MIC (13) si illuminerà, ma il talkover è spento. Quando l’interruttor