Résumé du contenu de la page N° 1
MW kilohertz 530 630 800
FM Megahartz • 88 • 92 • 96 •
ALARM
ALARM
FM FM • •
MW MW •
•
V VOLUME OLUME
TUNING TUNING
100 • 104 • 108 • Megahartz FM
1000 1300 1600 kilohertz MW
REPEAT ALARM
REPEAT ALARM
RU RUN N
• •
• • ALARM ALARM
• •
TIME SET
TIME SET
SLUMBER OFF SLUMBER OFF
ALARM RESET ALARM RESET
HR HR
MIN MIN
SLUMBER SLUMBER
AJ3080 AJ30
Résumé du contenu de la page N° 2
CAJ3080/00 page 2 IMPORTANT NOTES FOR USERS IN THE U.K. English ..................................... 4 MAINS PLUG This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: • Remove fuse cover and fuse. • Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or Français ................................... 8 BSI approved type. • Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and
Résumé du contenu de la page N° 3
MW kilohertz 530 630 800 FM Megahartz • 88 • 92 • 96 • ALARM ALARM 1 FM • MW • VOLUME TUNING 100 • 104 • 108 • Megahartz FM 1000 1300 1600 kilohertz MW PM ALARM 2 REPEAT ALARM RUN • • ALARM • TIME SET SLUMBER OFF ALARM RESET HR MIN SLUMBER AJ3080 FM/MW Clock Radio CAJ3080/00 page 3 1 1 2 3 4 6 5 7 8 9 0 ! # @ 3 OFF•RAD•BUZ ALARM BAND RADIO ON• •OFF A
Résumé du contenu de la page N° 4
English CAJ3080/00 page 4 CONTROLS INSTALLATION RADIO/CLOCK TOP AND SIDE PANELS see fig. 1 MAINS CONNECTION 1 ALARM RESET - to stop the active alarm for 24 1. Check if the mains voltage as shown on the type hours. plate on the base of the set corresponds to your local mains supply. 2 SLUMBER - to activate slumber time. 2. Connect the mains plug into the wall socket. The 3 CLOCK: mains supply is now switched on and the – RUN - To return to clock time display after numbers on the display will star
Résumé du contenu de la page N° 5
CAJ3080/00 page 5 CLOCK ALARM Adjusting the time 5. To select the alarm mode you wish to be awoken 1. Adjust the CLOCK control to the TIME SET by, set the ALARM switch to RAD or BUZ. position. – If you have selected the radio mode, make 2. Press and hold down the HR or MIN buttons to sure you have adjusted the volume loud set and adjust both the hours and the minutes. enough to wake you. – With your finger held down on HR, the hour – The buzzer is set at a fixed volume and cannot will increase,
Résumé du contenu de la page N° 6
English CAJ3080/00 page 6 SLUMBERING ADDITIONAL INFORMATION SLUMBER MAINTENANCE The clock radio has a built-in timer device called the – If you do not intend to use the clock radio for a SLUMBER, which enables the radio to be long time, disconnect the set by removing the automatically switched off after 59 minutes. plug from the wall socket. The battery should SLUMBER allows you to lie back, listen and fall also be removed to prevent chemical leakage asleep. which will damage your set. – To clea
Résumé du contenu de la page N° 7
CAJ3080/00 page 7 TROUBLESHOOTING – If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. – If you are unable to remedy a problem by following the hints below, consult your dealer or service centre. WARNING: under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee. PROBLEM The alarm does not function – POSSIBLE CAUSE – The alarm is not set • REMEDY • Set the alarm time and the alarm switch to BUZ or RAD. No sound –
Résumé du contenu de la page N° 8
Français COMMANDES INSTALLATION RADIO/HORLOGE PANNEAUX SUPERIEURS ET AVANT BRANCHEMENT ELECTRIQUE Voir Fig. 1 1. Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque 1 ALARM RESET - arrêt de l’alarme pour 24 signalétique sur le dessous de l'appareil heures. correspond à la tension locale. 2. Raccordez le cordon d'alimentation à la prise 2 SLUMBER - activation de la fonction arrêt murale. L'appareil est maintenant sous tension et programmé. les chiffres se mettent à clignoter sur l'afficheur. 3 CLOCK: V
Résumé du contenu de la page N° 9
HORLOGE ALARME Réglage de l'heure 4. Mettez le sélecteur CLOCK en position RUN pour 1. Mettez le sélecteur CLOCK en position TIME SET. revenir à l’affichage de l’heure actuelle. 2. Appuyez sur les touches HR ou MIN et les – Pour vérifier votre réglage de l'alarme, mettez le maintenir enfoncées pour régler et ajuster les sélecteur CLOCK en position ALARM. heures et les minutes. 5. Pour sélectionner l’appareil par lequel vous – Maintenez le doigt sur la touche HR pour faire désirez être réveillé,
Résumé du contenu de la page N° 10
Français ARRÊT PROGRAMMÉ INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE ARRET PROGRAMMÉ ENTRETIEN Le radioréveil dispose d'un minuteur incorporé – Si vous n'utilisez pas le radioréveil pendant une désigné SLUMBER qui éteint automatiquement la période de temps prolongée, débranchez radio au bout de 59 minutes. l'appareil de la prise électrique murale. Il est également recommandé d'enlever la pile pour éviter qu'elle ne coule et endommage l'appareil. ACTIVATION DE LA FONCTION ARRET – Pour enlever toute trace de doig
Résumé du contenu de la page N° 11
DÉPISTAGE DES PANNES – Dans le cas d'un problème de fonctionnement, vérifiez tout d'abord les points suivants avant de faire appel à un réparateur. – Si vous ne trouvez pas la solution au problème à l'aide des conseils suivants, adressez-vous à votre revendeur ou au service entretien. AVERTISSEMENT: En aucun cas vous ne devez essayer de réparer l'appareil vous-même, car vous perdriez tout droit de recours en garantie. PROBLÈME L'alarme ne marche pas – CAUSE POSSIBLE – L'alarme n'est pas réglée •
Résumé du contenu de la page N° 12
Español MANDOS INSTALACIÓN RADIO/RELOJ CONEXIÓN A LA RED PANELES SUPERIOR Y DELANTERO Véase la Fig. 1 1. Verifique que el voltaje marcado en la placa de tipo en la base del aparato corresponde a la 1 ALARM RESET - para apagar el despertador fuente de energía de la red. activado para 24 horas. 2. Conecte la clavija de potencia al tomacorriente 2 SLUMBER - para activar el tiempo de en la pared. La fuente de energía está ahora dormitado. encendida y las cifras en el visor comenzarán a parpadear. S
Résumé du contenu de la page N° 13
RELOJ DESPERTADOR Ajustando el reloj 4. Ponga el selector del reloj (CLOCK) en la posición 1. Ponga el selector del reloj (CLOCK) en la posición RUN para que el visor del reloj vuelva a mostrar TIME SET. la hora del reloj. 2. Mantenga pulsado los botones HR o MIN para – Para verificar la hora de despertarse, ponga el ajustar las horas y los minutos. selector (CLOCK) de reloj en la posición – Al mantener apretado el botón HR, la hora ALARM. aumentará, lo que se mostrará en la forma de 5. Para sel
Résumé du contenu de la page N° 14
Español DESPERTADOR/DORMITADO INFORMACIÓN ADICIONAL Apagando completamente el despertador MANTENIMIENTO • Ponga el selector ALARM en OFF, antes de que, o cuando, el despertador suene. – Si no va a usar el radio reloj por un largo – El indicador ALARM desaparece del visor. tiempo, desconecte el aparato sacando la clavija del tomacorriente en la pared. También DORMITADO debe sacarse la pila para evitar fugas que pueden dañar su aparato. El radio reloj tiene incorporada la función de – Para quitar
Résumé du contenu de la page N° 15
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS – Si ocurre una falla, verifique primero los puntos a continuación antes de llevar el aparato a la reparación. – Si no puede rectificar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio. ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia debe usted mismo intentar reparar el aparato, ya que esto invalidará la garantía. PROBLEMA El despertador no funciona – POSIBLE CAUSA – No se ha ajustado la hora de despertar. • REMEDIO • Seleccione la hora de des
Résumé du contenu de la page N° 16
Deutsch AJ3080/00 page 16 BEDIENELEMENTE AUFSTELLUNG RADIO/(WECK)UHR OBERES UND SEITLICHES NETZANSCHLUSS BEDIENFELD siehe abb. 1 1. Prüfen, ob die auf dem Typenschild auf der Geräteunterseite angegebene Netzspannung 1 ALARM RESET - 24 Stunden langes mit der örtlichen Netzspannung Anhalten des aktiven Weckers. übereinstimmt. 2 SLUMBER - Aktivieren der Schlummerzeit. 2. Den Netzstecker in die Steckdose stecken. 3 CLOCK: Die Stromversorgung ist jetzt eingeschaltet, – RUN - Rückkehr zur Uhrzeitanzei
Résumé du contenu de la page N° 17
AJ3080/00 page 17 UHR WECKER Zeiteinstellung – Zur Überprüfung der eingestellten Weckzeit den 1. Den Uhrregler (CLOCK) in die Stellung TIME SET Uhrregler (CLOCK) in die Stellung ALARM bringen. bringen. 5. Zur Auswahl des Weckmodus, von dem Sie 2. Die Tasten HR oder MIN drücken und geweckt werden wollen, den ALARM-Schalter auf niederhalten, um sowohl die Stunden als auch 'RAD' oder 'BUZ' stellen. Minuten einzustellen und zu ändern. – Wenn Sie den Weckmodus gewählt haben, ist – Während Ihr Finger
Résumé du contenu de la page N° 18
Deutsch AJ3080/00 page 18 SCHLUMMERFUNKTION ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN SCHLUMMERFUNKTION PFLEGE Der Radiowecker verfügt über einen mit SLUMBER – Wenn Sie den Radiowecker längere Zeit nicht zu bezeichneten eingebauten Timer, mit dem es möglich benutzen gedenken, den Netzstecker ziehen. ist, das Radio nach 59 Minuten automatisch Außerdem sollte die Batterie herausgenommen abzuschalten; dadurch ist es Ihnen möglich, sich werden, um den Austritt von Chemikalien, die das hinzulegen, zuzuhören und einz
Résumé du contenu de la page N° 19
AJ3080/00 page 19 FEHLERSUCHE – Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. – Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgen der nachstehenden Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt. PROBLEM Der Wecker funktioniert nicht – Mögliche Ursache – Wecker
Résumé du contenu de la page N° 20
Nederlands AJ3080/00 page 20 TOETSEN INSTALLATIE RADIO/KLOK BOVEN- EN VOORKANT zie fig. 1 AANSLUITEN OP HET LICHTNET 1 ALARM RESET - om de wekker voor 24 uur 1. Controleer of de netspanning op het uit te schakelen. typeplaatje aan de onderkant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke 2 SLUMBER - om de sluimertijd in te laten netspanning. gaan. 2. Steek de stekker in het stopcontact. Het 3 CLOCK: apparaat is nu aangesloten en de cijfers in – RUN - om de tijd weer in het display weer te he